Звонить во все колокола - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
clash | конфликтовать, сталкиваться, расходиться, стукаться, ударяться друг о друга, звонить во все колокола |
звонить по телефону - call on the phone
звонить при похоронах - knell
звонить пока не ответят - ring till the bell is answered
звонить вместе - call together
звонить в заявку - call into requisition
звонить из автомата - ring from call-box
звонить с мобильного телефона - make cell phone calls
звонить по бесплатному телефону горячей линии - call toll free
звонить по поводу - call about
звонить за счет абонента - call collect
Синонимы к звонить: пока, до свидания, рассказывать, вызывать, встретимся, врать, болтать, лгать, увидимся, разносить
Значение звонить: Производить звон.
бродить как во сне - moon
во всех отношениях - in every way
уличить во лжи - crock
не принятый во внимание - unheeded
пенообразование во рту - foaming at the mouth
введение Иисуса во храм - presentation of Jesus in the temple
укрываться во временном убежище - take refuge in temporary shelter
тренд во временных рядах - secular trend
применение материала во влажной атмосфере - humidity application
во враждебных целях - for hostile purposes
Синонимы к во: вот, нет слов, изумительный, закачаться, кайфовый
Значение во: Употр. вместо «в» перед нек-рыми сочетаниями согласных ,.
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все, что имеется на обед - all that is available for lunch
учитывая все обстоятельства - all things considered
учитывая все последствия - considering all the consequences
за все это - for all that
все на открытом воздухе - all outdoors
иметь все отличительные знаки - have all the hallmarks
удалить все следы - remove all traces of
на все, что мне нужно - for all I care
все шансы - every chance
все заглавные буквы - all caps
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
колокол воздушного насоса - globe
набатный колокол - alarm bell
туманный колокол - fog bell
Колокол Свободы - liberty bell
Корейский колокол дружбы - korean bell of friendship
По ком звонит колокол - for whom the bell tolls
церковный колокол - church bell
ловильный колокол - bell screw
ловильный колокол с центрирующей фаской - centering chamfer die collar
судовой колокол - watch bell
Синонимы к колокол: колокол, гонг, звонок, колпак
Значение колокол: Металлическое (из меди или медного сплава) изделие в форме полого усечённого конуса с подвешенным внутри стержнем (языком) для звона.
К чему позволять этой болтунье, старой ведьме Пегги О'Дауд, трепать мое имя за ее распроклятым ужином и звонить в колокола о моей помолвке на все три королевства? |
Why is that tattling old harridan, Peggy O'Dowd, to make free with my name at her d-d supper-table, and advertise my engagement over the three kingdoms? |
Если вы угрожаете звонить во все колокола. |
If you're threatening to start banging the drum |
Должны звонить колокола, и разрываться плотины, и сбрасывать бомбы - хоть что-то! |
There's gotta be bells ringing and dams bursting and bombs going off, something! |
А затем Дженна очутилась В озере и выглядела, как сырой хлеб, а теперь ты хочешь отправиться в Редли и звонить в колокола? |
And then Jenna shows up in a lake looking like soggy bread, and now you wanna go to Radley and ring the bell jar? |
Башня укреплена металлическим каркасом, что позволяет безопасно звонить в колокола. |
The tower is reinforced with a metal frame to enable the bells to be rung safely. |
Старообрядцы получили право строить храмы, звонить в церковные колокола, проводить крестные ходы и организовываться. |
The Old Believers gained the right to build churches, to ring church bells, to hold processions and to organize themselves. |
Нет, но я считаю, что в этом деле незачем звонить во все колокола. |
No, no. I just know enough not to start kicking against the pricks. |
Да ты можешь вместо Квазимодо звонить в колокола на Нотр-Даме. |
You look as if you should be ringing the bells at Notre Dame. |
Геи идут вверх, геи идут вниз, чтобы звонить в колокола лондонского города. |
Gay go up, and gay go down, To ring the bells of London town. |
Джеймс и Тристан оказываются вовлеченными в вражду между братьями Брэдли, которые оба хотят звонить в Рождественские колокола. |
James and Tristan become involved in a feud between the Bradley brothers, who both want to ring the Christmas bells. |
Нас не завалит звонками людей, которые будут звонить на этот номер? |
Aren't we gonna get flooded by people calling that number? |
Оправившийся от морской болезни предводитель красовался на носу, возле колокола, украшенного литой славянской вязью. |
Having recovered from his seasickness, the marshal was standing at the prow near the ship's bell with its embossed Old Slavonic lettering. |
Послушай, не надо звонить моей жене - давай я дам тебе свой рабочий телефон. |
Look, please don't call my wife. |
Они растащили все, включая колокола, и выкололи глаза всем портретам в главном корпусе. |
They looted everything, stole the bells... and poked the eyes out of all the portraits in the main building. |
Когда мы подъезжали, там громко звонили колокола. |
As we pulled up, I heard these loud bells. |
You can't telephone and do whatever you want. |
|
Mould height is about 8 meters. |
|
И когда вы решите поженится, если вам нужен будет кто-то, чтобы провести церемонию, можете звонить мне. |
And when you do decide to get married, if you need someone to officiate, you might give me a call. |
Потом все начинает звонить и мигать, у вас съезжает крыша и все - капут! |
And they all start buzzing and flashing and you flip your lid and kaput! |
Сейчас директор будет звонить маме, чтобы сказать, что я исключен. |
Right now mr. Truman is about to call my mom to let her know about my expulsion. |
Если он увидит кучу полицейских, идущих к зданию мэрии, он начнёт звонить на все свои C-4. |
If he sees a bunch of police converging on City Hall, he'll start calling in his C-4. |
Checkpoints will get a lot of people frantic and they'll flood my office with calls. |
|
Not seeing anything bell-shaped. |
|
