Заход на посадку по прямому курсу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заход на посадку без использования посадочного радиолокатора - non-precision approach
заход на посадку на взлетно-посадочную полосу - approach to the runway
далеко заходить - far to go
участок захода между вторым и третьим разворотом - downwind leg
заходи в гости - Come to visit me
заходила - came in
азимутальная антенна захода на посадку - approach azimuth antenna
режим захода на посадку - approach mode
последний порт захода - last port of call
скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла - no-flap-no-slat approach speed
Синонимы к заход: попытка, запад, рукав, заход солнца, закат, залив, приток, вечерняя заря, заклон
демонстрировать на выставке - to demonstrate at the exhibition
на самом деле - actually
погрузка на корабль - loading on a ship
маневр на окружение - maneuver
доносить на - inform on
рябь на воде - ripple
влиять на - influence on
деньги на мелкие расходы - pocket money
приятный на вкус - tasty
замирать на месте - stay put
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
заход на посадку на взлетно-посадочную полосу - approach to the runway
конфигурация для захода на посадку с работающими двигателями - approach power configuration
сертифицированная по шуму траектория захода на посадку - noise certification approach flight path
наведение по азимуту при заходе на посадку - approach azimuth guidance
заход на посадку при управлении с земли - ground control approach
исходная высота при заходе на посадку - reference approach height
полёт при заходе на посадку - approach flight
заход на посадку по прямому курсу - front course approach
совершил посадку в незаконном аэропорту - landed at the illegal airport
что делает посадку - does that fit
по-моему - to my mind
работать не по найму - self-employed
не доходить по адресу - miscarry
младший по чину - junior
выплата по аттестату - allotment
по привычке - out of habit
по душам - heart-to-heart
злиться по поводу - mad about
ударить по - hit out at
директор по устойчивому развитию - chief sustainability officer
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
курс на курсовой радиомаяк по прямому лучу - localizer front beam course
директор по прямому маркетингу - direct marketing executive
использовать по прямому назначению - use directly
отношение обратного сигнала к прямому - back-to-front ratio
курс по прямому лучу на курсовой радиомаяк - localizer front beam course
больше не будет использоваться по прямому назначению - no longer be used for its intended purpose
вопреки прямому назначению - contrary to its intended purpose
вековое изменение по прямому восхождению - secular variation in right ascension
использование объекта по прямому назначению - beneficial occupancy
используется по прямому назначению - used for its intended purpose
режим работы автопилота по заданному курсу - autopilot heading mode
ситуация, в которой спекулянты, играющие на понижение, вынуждены покупать акции по высокому курсу из опасения еще большего его р - situation in which the bull fall, forced to buy shares at a higher rate for fear of even more its p
быть допущенным к курсу - being admitted to the course
доступ к курсу вы записались в. - access any course you have enrolled in.
