Знаете ответ на этот вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Знаете ответ на этот вопрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
know the answer to that question
Translate
знаете ответ на этот вопрос -

- знаете

you know

- ответ [имя существительное]

имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin

сокращение: ans

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- этот [местоимение]

местоимение: this

сокращение: ts

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.



Мм..., вы сами знаете - это очень тонкий вопрос... и я не могу предложить готовый ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, it's a very controversial issue, as you well know, and I don't claim to have it all worked out.

Я. знаете, есть один вопрос, который я часто задаю сама себе: какие моменты работы над фильмом были для меня особенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get - I'm often asked, you know, for me, what have been some of the special moments from having worked on this film.

Ах, если вы зададите этот вопрос, значит - вы плохо знаете любовь и мое сердце!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! if you put such a question, you are a stranger to love and to my heart.

Знаете, все мои книги несут ответы на вопрос что, если....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, my books are all essentially about what ifs.

Я, как вы знаете, ваш профессор актерского мастерства Шон Гэррити, и сейчас вы отправляетесь в одиссею дискуссий об актере, который заставляет весь мир повторять вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, as you know, am dramatic professor Sean Garrity, and you are now embarking on an odyssey of discussion about an actor who keeps the world asking.

Понятие исторической достоверности - очень сложный вопрос в драме, потому что, это как сказать, знаете, был ли Макбет достоверен, была ли Шекспировская драма достоверна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of accuracy in history is a really difficult one in drama because you know, it's like saying, you know, was Macbeth accurate, was a Shakespearean drama accurate.

Знаете, это очень важный вопрос, и для меня очень важно тут быть полностью открытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think this is a really important question, and it's very important for me that I be transparent.

Но, знаете, есть неприятный вопрос, который тяжко поднимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there is something, and it's kind of hard to bring up.

Знаете, если сострадание настолько полезно, то у меня есть вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if compassion is so good for us, I have a question.

Знаете, это только вопрос времени, когда беспилотники облетят звезду и найдут нас, и без сверхсветовых двигателей мы легкая добыча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's only a matter of time before the drones circumvent that star and find us, and with the FTL engines still off-line, we're sitting ducks.

Знаете, у меня есть несколько очень веселых фотографий той, кто будет вашей женой... или не будет... вот в чем вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I have some very funny pictures of your bride-to-be, or not-to-be- that is the question.

Вы знаете, что для всего мира, независимо от того, насколько серьезен этот вопрос, проблемы беженцев находятся в ведении УВКБ ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, for all the world, no matter how grave is the issue, refugee problems are held by UNHCR.

Теперь мой вопрос к Буддиприи - знаете ли вы кого-нибудь еще, кроме Кришнян, кто развенчивает то, что они говорят, - это только утверждения, а не факты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my question to Buddhipriya - do you know of any others other than Krishnan who 'debunk' what they say are only 'claims' and not 'facts'

Вы знаете, если вы хотите задать риторический вопрос, спросите себя, почему вы выбрали эту рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you wanna ask an unanswerable question, ask yourself why you chose to wear that shirt.

Это сложный вопрос, как вы знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a complex subject, as you know.

Вы же знаете, что корабль на седьмое отменен; землееды обсуждают вопрос об эмбарго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know ship for seventh was canceled; now they're talking about slapping embargo on us.

Звучит он расстроенно, но знаете, это вопрос спорный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sounds upset but, you know, it might just be a matter of opinion.

Знаете, Алекс, вопрос можно рассмотреть снова если вы докажете что действительно готовы к службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Alex, this ruling can be revisited if you are able to sufficiently demonstrate just how committed you are to a life of service.

Представьте: на вечеринке кто-то задаёт вам вопрос, на который вы не знаете ответа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine you're at a party, and somebody asks you a question that you don't know the answer to.

Ну вы же знаете, как это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what Squat Cobbler is.

— Вы знаете, конечно, что произошло. Но, наверное, не знаете, что обокрали мою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what happened, of course. But did you know it was Fornati's wife who was robbed?

Знаете, что иски о признании отцовства особенно конфликтные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that paternity suits are particularly contentious.

И я становлюсь намного добрее - что-то вроде Г-н хороший парень, да , Вы знаете, музыка - это международный язык, как и английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am getting much kinder - something like a Mr. Nice Guy, huh, You know - music is an international language, just like English.

Поначалу Валентине показалось, что Миро задал риторический вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentine assumed at first that Miro was asking a rhetorical question.

Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them.

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

Как вы уже знаете, у нас с Пряником сегодня слушание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, the Biscuit and I start trial today.

