Звон колокольчика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
ting | звон колокольчика, звяканье, телефонный звонок | ||
tinkle | звяканье, звон колокольчика, телефонный звонок |
имя существительное: ringing, ring, jingle, clink, chink, tinkling, clatter, clang, clank, sing
погребальный звон - funeral sound
звон монет - coins jingle
звон бубенчиков - bells ringing
звон золота - gold jingle
звон металла - metal ringing
звон мечей - swords clang
звон оружия - weapons ringing
звон стали - began to call
звон тарелок - cymbals ringing
лёгкий звон - light ringing
Синонимы к звон: звон, вызов, трезвон, посылка вызова, посылка вызывного сигнала, кольцо, ринг, обруч, ободок, оправа
Значение звон: Звук, производимый ударами, колебаниями чего-н. металлического, стеклянного.
имя существительное: bell, bluebell, harebell, campanula, bellflower, handbell, tinkler
колокольчик круглолистый - harebell
колокольчик Ошера - Aucher bell-flower
средний колокольчик - Canterbury bell
центрирующий колокольчик - bell-shaped cup
колокольчик медник - tinker bell
дверной колокольчик - doorbell
лиловый колокольчик - purple bell
медный колокольчик - brass bell
свадебный колокольчик - wedding Bells
маленький серебряный колокольчик - a small silver bell
Синонимы к колокольчик: инструмент, колоколец, колокол, аквилегия, кампанелла, растение, тубафон, кампанула, цветок, ботало
Значение колокольчик: Маленький колокол (в 1 знач.).
Когда вы слышите колокольный звон, это означает, что проводится деревенское собрание. |
When you hear the church bell ring, it means there's a town meeting. |
Я открыла дверь и прислушалась, - продолжала Мэри. - Через несколько мгновений раздался неистовый звон колокольчика. |
I opened my door, continued Mary, and listened. In a few minutes a bell rang violently. |
The faint sound of a clanging bell came floating up to him from the street. |
|
Что означают эти слова? Что за погребальный звон слышен в них, и почему старый Ахав весь дрожит, будто сам он - колокольня? |
What means that little word?-What death-knell rings in it, that old Ahab shakes as if he were the belfry. |
В тишине послышался очень далекий колокольный звон, донесшийся с другого берега. |
In the stillness a faint chime from the mainland came to their ears. |
В полночь раздался звон дверного колокольчика, повергший его в неописуемый ужас. |
At midnight the doorbell rang, startling him fearfully. |
Если вдруг заработали сломанные часы, которые не ходили год, если нашлась потерянная игрушка или слышен звон колокольцев |
Suppose your broken clock ticks, though it hasn't in a year. Perchance you find a toy you lost, or jingling bells you hear. |
Right, then, I'm off to bell-ringing. |
|
Across the valley, the church bells were ringing. |
|
В эксперименте Павлова собаки были приучены к слюноотделению в ответ на звон колокольчика, этот стимул связан с едой или голодом. |
In Pavlov's experiment, dogs were conditioned to salivate in response to a ringing bell, this stimulus is associated with a meal or hunger. |
И когда он схватил ее и держал в зубах вытряхивая из нее последний дух, я услышал звон маленького колокольчика. |
So, just as he picked him up, had him in his teeth, shaking the life out of him, I hear this little bell tinkling. |
Звук был нежный, мелодичный, похожий на звон серебряных колокольчиков. |
It had a sweet silvery bell-like tone. |
Колокольня содержит колокольный звон из шести колоколов с двумя средневековыми колоколами, которые больше не используются и хранятся в колокольном зале. |
The bell tower contains a peal of six bells with two medieval bells no longer in use and stored in the bell chamber. |
Особые звуки, такие как колокольный звон, могут быть использованы для очищения места, в котором должен быть совершен ритуал. |
Particular sounds, like bells, may be used for purifying the place in which the ritual is to be performed. |
Tell me, can you hear the sleigh bells ringing? |
|
Я слышу звон колокольчиков из моей комнаты, болтовню медсестер. |
I hear the bells ring from my room, the chatter of the nurses. |
Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы. |