по курсу - on the exchange rate
обменивать по курсу - exchange at the rate
устанавливать воздушное судно по указанному курсу - align an aircraft
ситуация, когда спекулянты, играющие на повышение, вынуждены продавать акции по низкому курсу - bull squeeze
обмен по курсу, указанному на обороте векселя - exchange as per endorsement
по курсу обмена - at the rate of exchange
В более раннем Зальцбургском процессе тепловентилятор не был осмотрен внутри по прямому указанию судьи в то время. |
In the earlier Salzburg trial the fan heater was not examined inside on the explicit instructions of the judge at the time. |
Фаза захода на посадку и посадки могла управляться автопилотом, но обычно управлялась вручную. |
The approach and landing phase could be controlled by the autopilot, but was usually hand flown. |
После Нового Царства роль фараона как духовного посредника была ослаблена, поскольку религиозные обычаи перешли к прямому поклонению богам. |
After the New Kingdom, the pharaoh's role as a spiritual intermediary was de-emphasized as religious customs shifted to direct worship of the gods. |
Высокое, аэродинамическое совершенство планера самолета в сочетании с высокоэффективной механизацией крыла обеспечивает самолету высокоэкономичный и безопасный крейсерский полет и посадку на малых скоростях. |
High aerodynamic efficiency of airframe combined with efficient wing extendible devices ensures efficient and safe cruising flight and landing at low speeds. |
В рамках этой новой договоренности Миссия оплачивает только расходы на сборы за посадку и наземное обслуживание и выплату суточных членам летных экипажей. |
Under this new arrangement the Mission only incurs costs related to airport handling fees and aircrew subsistence allowance. |
После этого он сделал еще один виток и разбился возле Торричелли, явно пытаясь совершить посадку, так как его дюзы заработали перед самым крушением. |
He made one orbit after that and crashed near Torricelli, apparently in attempt to land, for his jets fired just before crash. |
Наверное, боится идти на посадку, - ответил сержант Найт, не отрывая взгляда от одинокой машины Макуотта, карабкавшейся все выше и выше. |
'He's probably afraid to come down,' Sergeant Knight answered, without moving his solemn gaze from McWatt's solitary climbing airplane. |
Вы останетесь верны прямому пути. |
You will remain steadfast and true. |
Первый Воздушный на посадку, мы потеряли их. |
Air One to ground, I think we lost them. |
Не составляло большого труда понять, что здесь совершили посадку не один, а много снарядов. |
I saw that many more projectiles had landed. |
Если всё сделать в нужный момент, у меня скорее всего получится доставить нас настолько близко к Земле, чтобы совершить экстренную посадку! |
If I time it just right, I should be able to get us close enough to Earth to make an emergency landing! |
Этот корабль не рассчитан на такую посадку, но, по-моему, вы справились. |
This beast wasn't made to land like this, but I think you did well. |
And despite that soft landing, I lost two teeth. |
|
We'll be on the ground in just a few minutes. |
|
Ни одна из стюардесс из каждых крупных или региональных компаний, которая зашла на посадку в этот дом! |
None of the flight attendants from every major and regional airline... who've wheeled their carts through this house. |
Как мы сообщали ранее, присутствие бразильского сектанта высвободившего средство поражения на борту, вынудило пилотов совершить аварийную посадку. |
As we reported earlier, Brazilian separatists aboard the plane released a biological Agent, prompting an emergency landing. |
Ладно, мы сейчас переходим к прямому эфиру от нашего корреспондента в Лос-Анджелесе |
Okay, we're now going live to our Fox affiliate in Los Angeles. |
Они изменили угол наклона лобового стекла и снизили посадку, - в результате машина стала более быстрой. |
They got rid of the glass in the windows and lowered it, so it was just quicker. |
Однажды уже поднялись в воздух и построились в боевые порядки, но с командно-диспетчерского пункта приказали идти обратно на посадку. |
Once, they took off and were flying in formation when the control tower summoned them down. |
Вы совершили вынужденную посадку? |
You made a forced landing? |
Один из Ланкастеров совершил вынужденную посадку в Швеции после того, как был поврежден зенитным огнем, а остальные вернулись на базу. |
One of the Lancasters made a forced landing in Sweden after being damaged by anti-aircraft gunfire, and the remainder returned to base. |
Из-за погодных условий, возможно, кораблю придется совершить посадку на другой площадке. |
