Зелёные огни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зеленый навоз - green manure
зеленый песок - green sand
жёлто-зелёный доминиканский ара - dominican green-and-yellow macaw
зелёный автомобиль - green Vehicles
зелёный глаз - green eyes
зелёный луг - green meadow
зелёный островок - green island
зелёный флаг - green flag
зелёный шатёр - green tent
зеленый сквер - green Square
Синонимы к зелёный: ранний, юный, травяной, малахитовый, изумрудный, доллар, бакс, незрелый, молодой, неопытный
Значение зелёный: Цв е та травы, листвы.
имя существительное: fire, light, flames
словосочетание: live wire, devouring element
потушить огонь - choke a fire
предупреждающий огонь - warning fire
правый отличительный огонь - starboard sidelight
вызывать огонь - call down the fire
прометеев огонь - promethean fire
благодатный огонь - Holy fire
огонь костра - fire fire
огонь очага - hearth fire
гасить огонь - extinguish the fire
проходить через огонь и воду - go through fire and water
Синонимы к огонь: жар, пламя, огнь, пламень, пыл, свет, горячность, вулкан, гефест, гестия
Антонимы к огонь: антифир, вода, промах, осечка, найм, найм
Значение огонь: Горящие светящиеся газы высокой температуры, пламя.
Г орят разноцветные огни, мчатся экипажи, звенят стеклянные двери. Полукруглые окна сияют золотым сиянием. |
There are coloured lights shining in the windows, carriages roll by, glass doors open and shut. |
Его ударило током, пока он развешивал рождественские огни. |
He got an electric shock from some christmas lights. |
Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду. |
Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere. |
Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников. |
Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this. |
Linger on the sidewalks Where the neon lights are pretty |
|
Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света. |
I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame. |
Я продолжала жечь сигнальные огни и смотреть в небо, и ждать кого-нибудь, кто придет и заберет меня отсюда. |
I kept setting up microfusion flares and looking up at the sky and waiting for someone to come and take me away. |
Через несколько минут снова вспыхнули огни рампы, занавес поднялся, и началось третье действие. |
A few moments afterwards the footlights flared up, and the curtain rose on the third act. |
Она остановила свой взгляд на меня, в ее глазах загорелись огни, ее голос, мягкий и плотный как сливовое варенье, нажал на скрытый курок во мне. |
Her eyes lingered on me, blazing bonfires. Her voice was soft and silky like plum jam, she pulled a hidden trigger inside me. |
Jeremy, why has your car sprouted a green moustache? |
|
Стоя возле окна своего кабинета, Уильям Пикеринг вглядывался в далекие огни на Лисберг-хайвей. |
William Pickering gazed out his office window at the distant line of headlights on Leesburg Highway. |
А ещё я освежила вашу вазочку с конфетами... оставила только зелёные. |
And, um, I refreshed your candy bowl- just Ikes, no Mikes. |
Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или огни Москвы, как говорят русские. |
All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Or 'the flames of Moscow' as the Russians put it. |
Все эти огни приносят неприятности. |
You know all those fires are a lot of trouble. |
We'll duck out when the lights go down. |
|
Вдруг свет фар сорвался с каменной стены, провалился в пустоту, горы раскрылись, и внизу мы увидели огни деревушки. |
Suddenly the beam of the searchlight slid off the slope and plunged into nothingness, the mountains opened, and lying before us we saw below the network of the village lights. |
Зеленые глаза, волосы каштановые с проседью. |
She had green eyes and brown graying hair. |
Зеленые ростки резко прорастают, и облака неумолимы. |
Green shoots grow sharp and the clouds are unforgiving. |
Иногда широкие перекрестки разрывали перспективу и виднелись зеленые аллеи вдоль домов. |
Wide crosspassages broke the progression and frequent alleys could be seen. |
инвесторы делятся полуправдой на ключевых рынках вроде Японии. Но зелёные говорят, что этот шаг — атака на свободу слова. |
spreading half truths in key markets like Japan, but the Greens say the move is an attack on free speech. |
Across the square were the lights of the station. |
|
Впереди мерцали огни. |
Far ahead of them was a cluster of lights. |
The green shutters of locked-up refreshment stands banged in the wind. |
|
пышные зеленые долины, заросшие полевыми цветами, словно внезапно наступила весна; |
Lush green valleys covered in wildflowers that spring up overnight. |
Лэнгдон все еще питал слабую надежду на то, что огни снова вспыхнут, но этого не происходило. |
He waited, half expecting the lights to come back on at any moment. They did not. |
Я до смерти перепугалась, у меня дыxание переxватило, когда огни стали гаснуть! |
I was frightened half to death and I had to catch my breath as the lights began to dim! |
Only Switzerland is supposed to be still full of light at night. |
|
Зеленые листья полезны крошке, от них вырастут ушки и окрепнут ножки! |
Eating greens is a special treat. It makes long ears and great big feet. |
Мигающие огни на мостах побледнели, восходящее солнце было красное, как зарево над болотом. |
The winking lights upon the bridges were already pale, the coming sun was like a marsh of fire on the horizon. |
Green is for the walking wounded. |
|
К этому времени они уже мчались по опушке, и зеленые ветви наполовину скрывали всадника без головы. |
