Захватывать силой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Захватывать силой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seize
Translate
захватывать силой -

глагол
captureзахватывать, поймать, схватить, брать в плен, взять в плен, захватывать силой
- захватывать [глагол]

глагол: grab, capture, seize, grasp, grip, take, occupy, absorb, invade, encroach

словосочетание: make a good bag of

- силой [наречие]

наречие: by force

словосочетание: by the strong hand, by strong-arm methods



Рука Славы также якобы обладала силой отпирать любую дверь, на которую натыкалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hand of Glory also purportedly had the power to unlock any door it came across.

Это окисление ацетатной части ацетил-КоА, которая производит CO2 и воду, при этом высвобождаемая энергия захватывается в виде АТФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the oxidation of the acetate portion of acetyl-CoA that produces CO2 and water, with the energy thus released captured in the form of ATP.

Люди совершают безумства без какой-либо на то причины, но в то же время другой движущей силой в истории является человеческая мудрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans do such crazy things for no obvious reason, but again, at the same time, another very powerful force in human history is human wisdom.

Она с такой силой сжимала рукоятку кинжала, что пальцам было больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was squeezing the knife handle so hard that her fingers ached.

Он схватил свой золотой скипетр и ударил им Страшилу с такой силой, что тот упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krewl was now in a terrible rage and he raised his golden sceptre and struck the Scarecrow so heavy a blow that he fell to the floor.

Восемь часов она провела наедине лицом к лицу с Силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For eight hours she had been face to face with a Power.

Наряду с огромной ударной силой, которую вы ухитрились собрать в тайне ото всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a rather large and aggressive strike force, which you have managed to assemble... without anyone knowing about it.

Вивиан ударила Лорел по щеке с такой силой, что голова той резко отклонилась в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slap connected solidly with her cheek and snapped her head to the side.

Магьер ухватила пса за задние лапы и с силой дернула к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magiere grabbed Chap's haunches and pulled hard and fast.

Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force.

Нет, Маккензи, это не захватывающе и не опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, MacKenzie, it's not spectacular, it's not dangerous.

Вскоре после этого, З января 1833 года, прибывшие на корвете королевского флота британцы изгнали силой аргентинские органы власти за отказ признать британскую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, on 3 January 1833, a British Royal Navy corvette expelled the Argentine authorities by force for refusing to recognize British authority.

Его фасад desornamentada с большим шесты широкий портал моды Кастилии, является противоположностью своей захватывающей интерьер...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its facade desornamentada with great staves broad portal to the fashion of Castile, is the opposite of its breathtaking interior...

И хотя мы можем говорить о «мягкой силе» или об «умной силе», эти инструменты всегда имели лишь ограниченную ценность, сталкиваясь с грубой военной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while we can talk about “soft power” and “smart power,” they have been and always will be of limited value when confronting raw military power.

Они не в состоянии удержать позиции, которые захватывают на пару дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot hold onto the positions that they seize for a couple of days.

Если мы все сделаем по-умному, то сможем остаться самой влиятельной силой в мире, но мы должны действовать осмотрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are intelligent about it, we are still in position to be the most influential force in the world, but we have to be intelligent.

Выскочив из калитки, она врезалась в меня, да с такой силой, что я чуть было не слетел с тротуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the gate the girl came and collided with me with a force that nearly knocked me off the pavement.

Она с силой выдохнула воздух, как бы приглашая Лэнгдона успокоиться вместе с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She exhaled heavily, as if coaxing Langdon to relax along with her.

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, и захватывай ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, two, three, four, five, six, seven, and grab her.

Скажите мне, Бесс, вы верите, что Гарри обладает сверхъестественной силой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, Bess, do you believe that Harry, here, is the possessor of supernatural powers?

Сокару нельзя позволить стать доминирующей силой в галактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sokar cannot be permitted to rise to a dominant power.

Как будто я управляю ей силой мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost as though I'm steering using nothing but thought.

Только бестелесные высшие ангелы обладают достаточной силой, чтобы создать диада с человеческой душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only disembodied higher angels are powerful enough to form a dyad with a human soul.

Это было очень захватывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for me, it was a very addictive thing.

Для логической игры она необыкновенно захватывающа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a game of logic, you'd be surprised at how addictive it is.

Доротея ответила не сразу: ее первой мыслью было, что она не может принять его здесь, в библиотеке, над которой, казалось, с особой силой тяготел запрет покойного мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea did not answer on the instant: it was crossing her mind that she could not receive him in this library, where her husband's prohibition seemed to dwell.

Боже мой, дух захватывает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, that was exhilarating!

Такая страсть... что дух захватывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passion is... breathtaking.

Что бы ни случилось, это будет захватывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happens, it's gonna be spectacular.

Его поведение всегда было чисто дружеским, и только, и при мысли об этом ее гнев запылал с удвоенной силой, подогретый уязвленной женской гордостью и самолюбием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never once crossed the borders of friendliness with her and, when she thought of this fresh anger rose, the anger of hurt pride and feminine vanity.