Due to weather, it is possible the vehicle may have to execute a landing at an alternate site. |
Кроме того, большинство аэропортов не имеют взлетно-посадочных полос достаточной длины, чтобы поддерживать скорость захода на посадку и расстояние крена, необходимые космическим аппаратам. |
Furthermore, most airports do not have runways of sufficient length to support the approach landing speed and roll distance required by spacecraft. |
Затем дорога поворачивает на Восток, продолжается по прямому маршруту до города Пасай и проходит по скоростной автомагистрали Южный Лусон через развязку Магалланес. |
The road then curves eastwards, continues on a straight route to the city of Pasay, and passing the South Luzon Expressway through Magallanes Interchange. |
Это событие ознаменовало первую посадку истребителей МиГ-29 на континенте, и самолеты 21-го были там, чтобы сопровождать их, помогать им дозаправляться и играть роль хозяина. |
This event marked the first time the MiG-29 fighters landed on the continent, and the 21st's aircraft were there to escort them in, help them refuel, and play host. |
В ходе испытаний на сближение и посадку, проведенных Энтерпрайзом, они были выбраны в качестве варианта эвакуации, и первые четыре рейса Колумбии также имели этот вариант. |
The approach and landing tests flown by Enterprise had these as an escape option, and the first four flights of Columbia had this option as well. |
Такие системы позволяют авиалайнерам совершать посадку в погодных условиях, которые в противном случае были бы опасны или невозможны для эксплуатации. |
Such systems enable airliners to land in weather conditions that would otherwise be dangerous or impossible to operate in. |
Конфигурация прямого подъема потребовала бы чрезвычайно большой ракеты, чтобы отправить космический аппарат из трех человек на посадку непосредственно на лунную поверхность. |
A direct ascent configuration would require an extremely large rocket to send a three-man spacecraft to land directly on the lunar surface. |
Их работа включала в себя строительство дорог, которые остаются в эксплуатации, посадку сотен акров деревьев и создание перерывов для борьбы с огнем. |
Their work included the construction of roads that remain in use, the planting of hundreds of acres of trees, and the creation of breaks for fire control. |
В 2006 году Skate Canada International им приписали полное вращение элемента, но не его успешную посадку. |
At the 2006 Skate Canada International, they were credited with fully rotating the element but not with landing it successfully. |
Таким образом, он избежал запутывания горного района, которое могло бы сопровождать и препятствовать прямому преследованию со стороны спецназа. |
He thus avoided the entanglement of the mountainous region that would have attended and hampered direct pursuit from the Swat side. |
Он исходит от второго американского ковчега, который имел катастрофическую посадку. |
It comes from the second American Ark, which had a disastrous landing. |
В декабре 2017 года New Shepard успешно совершил полет и посадку фиктивных пассажиров, изменив и перенеся дату начала своих космических полетов человека в конце 2018 года. |
In December 2017, New Shepard successfully flew and landed dummy passengers, amending and pushing its human space travel start date into late 2018. |
Из-за технических неполадок Корсар совершил вынужденную посадку в поле на острове Хамарей к северу от норвежского города Буде. |
Due to technical problems the Corsair made an emergency landing in a field on Hamarøy north of Bodø, Norway. |
Компьютеры и интернет-технологии привели к увеличению общего доступа к файлам и прямому цифровому распространению, что привело к падению продаж музыки в последние годы. |
Computers and internet technology led to an increase in file sharing and direct-to-fan digital distribution, causing music sales to plummet in recent years. |
Некоторые обобщенные всадники не следуют прямому пути. |
Some generalised riders do not follow a straight path. |
Высокие высоты исключают посадку с парашютом, поскольку атмосфера недостаточно плотна, чтобы замедлить полет космического аппарата. |
The high elevations preclude parachute-assisted landings because the atmosphere is insufficiently dense to slow the spacecraft down. |
Они научились скромности благодаря прямому обучению и воспитанию. |
They learned modesty through explicit instruction and upbringing. |
Другими словами, десятичное представление подвергается прямому круговому сдвигу на одно место. |
In other words, the decimal representation undergoes a right circular shift by one place. |
Его неумолимый подход часто приводит к самооговору или прямому признанию подозреваемого. |