Не какая-то там, знаете, мусорная типографика, выглядели убедительно. Ну да ладно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't some, you know, weird grunge type or something; it looked like they might be real. Anyway.

Знаете, Грэхам, Ральф Грэхам, иногда может быть очень убедительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grahame, Ralph Grahame, can be a bit of a tartar, you know.

Вы знаете, что делают с тем, кто произносил вступительную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what happens to the keynote speaker.

Вы знаете чья почка у вашей дочери?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the donor for the most recent kidney?

Вы знаете, что он нашел работу в Белфасте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he's going to work in Belfast?

У опасных людей, как вы знаете, после возвращения с фронта мозги слетают с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dangerous men come back, you know, from over there, their noggins all scrambled.

Вы знаете, ребята, этот болтун хочет убежать в Красную Армию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, boys, this windbag wants to run away to the Red Army!

Знаете, вы все время говорите о достоинстве, мистер Чанг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're always talking about honor, Mr. Chang.

Знаете, перевозка мусора, автоперевозка, мясокомбинат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, garbage hauling, trucking, meat packing.

Знаете, это всегда озадачивало меня, весь этот процесс здесь, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it always puzzled me, the whole process here, you know?

Знаете, цинк очень легко пачкается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, zinc gets marked and stained very easily.

И знаете, я думал что вы знаете больше о неудачниках, после вашей помощи на национальных ведь теперь у вас есть отсталый ребенок, но вы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you know, I thought that you would have known more about being an underdog after you helped us win nationals and had a retarded baby, but you...

Хорошо, знаете, что значило больше всего для тренера Найта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you know what mattered the most to Coach Knight?

Арт, знаете, что еще лучше сельтерской? Имбирная газировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what works even better than seltzer, Art, is ginger ale.

Это запрос на дополнительное исследование, потому что как вы знаете, этот проект был начат на основе предположения о том, что качество воды в водохранилище недостаточно высокое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a request that further study is needed, Because as you know, this project was initiated Based on an assumption that the water quality of the reservoir is lacking.

Воистину, Уолли, неужели вы меня не знаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, Wooly, will you never know me?

У которого, как вы, возможно, знаете, характерный ореховый привкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which, as you probably know, has a distinctive nutty flavour.

Вы знаете, сначала надо протирать алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you should swab that with alcohol.

Очевидно, вы не знаете меня, профессор Хестон, потому что, если бы вы меня знали, вы поняли бы, что мой статус второкурсницы не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously you don't know me, Professor Hetson. If you did, you would realize that my sophomore status is a total nonissue.

Вы, вероятно, знаете то, о чем я хочу рассказать Вам, или еще не знаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You probably know what I am going to tell you, or do you not?

Окунуть чувака во взбитое яйцо, ну знаете, чисто для смеха?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dip a guy in egg batter just for a goof you know?

Вы знаете, у неё были с ним идеализированные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, she had this idealized relationship with him.

Знаете, что осказал мальчик-осьминог девочке-осьминогу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did the boy octopus say to the girl?

Поскольку, как вы знаете, наш председатель, г-н Сато, влиятельный политик национального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may be aware, our chairman, Mr. Sato, is an influential man in the political affairs of our nation.

И у нас были серьезные разговоры о том, как продвигаются дела в клубе школьных ежегодников и о ее друзьях и, знаете, бзиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have meaningful conversations about how yearbook club went and about her friends and, you know, drama.

Знаете, - сказал он, - переводить больше не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he said, there's no need to translate anymore.

А у меня была новая летняя шляпа с красными гвоздиками - знаете, не элегантная шляпа, а очень простая, для деревни, с широкими полями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I had a new summer hat, with carnations, you understand - not a smart hat, but a little country thing with a wide brim.

Выглядит очень круто, нравятся малышки и, вроде, пылающее кости, ну знаете, героические тату-имена тех, кто погиб...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, really cool ones, like, bodacious babes and, like, flaming dice and, you know, heroic dead guy names, and now what do you...

Ну, тогда вы знаете, что вызвало перегрузку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know what caused the overload then?

Вы знаете к каким профессиям психопаты несоразмерно тяготеют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what profession psychopaths disproportionately gravitate to?

Думаю, это на инстинктивном уровне, знаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it was instinct, you know?

Знаете что, похоже вы пытаетесь выкинуть три века дарвинизма, это....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I-I mean, look, if you're willing to discount three centuries of Darwinism, that's...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знаете ответ на этот вопрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знаете ответ на этот вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знаете, ответ, на, этот, вопрос . Также, к фразе «знаете ответ на этот вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information