Under his spell, they dance furiously until the coming of dawn and the sounds of church bells send the infernal army slinking back into their abodes of darkness. |
Преклонила колена пред алтарем, и вновь из глубины церкви донесся звон колокольчика. |
She knelt at the altar and from the depths of the church the bell tolled again. |
Издали, с Кастровилльской улицы, донесся мелодичный звон колокольцев - восьмерка лошадей, везущая зерно, спускалась в долину. |
From over on Castroville Street came the sweet sound of jingling horse bells from an eight-horse grain team down from the ridge. |
Веселый звон колокольчиков, возвещавший о приближении лошадей, тащивших вагоны, слышен был во всех концах города. |
The horse-bell was heard everywhere tinkling gaily. |
Вдали послышались крики погонщиков собак, звон колокольчиков. |
There was a jingle of bells. Dog-mushers' cries were heard. |
Элис рассмеялась, и ее голос напомнил мне звон серебряных колокольчиков. |
Alice laughed, and the sound was all silver, a wind chime. |
Мягкий звон колокольчика заставил Павла Юнга отвернуться от окна. |
Pavel Young turned from the window as the soft chime sounded. |
Колокольный звон и музыка, громкая, как труба Тамерлана, невыразимо уязвляли поверженного Хенчарда, и ему казалось, что теперь он вытеснен окончательно. |
The bell-ringing and the band-playing, loud as Tamerlane's trumpet, goaded the downfallen Henchard indescribably: the ousting now seemed to him to be complete. |
Come the roll of wheels and a violent ringing at the bell. |
|
Вон и лошадку слышно, - сказал Джо. -Звон-то какой, что твой колокольчик. |
Here comes the mare, said Joe, ringing like a peal of bells! |
The bells ceased clanging, and the deepest silence reigned again. |
|
Перья совершают свой мрачный путь по улицам, и вот уже слышен колокольный звон. |
The feathers wind their gloomy way along the streets, and come within the sound of a church bell. |
Колокольный звон также иногда можно наблюдать в этой крошечной церкви. |
Bell ringing can also sometimes be observed in this tiny church. |
Похоже на колокольный звон на заднем фоне, едва различимый. |
It sounds like there's a bell in the background, too, real faint. |
Через минуту садовник конюх появился в дверях на звон колокольчика. |
In a moment more, the gardener-groom appears at the door to answer the bell. |
Клянусь, если я услышу еще раз звон колокольчиков, то задушу какого-нибудь эльфа. |
I swear, if I hear another bell jingle, I am gonna strangle an elf. |
Свадебные колокольцы или похоронный звон? |
Wedding bells or a funeral knell? |
Артиллерийские залпы столь же важны, как колокольный звон... |
Artillery discharges are as important as the sound of bells... |
В Сент-Джеймсе есть хор, прекрасный трехручный орган и колокольный звон, подвешенный для перезвона мелочи. |
St James' has a choir, a fine three-manual pipe organ and a peal of bells hung for change ringing. |
Едва он успел произнести эти слова, как раздался звон колокольчика. Это привратник давал знать о посетителе. |
Emmanuel had scarcely uttered these words when the sound of the bell was heard, the well-known signal given by the porter that a visitor had arrived. |
Я не могу поделиться деталями, но там есть непонятные ссылки на ложки, звон колокольчиков? |
I can't share details, but do obscure references to spoons ring a bell with anyone? |
Несмотря на колокольный звон, на площади царил полнейший покой. |
Despite the clanging bells, the area seemed perfectly calm. |
Когда он сидел рядом с отцом на жестких деревянных козлах фургона, то казалось, что он слышит только один звук - звон колокольчика. |
When he rode up front on the junk wagon, with his father sitting next to him on the hard wooden seat, it had seemed that was the only sound he'd ever heard. The clanging of a bell. |
Она продолжала разыскивать Грего, когда услыхала колокольный звон. |
She was still searching for Grego when she heard the bells start to toll. |
A chime echoed from the kitchen in the back of the house. |
|