Ты теперь наделен безмерной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been blessed with unfathomable power.

Вертикальные линии, опускающиеся с небес, всей силой Господа сходящиеся в одной точке, пока она не исчезнет безвозвратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vertical lines descend from heaven, with all the might of the Lord bearing down on a single point until it is utterly and irrevocably crushed.

Лиза с силой высвободилась и, не примериваясь, ударила покорителя женщин кулачком в нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liza freed herself with difficulty and, without taking aim, punched the lady-killer on the nose.

Она твоя связь с Высшей силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is your link to The Powers.

Он схватил Леви за воротник, затряс с такой силой, - у того слетела шапка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seized Levy by the collar of his coat and shook him so energetically that his cap fell off.

Затем она распахнула дверцу, выпрыгнула из машины, с силой захлопнула дверцу, как будто этот хлопок мог стереть его с лица земли, и побежала, не разбирая дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she flung the door open, she leaped out, she slammed the door behind her as if the crash of sound could wipe him out of existence, and she ran blindly.

Все это он проделал с удесятеренной силой исступленного отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could only have been accomplished by means of unnatural strength supplied by powerful excitement.

С тех пор только силой можно было заставить ее лечь в постель одновременно с послушной Эллой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, nothing short of force would make her go to bed at the same time as the obedient Ella.

Для меня какие-нибудь реальные захватывающие истории есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any compelling real-life stories I should know about?

Ни один корабль не сможет силой войти в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No ship ever succeed to force the port.

Это могло бы быть... захватывающей концовкой твоей саги о Дэвиде Кларке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That could make for a... thrilling conclusion to your David Clarke saga.

Я не мог бы быть силой добра, если не буду при власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't be a force for good if I wasn't in power.

Это были захватывающие истории, особенно для такого далекого от реки зверя, как Крот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very thrilling stories they were, too, to an earth-dwelling animal like Mole.

Я и забыла, как это захватывающе спускаться с Калакауа на мотоцикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've forgotten what a rush it is to ride down Kalakaua on a motorcycle.

Мой прадед был немцем, но я же не захватываю страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great-grandfather was German, but you don't see me annexing countries.

От быстрой езды холодный ветер щипал мне лицо и руки, захватывало дух, и я, закрыв глаза, думал: какая она великолепная женщина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold wind nipped my face and hands, and took my breath away as we drove rapidly along; and, closing my eyes, I thought what a splendid woman she was.

Большинство людей думает, что боль зависит от того, с какой силой вы наносите удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People think it's how hard you kick that hurts.

Грамм за граммом, без преувеличений, нету ни одного животного, которое бы могло сравниться с силой армии муравьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gram for gram, no animal exceeds the relative fighting strength of the army ant.

Ну, если подумать, у нас действительно захватывающая жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you think about it, our lives are actually pretty exciting.

Сунь Укун обнаруживает их во время чистки пагоды и захватывает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sun Wukong discovers them while cleaning the pagoda and captures them.

Именно на уровне брахманов Вед и Упанишад Сурья явно связана с силой зрения, со зрительным восприятием и знанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in the Brahmanas layer of the Vedas, and the Upanishads that Surya is explicitly linked to the power of sight, to visual perception and knowledge.

Этот предел подчеркивает, что любая точечная масса, расположенная на 0, полностью захватывается преобразованием Лапласа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This limit emphasizes that any point mass located at 0 is entirely captured by the Laplace transform.

Даже там ему бросил вызов Ельцин, который начал захватывать то, что осталось от Советского правительства, включая Кремль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was challenged even there by Yeltsin, who had begun taking over what remained of the Soviet government, including the Kremlin.

Фигура перемещается либо на незанятый квадрат, либо на тот, который занят фигурой противника, которая захватывается и удаляется из игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece is moved to either an unoccupied square or one occupied by an opponent's piece, which is captured and removed from play.

Финн, Роза и ди-джей проникают на флагманский корабль Снока, но их захватывает капитан Фазма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finn, Rose, and DJ infiltrate Snoke's flagship, but are captured by Captain Phasma.

Эти захватывающие результаты подчеркивают природоохранную ценность этого важного управленческого действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These exciting results highlight the conservation value of this important management action.

На более поздних стадиях расстройства будет наблюдаться отек пораженного сустава, который захватывает и блокирует во время движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later stages of the disorder there will be swelling of the affected joint which catches and locks during movement.

Там есть несколько коротких абзацев, на которые он смотрит неодобрительно. Списки могут быть более графически захватывающими или интегрированными в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a few short paragraphs, which is frowned on. Lists might be more graphically exciting or integrated into article.

С 2006 года Lytro создает камеры, обращенные к потребителю, чтобы позволить захватывать световые поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2006 Lytro is creating consumer-facing cameras to allow the capture of light fields.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «захватывать силой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «захватывать силой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: захватывать, силой . Также, к фразе «захватывать силой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information