Защищен от судебного преследования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Защищен от судебного преследования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
protected from prosecution
Translate
защищен от судебного преследования -

- защищен

protected

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Через несколько дней после открытия выставки исламские фундаменталисты обрушились на биеннале, требуя ее закрытия и судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within days of the exhibition's launch, Islamic fundamentalists had descended on the biennale, forcing its closure and demanding prosecutions.

В рамках ЮНДКП разрабатывался специальный проект подготовки 100 прокуроров и магистратов по вопросам уголовного преследования и судебного рассмотрения преступлений, связанных с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within UNDCP, work was done on a special project for the training of 100 prosecutors and magistrates on the prosecution and adjudication of drug offences.

Эта информация была основана на разоблачителе, который обменял иммунитет от судебного преследования в обмен на то, что он предаст своих товарищей-заговорщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information was based on a whistleblower who traded immunity from prosecution in exchange for turning on his fellow conspirators.

Тем не менее FDA не отступилась от судебного преследования др. Буржински.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even still, the FDA would not back down in making sure Burzynski's trial moved forward.

Вам гарантирован иммунитет от судебного преследования прокурором 36-го округа Соединённых Штатов и местными властями, согласно приложенному акту, утверждённому и удостоверенному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been granted immunity from prosecution by the US Attorney from District 36, and by local authorities in a memorandum attached, sworn and attested.

Законы штата защищают семьи от судебного преследования если их вера запрещает им искать медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State law protects families from prosecution if their faith prohibits them from seeking medical care.

Тысячи экземпляров ночей ужаса были изъяты во время полицейского рейда в книжном магазине на Таймс-сквер, но имя Шустера не всплыло в ходе последующего судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of copies of Nights of Horror were seized in a police raid on a Times Square book store, but Shuster's name did not come to light in the ensuing prosecution.

Акты геноцида, как правило, трудно установить для судебного преследования, поскольку должна быть установлена цепочка ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acts of genocide are generally difficult to establish for prosecution, because a chain of accountability must be established.

Африканский союз потребовал, чтобы МУС защитил глав африканских государств от судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African Union demanded that the ICC protect African heads of state from prosecution.

Осуществляя плавный переход от автократии к демократии, пакт гарантировал отсутствие судебного преследования лиц, ответственных за массовые страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In making a smooth transition from autocracy to democracy, the pact ensured that there were no prosecutions for persons responsible for mass suffering.

20 июня 2016 года федеральные и государственные органы власти официально закрыли дело и отказались от возможности дальнейшего судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 20, 2016, federal and state authorities officially closed the case and dispensed with the possibility of further prosecution.

Робин думает, что Хект покинула свою фирму не из-за судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robyn thinks Hecht isn't leaving her firm because of the indictments.

Однако аль-Абидин заявил, что военное правительство будет добиваться судебного преследования аль-Башира в Судане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Abideen said, however, that the military government would seek to prosecute al-Bashir in Sudan.

Высокопоставленный чиновник из администрации рассказал мне в субботу, что не существует «общей политики в отношении России, что касается судебного преследования и установления вины».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A senior administration official told me Saturday that there was no across-the-board policy regarding Russia when it comes to prosecution or attribution.

Значит, его ставленник пользовался средствами казначейства тайком от него и теперь оказался перед угрозой судебного преследования!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So his treasurer was using money without his knowing it, and now stood in danger of being prosecuted!

В 2010 году правительство США согласилось на соглашение с Gen Re на сумму 92 миллиона долларов, что позволило дочерней компании Berkshire Hathaway избежать судебного преследования по делу AIG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the U.S. government agreed to a $92 million settlement with Gen Re, allowing the Berkshire Hathaway subsidiary to avoid prosecution in the AIG case.

Положение о выдаче или осуществлении судебного преследования входит во все большее число международных договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An increasing number of treaties included an extradite or prosecute clause.

Государственные чиновники в Бахрейне обладают иммунитетом от судебного преследования за нарушение прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State officials in Bahrain are immune from prosecution for human rights abuses.

Вы будете агентами-изгоями при условии судебного преследования мексиканским правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be rogue agents, subject to the full prosecution of the Mexican government.