He reported to Louvois, with regard to military aspects but to Colbert de Croissy with regard to foreign affairs. |
Каждое здание будет иметь один выход на посадку, за исключением одного, который будет иметь три выхода. |
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. |
Пассажиры первого класса также имеют право на приоритетную посадку. |
First Class passengers are also eligible for priority boarding. |
Гладиатор имеет угол захода на посадку 43,6 градуса, угол отрыва 20,3 градуса и угол вылета 26 градусов. |
The Gladiator features an approach angle of 43.6 degrees, a breakover angle of 20.3 degrees and a departure angle of 26 degrees. |
Они бывают разных стилей, но большинство из них напоминают более свободную посадку квадратного кроя или плавательного брифа. |
They come in a variety of styles, but most resemble a looser fitting square-cut or swim brief. |
Риторическая борьба была патриотической тактикой, которая объясняла проблемы того времени и способствовала сплочению, не призывая к прямому восстанию. |
Rhetorical combat was a Patriot tactic that explained the issues of the day and fostered cohesiveness without advocating outright rebellion. |
Ниже приводится краткий обзор исследований Марса, ориентированных на орбитальные аппараты и флайбисы; см. Также посадку на Марс и марсоход. |
The following entails a brief overview of Mars exploration, oriented towards orbiters and flybys; see also Mars landing and Mars rover. |
В декабре 2015 года самолет Falcon 9 совершил вынужденную вертикальную посадку. |
In December 2015, a Falcon 9 accomplished a propulsive vertical landing. |
Гейдрих совершил вынужденную посадку в тылу врага. |
Heydrich made an emergency landing behind enemy lines. |
Было сформировано общепартийное правительство, и запрос Люфтганзы на получение прав на посадку гражданских самолетов был отклонен. |
An all-party government was formed, and Lufthansa's request for civilian airplane landing rights was rejected. |
Геометрические фигуры внедорожников для углов захода на посадку, вылета и отрыва рампы составляют 21°, 21° и 16° соответственно. |
Off-road geometry figures for approach, departure and ramp breakover angles are 21°, 21° and 16° respectively. |
Авиастроительная компания Airbus рекомендует заходить на посадку с боковым скольжением только в условиях низкого бокового ветра. |
Aircraft manufacturer Airbus recommends sideslip approach only in low crosswind conditions. |
Регистрация у выхода на посадку багажа требует дополнительной платы, так как она требует дополнительного расчета веса и обработки багажа в последнюю минуту. |
Check-in at the gate of luggage requires fees, as it requires addition to the weight calculation and last-minute baggage handling. |
Катера типа Р продолжали совершать посадку, а торпедные катера держались в стороне. |
The R boats proceeded to make their landings while the torpedo boats held back. |
Другие конструкции были шорами, которые непрозрачны и полностью препятствуют прямому зрению. |
Other designs were blinders which are opaque and completely prevent forward vision. |
Наружное применение может потребовать, чтобы куртка сопротивлялась ультрафиолетовому свету, окислению, повреждению грызунами или прямому захоронению. |
Outdoor applications may require the jacket to resist ultraviolet light, oxidation, rodent damage, or direct burial. |
Другие темы включали покупку военных облигаций, посадку садов победы, Управление по управлению ценами и нормирование. |
Other topics included purchasing war bonds, planting victory gardens, the Office of Price Administration, and rationing. |
Из этого в 1930-х годах был разработан прецизионный индикатор траектории захода на посадку, указывающий летчику угол снижения до аэродрома. |
The Precision Approach Path Indicator was developed from this in the 1930s, indicating to the pilot the angle of descent to the airfield. |
Польская 1-я армия оказала сопротивление прямому наступлению на Варшаву, а также остановила наступление на Радзымин. |
The Polish 1st Army resisted a direct assault on Warsaw as well as stopping the assault at Radzymin. |
Самолет совершает вынужденную посадку в аэропорту Лирмонт близ города Эксмут, Западная Австралия. |
The Coracoclavicular Ligament serves to connect the clavicle with the coracoid process of the scapula. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заход на посадку по прямому курсу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заход на посадку по прямому курсу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заход, на, посадку, по, прямому, курсу . Также, к фразе «заход на посадку по прямому курсу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.