Заходи ко мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заходи ко мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Come to me
Translate
заходи ко мне -

- заходить

глагол: call, set, come by, come round, touch at, decline, call for, collect, peep into

- ко

to

- я

I



Ты заходил в винный погреб Малвехилла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been to the Mulvehill wine cellar?

Шуршаший звук нарастал, по мере того, как они заходили все дальше в лес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rushing sound had been growing steadily stronger as they walked deeper into the forest.

Всякий раз, когда мне бывало плохо, я просто заходила в особняк по соседству доктора Клейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I felt sick before, I'd just pop over to the townhouse next door and visit Dr. Klein.

Но когда речь заходит об одном очень важном и политически весьма значимом секторе экономики, Россия побивает их обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it comes to one very important and politically powerful sector of the economy, Russia beats them both.

Когда речь заходит об Афганистане, уже сейчас возникает ощущение, что такого не должно быть больше никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already there is a sense of “never again” when dealing with Afghanistan.

Я к нему редко заходил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hardly ever went over to his room.

Заходи в лабораторию в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visit the lab whenever you like.

В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid-'70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see

Бобби Перу заходит в комнату, где отдыхает молодая девушка, которую играет Лора Дерн, и постепенно он запугивает её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby Peru enters the room where the young girl, played by Laura Dern, is resting and slowly he terrorizes her.

Пару месяцев назад заходил детектив со снимками аналогичных камней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, a few months back, a detective came by with pictures of identical diamonds.

Обед прошел молчаливо, несмотря на угодливую заботливость хозяина, то и дело заходившего узнать, всем ли доволен его постоялец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything.

Ты просто становишься слепа, когда речь заходит о нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a blind spot when it comes to him.

Не обязательно заходить слишком далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to go skinny dipping.

Корабль заходил на остров Эльба, Дантес сходил на берег, пробыл целый день в Порто-Феррайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel did touch at Elba, where he quitted it, and passed a whole day in the island.

Он заходит в магазин электротоваров Прингла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going into Pringle's hardware store.

К ней заходили двое молодых мужчин: один появлялся лишь изредка, а второй очень часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two young men were with her, one occasionally and the other a great deal.

Земля выглядела устойчивой, твердой, неподвижной в то время, как небесные тела восходили и заходили каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earth seems steady, solid, immobile while we can see the heavenly bodies rising and setting every day.

Скажи мне в когда в последний раз капитан заходил и случайно вносил изменения в миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the last time the Captain waltzed in and casually made a change to a mission.

Простите, что мой пацан к вам заходил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry about my kid dropping in on you.

Я заходила на ту страничку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been visiting that home page.

Вы заходите и прогоняете его, или убиваете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go in and drive it away, - or kill it!

Она узнала его, сказала, что он заходил в последние дни, садился у стойки, обедал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recognized him, said he came in in the past few days, sat the bar, ate lunch.

На твоём месте, я бы не стал заходить слишком далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't push too far if I were you.

Хочешь сказать, что сойдя с автобуса, он не заходил к тебе с письмом из моего почтового ящика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're telling me when he got off the bus, he didn't come over by you with an envelope from out of my mailbox?

Я имею в виду, это очень тонкая грань между тем, чтобы защищать людей и заходить в этом слишком далеко... ущемлять их права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there's a fine line between protecting people and going too far... trampling on their rights.

Он заходил в зал управления только один раз: чтобы установить панель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only accessed the room once to place the board.

Так, я уговорил команду Ньюпорта дать нам 10 минут наедине с Бобби, так что мы заходим, мы извиняемся и потом мы продолжаем кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I talked Newport's people into giving us ten minutes alone with Bobby, so we get in there, we apologize, and then we get back on the campaign trail.

Приезжает поезд, мы заходим с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Train arrives, you and I go in strong.

Мы заходили на твой сайт, Секу, и ты там открыто критикуешь Америку и поддерживаешь её заклятых врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We took a look at your website, Sekou, and you've been openly critical of America and supportive of its sworn enemies.

Но когда вы заходите в эти двери и одеваете свою форму, лучше оставляйте своё мнение в шкафу для одежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you come through those doors and you put on that uniform, best check those opinions in your locker.

Заходишь в темное место. В шкаф, к примеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go into a dark place, big cupboards are very useful generally.

Мои родители даже не позволяют мне заходить на сайты социальных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents won't even let me on social networking sites.

Он на днях к вам заходил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to see you the other day.

Мы проверили, куда она заходила в Интернет через телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We checked the internet access on the phone.