На переговорах 18 августа, которые провалились из-за юридических формальностей, он добивался иммунитета от судебного преследования, если он подал в отставку до процедуры импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the August 18 negotiations which failed over the legal technicalities, he sought immunity from prosecution if he had resigned before the impeachment proceedings.

1 апреля 2001 года Милошевич был задержан сербской полицией, а затем передан в Гаагу для судебного преследования МТБЮ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 April 2001, Milošević was detained by Serbian police and later transferred to The Hague to be prosecuted by the ICTY.

Начальник полиции и окружной прокурор отказались от судебного преследования, открыто и публично заявив, что Джонсон заслуживает такого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police chief and district attorney refused to prosecute, explicitly and publicly stating they believed that Johnson deserved this treatment.

При негативном подходе, угроза судебного преследования, тюрьма, публичное унижение, дискредитация его благотворительности, депортация жены и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the negative, uh, threat of prosecution, prison, uh, public humiliation, discrediting of his charities, um, deportation of his wife and children.

Вы привели Картрайта ко мне, чтобы предупредить встречный иск Фоули по поводу злонамеренного судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that you brought Cartright here because you wanted to forestall any action for malicious prosecution.

Арена дебютирует в престижном Кембриджском театре в Ковент-Гардене в апреле, играя печально известную убийцу, которая использует средства массовой информации, чтобы избежать судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arena will make her debut at the prestigious Cambridge Theatre in Covent Garden in April playing the infamous murderess who exploits the media to escape prosecution.

КАХТ имеет восемь штатных адвокатов, занимающихся координацией судебного преследования по всем делам о торговле людьми в Таиланде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CAHT has eight full-time attorneys devoted to coordinating the prosecution of all trafficking cases in Thailand.

В тот же день пять управляющих были назначены для судебного преследования импичмента перед Сенатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same day, five managers were appointed to prosecute the impeachment before the Senate.

В январе 1998 года Трипп передал кассеты независимому адвокату Кеннету Старру в обмен на иммунитет от судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1998, Tripp gave the tapes to independent counsel Kenneth Starr in exchange for immunity from prosecution.

Это то место, где можно творить худшие злодеяния, не опасаясь возмездия и судебного преследования, — говорит Кеннет Гирс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a place where you can do your worst without retaliation or prosecution,” says Geers, the NATO ambassador.

Окружной судья США Ричард М. Берман отклонил запрос 18 июля, заявив, что Эпштейн представляет опасность для общественности и серьезный риск бегства, чтобы избежать судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US District Judge Richard M. Berman denied the request on July 18, saying that Epstein posed a danger to the public and a serious flight risk to avoid prosecution.

Так что я пока отошёл от дел и не нуждаюсь в страховке на случай судебного преследования. Я бы хотел поговорить с кем-то по поводу возврата денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm not practicing, so I don't need malpractice insurance, and I'd like to speak to someone about a refund.

Разве не правда, что в трех случаях вам гарантировали иммунитет против судебного преследования если вы дадите показания против обвиняемых в этих делах по наркотикам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it true that on three occasions, you've been granted immunity from prosecution if you testified against the accused in these drug cases?

Было трудно получить достаточные доказательства для судебного преследования женщин и врачей, занимающихся абортами, а судьи и присяжные зачастую неохотно выносили обвинительные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was difficult to obtain sufficient evidence to prosecute the women and abortion doctors, and judges and juries were often reluctant to convict.

К сожалению, не было создано никакого судебного органа для проведения расследований и судебного преследования всех тех, кто подозревается в причастности к убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettably, no judicial inquiry has been established to investigate and prosecute all those suspected of involvement in the assassination.

Поговорим с прокуратурой и выясним есть ли основания для судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talk to the DA's office and find out if there's enough to prosecute.

Ариф Чоудхури, предполагаемый главарь банды, как полагают, отправился в Бангладеш, чтобы избежать судебного преследования после его ареста и освобождения под залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arif Chowdhury, the alleged ringleader of the gang, is believed to have travelled to Bangladesh to escape prosecution following his arrest and release on bail.

Он сможет избежать судебного преследования, если удалится в изгнание на несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could have avoided prosecution by accepting a few years banishment.

Большинство штатов освобождают кормящих матерей от судебного преследования в соответствии с этими статутами. США публичное право раздел 106-58 647.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most states exempt breastfeeding mothers from prosecution under these statutes. U.S. Public Law 106-58 Sec. 647.