By this time both were close in to the bushes-the Headless Horseman already half-screened by the leafy branches that swept swishing along his sides. |
Потом все исчезло. Она узнала мерцавшие в тумане далекие огни города. |
It all disappeared; she recognised the lights of the houses that shone through the fog. |
Поскольку только сверкающие огни могли сделать Рождество реальным, без сияющих огней оно теряло своё очарование. |
Since the lights were the thing that made Christmas feel real, without lights shining brightly, it lost its appeal. |
The lights of the station winked, flowing away from him. |
|
Внизу горят огни города, подают вкусный ужин. Играет чудесная музыка,.. |
See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music. |
So, who's dying to see Bright Lights? |
|
They don't like bright lights or music. |
|
Это было в Банши в боевых условиях, так что огни нельзя было включать. |
I'm in a Banshee at night in combat conditions, so there's no running lights on the carrier. |
Я закурил сигару и пошел наверх посмотреть на зеленые огни, о которых он мне рассказывал, горевшие вдоль холмов Хайгета. |
I took a cigar, and went upstairs to look at the lights of which he had spoken that blazed so greenly along the Highgate hills. |
Я просидела там минут пять, глядя на зеленые лужайки и кадки с цветами на террасе. |
I sat there for five minutes staring at the green lawns and the flower tubs on the terrace. |
Вам, наверное, они не понравятся, эти зеленые юбки огнеопасные. |
You won't like 'em, those grass skirts are a fire hazard. |
Как бы человек ни был разумен, как бы он ни любил землю и зеленые всходы, это не помогало ему уцелеть, если из него не получалось лавочника. |
No matter how clever, how loving a man might be with earth and growing things, he could not survive if he were not also a good shopkeeper. |
С милю Скарлетт гнала лошадь прямо по пашне, огибая расположение войск, пока огни лагеря не скрылись из глаз, оставшись позади. |
She had circled through a plowed field for a mile until the light of the fires died out behind her. |
И далеко-далеко в Генуе Зеленые Великаны услышали возгласы своих болельщиков. |
'And hundreds of miles away in Genoa, 'their green giants heard the roars across the seas. |
С каждым поворотом все шире и шире открывался вид на огни уличных фонарей, образовывавших над хаосом зданий большое лучезарное облако. |
At every turning all the lights of the town were seen more and more completely, making a great luminous vapour about the dim houses. |
Зеленые глазки, прекрасный цвет лица, чудесная фигурка, хорошо развитая грудная клетка, - заметил Сквплс. |
Green eyes, fair skin, pretty figure, famous frontal development, Squills remarked. |
Доктор порылся, нашел очки и тоже посмотрел на нас, словно только что заметил зеленые костюмы. |
The doctor fumbled for his glasses and looked at us too, like he'd just noticed the uniforms. |
Несколько лет спустя это также было замечено в фильме Джона Уэйна Зеленые береты, чтобы отправить офицера VC в Южный Вьетнам. |
A few years later, it was also seen in the John Wayne movie The Green Berets to spirit a VC officer to South Vietnam. |
His book Eastern Lights is about these experiences. |
|
Габаритные огни на всех империалах были расположены между верхней и Центральной решетками радиатора, что отличалось от дизайна, используемого на других автомобилях Chrysler. |
Parking lights on all Imperials were positioned between the top and center grille moldings, a variation from the design used on other Chrysler cars. |
Огни Марса использовали различные средства, чтобы заставить свет колебаться вертикально, горизонтально или и то и другое, чтобы привлечь внимание автомобилистов и пешеходов. |
Mars Lights used a variety of means to cause the light to oscillate vertically, horizontally, or both, to catch the attention of motorists and pedestrians. |
Сигналы были скоординированы таким образом, что водители могли пройти через все зеленые огни, если они поддерживали постоянную скорость 25 миль в час. |
The signals were coordinated so that drivers could go through all of the green lights if they maintained a steady speed of 25 mph. |
Зеленые ленты ITO используются для производства ламп, которые являются электролюминесцентными, функциональными и полностью гибкими. |
ITO green tapes are utilized for the production of lamps that are electroluminescent, functional, and fully flexible. |
Предупредительные огни на наземных башнях и зданиях способствуют как световому загрязнению, так и высадке птиц. |
Warning lights on ground-based towers and buildings contribute to both light pollution and towerkill of birds. |
Самолет Гибсона зажег красные огни, чтобы помочь ему найти остальных. |
Gibson's aircraft fired red Very lights to help him find the others. |
Часто эти яркие звезды или планеты ошибочно принимали за посадочные огни приближающихся самолетов, спутников или даже НЛО. |
Often these bright stars or planets have been mistaken for landing lights of oncoming aircraft, satellites, or even UFOs. |
Огни, которые могут освещать непрозрачные тела, бывают 4 вида. |
The lights which may illuminate opaque bodies are of 4 kinds. |
Основной свет должен длиться всю запланированную продолжительность погружения, как и резервные огни. |
The primary light should last the planned duration of the dive, as should the backup lights. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зелёные огни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зелёные огни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зелёные, огни . Также, к фразе «зелёные огни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.