He said I could call at any time. |
|
Впрочем, я сам был виноват: этот господин принадлежал к числу самых заядлых любителей позубоскалить насчет Гэтсби, угощаясь его вином, и нечего было звонить такому. |
However, that was my fault, for he was one of those who used to sneer most bitterly at Gatsby on the courage of Gatsby's liquor, and I should have known better than to call him. |
I am so troubled by this bell, sir. |
|
Может, если я растолстею, он перестанет звонить? |
Maybe if I get fat, he'll stop calling. |
Звонить по дороге, чтобы народ снимал шапки, когда мы поедем с господом богом и с конопляным маслом номер три. |
'We have to ring it on the way, so that people take their hats off to us when we transport the Lord, sir, with this hempseed oil number three. |
Я просто говорю если парень мне не звонит, я хочу оставить за собой право звонить ему каждые 15 минут, пока он не поднимет трубку. |
Look, all I'm saying if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right to call him at 15-minute intervals until he picks up. |
Так что давай разберемся с этим, или мне придется звонить твоему конкуренту. Вон. |
So let's close this out, or I'm gonna have to call your competition. |
Он яростно набросился на телефон и стал куда-то звонить. |
He snatched up the phone in a rage and began ringing someone. |
I had to say yes just to get him off the phone. |
|
Пошел в офис звонить по телефону. |
The young man looked up. He had to go up to the front office for a phone call. |
А теперь мне нужно звонить твоей жене каждый раз, когда я хочу тебя увидеть? |
Now I have to call your wife every time I want to see you? |
Боюсь, их номера телефона у меня нет, но я знаю, что он собирался им звонить, и они могут подсказать, где его найти. |
I don't know their telephone number, I'm afraid, but I know they are a firm on whom he was going to call and they might be able to inform you where he would be likely to be today. |
Он был нежен со всеми, начиная с самых маленьких колоколов средней стрельчатой башенки до самого большого колокола портала. |
From the chime in the spire, over the intersection of the aisles and nave, to the great bell of the front, he cherished a tenderness for them all. |
When we made it Did ya hear a bell ring? |
|
Телефон не перестает звонить. |
The phone's been ringing off the hook. |
Вероятно, Шэмрок также поступал, когда была необходимость звонить Бэллу. |
Shamrock too, probably, with whatever phone he used to call Bell. |
Но если ты всё же настаиваешь, обещаю, я буду тебе звонить каждый раз после соло на флейте. |
But if you absolutely insist, I promise you I will phone you every single time I fly solo. |
I'm not calling that number. |
|
Значит если он отдавал долг, то он... он мог звонить кому то внутри, чтобы сказать, что работа сделана. |
So if he was repaying a debt, then he... he maybe called someone inside to let them know it was done. |
Даниэль начинает звонить на одноразовый мобильник. |
Danielle started making calls to a burner phone. |
Вот почему она продолжила звонить и вешать трубку... |
That's why she kept calling and hanging up... |
Ну, мне можно звонить только родителям и в случае крайней необходимости. |
Well, 'cause, I'm only supposed to use it to call my parents in case of an emergency. |
Звонить из дому было трудно: в пансионе любили подслушивать. |
At home it would be too difficult, the entire pension would be listening in. |
Bells ringing through my ears, little lights flashing through my eyes. |
|
They will then start to ring the doorbells of households. |
|
Его фильмы, такие как мой путь и колокола Святой Марии, имели огромный успех, как и дорожные фильмы, снятые им с Бобом Хоупом. |
His films such as Going My Way and The Bells of St. Mary's were huge successes as were the Road films he made with Bob Hope. |
Вероятность шторма определяется количеством ударов колокола. |
The likelihood of a storm is indicated by the number of times the bell is struck. |
Они боялись, что если колокола упадут, то они могут разрушить башню и подвергнуть опасности строение другой башни и всего собора. |
They feared that, if the bells fell, they could wreck the tower, and endanger the structure of the other tower and the whole cathedral. |
Апельсины и лимоны, говорят колокола церкви Святого Климента. |
Oranges and lemons, Say the bells of St. Clement's. |
Клуни отпустил Василек, но Матиас перерезал веревки колокола, и колокол аббатства обрушился на Клуни, мгновенно убив его. |
Cluny released Cornflower, but Matthias cut the bellropes, causing the Abbey-bell to crash down onto Cluny, killing him instantly. |
Foxconn сообщила авторам, что они предпринимают дополнительные шаги на будущее, которые включают в себя страховочные сетки и дополнительные горячие линии помощи для сотрудников, чтобы иметь возможность звонить. |
Foxconn informed the writers that they were taking extra steps for the future; which included safety nettings and more help hotlines for employees to be able to call. |
Он посылает данные после первого гудка и использует 1200 бит в секунду колокола 202 тональной модуляции. |
It sends the data after the first ring tone and uses the 1200 bits per second Bell 202 tone modulation. |
Назначение любого колокола двигателя-направлять выхлоп ракетного двигателя в одном направлении, создавая тягу в противоположном направлении. |
The purpose of any engine bell is to direct the exhaust of a rocket engine in one direction, generating thrust in the opposite direction. |
Church bells were rung, alerting neighboring inhabitants. |
|
4 октября 1936 года в Брно Сакс дирижировал мировой премьерой симфонии Дворжака № 1 до минор колокола Злонице. |
On 4 October 1936, in Brno, Sachs conducted the world premiere of Dvořák's Symphony No. 1 in C minor, The Bells of Zlonice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звонить во все колокола».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звонить во все колокола» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звонить, во, все, колокола . Также, к фразе «звонить во все колокола» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.