Г-жа Ракотоаризоа предложила представить рабочий документ по проблемам судебного преследования виновных в изнасилованиях и покушениях на изнасилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Rakotoarisoa proposed to submit a working paper on problems in prosecuting rape and sexual assault.

Обе компании заключили соглашение об отсрочке судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both companies entered into a deferred prosecution agreement.

Он знаменует собой кульминацию длительных усилий по смягчению несправедливых последствий суверенного иммунитета от судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It marks the culmination of a long effort to mitigate unjust consequences of sovereign immunity from suit.

Заговор с целью срыва судебного преследования их операций по отмыванию денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plot to disrupt the prosecution of their money laundering operation.

В некоторых странах механофилия рассматривается как преступление, а лица, совершившие ее, после судебного преследования заносятся в реестр сексуальных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanophilia is treated as a crime in some nations with perpetrators being placed on a sex-offenders' register after prosecution.

Правительство предоставило амнистию от судебного преследования владельцам дробовиков и винтовок, если они не зарегистрируют неограниченные виды дробовиков и винтовок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government provided amnesty from prosecution to shotgun and rifle owners if they fail to register non-restricted shotguns and rifles.

Он придерживался мнения, что в случае судебного преследования в связи с эвтаназией суд должен проводить различие между лишением жизни здорового и неизлечимо больного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was of the opinion that in a case of prosecution due to euthanasia, the court should differentiate between the taking of a healthy life and a terminally ill person.

Не вызывает сомнения необходимость судебного преследования и наказания террористов, с тем чтобы предотвратить повторение ими своих злодеяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prosecution and punishment of terrorists was clearly necessary to prevent them from repeating their crimes.

Таким образом, у него появилась надежда избежать судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus he had a hope of avoiding prosecution.

Алан, к ее удивлению, попытался спасти ее от судебного преследования, но когда Фрэнк Купер не уступил, она попыталась подставить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alan, to her surprise, tried to save her from prosecution, but when Frank Cooper would not relent, she tried to frame him.

Судебного преследования не будет, но я висел на волоске!.. Но что поделать? Мне были нужны деньги, много денег... и нужны они мне были для тебя, любовь моя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won't prosecute now. It was a near shave, though, and all because I wanted to make big money for you.

Хотя я не имею доказательств, но сильно подозреваю, что он спекулировал деньгами своих клиентов и мог опасаться судебного преследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no evidence for saying so, but I strongly suspect that he has been speculating with his clients' funds and that he was in danger of prosecution.

Я не сделал ничего плохого и не хочу, чтобы меня преследовали вы, или ваши прихлебатели ортодоксии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't done anything wrong and I won't be hounded by you and your soulless minions of orthodoxy.

Но Скутер Макгреви... Выпустил на волю судебного монстра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, but Scooter McGreevy... oh, he let the litigation monster out.

Ваш отец беспощадно преследовал друидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father was relentless in his persecution of the Druids.

После двухмесячного судебного разбирательства судья Стивен Родс подтвердил план города по корректировке 7 ноября 2014 года, проложив путь к выходу Детройта из банкротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a two-month trial, Judge Steven W. Rhodes confirmed the city's plan of adjustment on November 7, 2014, paving the way for Detroit to exit bankruptcy.

Было всего несколько сообщений о преследованиях и наказаниях, но многие люди в интернете подверглись цензуре своих разговоров и идентичности в гей-чатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were only a few reports of prosecutions and punishments but many people on the internet have been censored their conversations and identity in gay chat rooms.

Если кредиторы не могут взыскать долг, они могут обратиться к должнику в суд и добиться вынесения судебного решения в отношении должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If creditors were unable to collect a debt they could take the debtor to court and obtain a judgment against the debtor.

Это вполне может представлять собой нарушение постоянного федерального судебного запрета, действующего с конца 70-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may well constitute a violation of a permanent federal injunction in place since the late 70's.

Эльсевье потребовал возмещения материального ущерба и судебного запрета на прекращение обмена бумагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsevier asked for monetary damages and an injunction to stop the sharing of the papers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «защищен от судебного преследования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «защищен от судебного преследования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: защищен, от, судебного, преследования . Также, к фразе «защищен от судебного преследования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information