Когда речь заходит о настоящих женщинах, я умолкаю, - прощебетала Оливия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, when people begin to talk about real women, I give up,' said Olive.

Когда ищешь, заходишь повсюду, где только ни вывешен билетик. Это ведь ни к чему не обязывает... Но тут и в самом деле слишком дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One looks about, and goes in wherever there's a bill up - that doesn't bind one to anything. But that shop is altogether too dear.

А на клирос вы заходили по делам службы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you have been in the choir in pursuance of your duties?

Перевозчики придут завтра, так что можешь зайти с попкорном, или не заходить вовсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movers are coming tomorrow, so you can stop by with popcorn Or not stop by at all.

Если кто заходит, даешь знать, мы убегаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone comes, call me and we'll run for it.

Парень заходит в бар подваливает к бармену и говорит..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy comes into a bar walks to the bartender and says Bartender, I got a bet for you.

Просто ум за разум заходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gets me clear nuts.

Кроме того, я заметила, что всякий раз, как речь заходила о мистере Скимполе, мистер Бойторн едва удерживался от того, чтобы не высказать о нем свое мнение напрямик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides which, I had noticed Mr. Boythorn more than once on the point of breaking out into some strong opinion when Mr. Skimpole was referred to.

Когда речь заходит о художественных фильмах, отобранных крупной киностудией для международного проката, рекламные туры, как известно, изнурительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to feature films picked up by a major film studio for international distribution, promotional tours are notoriously grueling.

Слишком очевидно, когда речь заходит о данной религии, что в нее верят только ее приверженцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too bloody obvious when talking about a given religion that only the adherents believe in said religion.

Мне интересно, обязательно ли заходить на один из этих сайтов в течение длительного времени, прежде чем у вас появятся противоречивые мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wondering if it's mandatory to be going to one of those websites for a long time before you can have controversial opinions.

Во время битвы при Дьенбьенфу американские авианосцы заходили в Тонкинский залив и проводили разведывательные полеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Battle of Dien Bien Phu, U.S. carriers sailed to the Gulf of Tonkin and the U.S. conducted reconnaissance flights.

Несколько человек были призваны в разные стороны, чтобы навести справки в гостиницах и кофейнях, не заходил ли туда недавно какой-нибудь подозрительный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several men were drafted in different directions to make enquiries at Lodging Houses and Coffee Houses to see if any suspicious man had recently entered them.

У меня есть вопрос, когда речь заходит о запрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a question when it comes to being banned.

Мордехай машинально заходит на газон, отвечая на телефонный звонок Маргарет, которую он собирался отвезти в аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mordecai obliviously walks into the turf while answering a phone call from Margaret, whom he planned to take to the airport.

После того как он почти год оплакивал смерть своего отца в местной синагоге, он поклялся никогда больше туда не заходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he had mourned his father's death for almost a year at a local synagogue, he vowed never to set foot in it again.

Именно так потенциально могут функционировать три основных деликта, когда речь заходит об автономной ответственности автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is potentially how the three major torts could function when it comes to autonomous car liability.

Алмейда утверждал, что Флор-де-ла-Мар слишком велик, чтобы заходить в индийские прибрежные бухты и лагуны, и поэтому непригоден в качестве патрульного корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almeida claimed that the Flor de la Mar was too large to enter the Indian coastal inlets and lagoons and thus unsuitable as a patrol ship.

А солнце оставалось в середине неба и не спешило заходить около целого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sun stayed in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.

Когда речь заходит о таких обвинениях, как эти, никакого вывода быть не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be no 'inferring' when it comes to charges such as these.

Это позволяло продавать товары простым людям, не поощряя их заходить внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the sale of goods to the common people, without encouraging them to come inside.

Будучи министром торговли, он часто заходил в бельгийское посольство, чтобы выпить коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While serving as Secretary of Commerce he would often stop at the Belgian embassy for cocktails.

Когда Кертис заходит за спину Валери, чтобы получить доказательства, Валери расстается с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Curtis goes behind Valerie's back to get evidence, Valerie breaks up with him.

Проще говоря, я думаю, что существует общее ощущение, что справедливость не всегда соблюдается, когда речь заходит о применении этой политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put more simply, I think that there is a general feeling that justice is not always served when it comes to enforcing this policy.

Правительство утверждает, что оно устанавливает контрольные показатели, когда речь заходит о правах человека и обращении с трудящимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government maintains that it is setting the benchmark when it comes to human rights and treatment of laborers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заходи ко мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заходи ко мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заходи, ко, мне . Также, к фразе «заходи ко мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information