Я пошла на звон, и вот среди романтических холмов, изменчивые очертания которых я уже с час назад перестала замечать, увидела деревню и несколько поодаль колокольню. |
I turned in the direction of the sound, and there, amongst the romantic hills, whose changes and aspect I had ceased to note an hour ago, I saw a hamlet and a spire. |
Что колокольный звон и праздничные костры для того, кто лежит на шесть футов под землей? Конец тогда бедному Партриджу. |
What are all the ringing of bells, and bonfires, to one that is six foot under ground? there will be an end of poor Partridge. |
Большой серый зверь откликался жалобным воем на колокольный звон, бредя в сочельник за погребальным шествием. |
The great gray creature howled in miserable answer to the church-bell tolling when he followed the body on Christmas Eve to the graveyard at St. Boniface. |
Из Карпатского бассейна колокольный звон распространился вниз по Рейну и на восток, на территорию нынешней Германии и Польши. |
From the Carpathian Basin, Bell Beaker spread down the Rhine and eastwards into what is now Germany and Poland. |
Звон ослабевал вместе с качаньем толстой веревки, конец которой, спускаясь с колокольни, волочился по земле. |
This grew less and less with the swinging of the great rope that, hanging from the top of the belfry, dragged its end on the ground. |
Специфичный контур города творят четыре колокольны, построенные вдоль старых городских стен. |
Its skyline is enhanced by the four slender campanili rising along the old town walls. |
Вы сказали, чтобы в экстренном случае я повесила колокольчики на окно. |
You said if I had an emergency, to hang the chimes outside my window. |
Мне припомнился маленький белый городок с колокольней в долине. |
I remembered it as a little white town with a campanile in a valley. |
Да как он может говорить таким небрежным тоном, когда каждое его слово - все равно что похоронный звон по Таре! |
His manner was so casual when he was sounding the death knell of Tara. |
Рановато для колокольчиков, Падрайк. |
You're early with the bells, Padraic. |
С цветочками колокольчиками, гномами и чудо-лягушками в смешных шляпах. |
With bells and magic frogs with funny hats. |
Кресло пустилось было рысцой, метра два-три проехало и встало посреди полянки колокольчиков, сияющих какой-то особенной голубизной. |
The chair gave a sort of scurry, reeled on a few more yards, and came to her end amid a particularly promising patch of bluebells. |
Когда группа остается на ночь в Серебряных колокольчиках, Вермер идет за ружьем, висящим на стене, но Клейтон останавливает его. |
When the group stay the night at Silver Bells, Wermeer goes for a shotgun hanging on the wall, but Clayton stops him. |
После вечерней трапезы один из родителей обычно идет в комнату, где стоит елка, зажигает свечи и звонит в маленький колокольчик. |
After an evening meal one of the parents usually goes into the room where the tree is standing, lights the candles and rings a little bell. |
На его южной стороне находится колокольня со свинцовой пирамидальной крышей. |
On its south side is a bell turret with a lead-covered pyramidal roof. |
Однако на некоторых трансмиссиях колокольня является несъемной частью корпуса трансмиссии. |
However, on some transmissions, the bellhousing is a nonremovable part of the transmission case. |
К этому подклассу относились древние образцы из среднеевропейской культуры колокольчиков, гальштатской культуры и курганной культуры. |
Ancient samples from the central European Bell Beaker culture, Hallstatt culture and Tumulus culture belonged to this subclade. |
Культура колокольного стакана следует за культурой Шнуровой посуды, а для Северо-Центральной Европы-за культурой воронкообразного стакана. |
The Bell Beaker culture follows the Corded Ware culture and for north-central Europe the Funnelbeaker culture. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звон колокольчика».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звон колокольчика» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звон, колокольчика . Также, к фразе «звон колокольчика» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.