Знания в области финансов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: knowledge, lore, information, info, experience, attainments, reading, furniture of one’s mind
специальные знания - special knowledge
навыки и знания - skills and knowledge
научные знания - scientific knowledge
знания и убеждения - knowledge and belief
имеют практические знания - have a working knowledge of
знания в латинской - knowledge in latin
исследования и знания - research and knowledge
применять свои знания - apply their expertise
соответствующий опыт и знания - relevant experience and expertise
хорошо обоснованные знания - well-grounded knowledge
Синонимы к знания: познания, запас знаний, сведения, запас сведений, багаж, умственный багаж, ученость
обрабатывать в патроне - chuck
вклад в банк - contribution to a bank
стоять в очереди - stand in line
захватывать в вилку - bracket
изображать в профиле - profile
камера в руднике - breast
пополнение в личном составе - replacement
заключать в камеру - chamber
обращать в свою пользу - turn to one’s own advantage
в силу - by virtue of
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
федеральный закон об исследованиях и разработках в области неядерной энергетики - Federal Non-Nuclear Energy Research and Development Act
обстановка в области безопасности - security situation
бакалавр искусств в области журналистики - bachelor of arts in journalism
в вышеупомянутой области - in the above-mentioned area
достижение согласованных на международном уровне целей в области развития - achievement of the internationally agreed development goals
закончил в области делового администрирования - graduated in business administration
имеет степень в области экономики - has a degree in economics
в области возобновляемых источников - in the field of renewable
в области для - in the area for
в области интеллектуальной - in the field of intellectual
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
франк Африканского финансового сообщества - African Financial Community franc
государственная финансовая помощь - public financial aid
консервативная финансовая политика - conservative financial policy
финансовая перспектива - financial outlook
начало финансового кризиса - the beginning of the financial crisis
финансовая информация - financial info
экономическая и финансовая среда - economic and financial environment
финансовая реституция - financial restitution
щедрая финансовая помощь - generous financial aid
неаудированная промежуточная консолидированная финансовая отчетность - unaudited interim consolidated financial statements
Внимание к потерям согласуется с некоторыми эмпирическими данными в области экономики, финансов, маркетинга и принятия решений. |
Loss attention is consistent with several empirical findings in economics , finance, marketing, and decision making. |
Он был одним из основателей пропаганды свободной валюты и выпустил брошюру под названием Мономаньяки – басня в области финансов. |
He was a founding member of Free Currency Propaganda and produced a pamphlet called The Monomaniacs – A fable in finance. |
Роман окончил Университет Миссури в 2009 году со степенью в области финансов и продолжает учиться и тренироваться в Орландо, штат Флорида. |
Roman graduated from the University of Missouri in 2009 with a degree in finances and continues to study and train in Orlando, Florida. |
Но, подобно тому, как это происходит на рынке подержанных автомобилей, ассиметричная информация в области финансов проводит к неизбежным проблемам. |
But just as in used-car and insurance markets, asymmetric information in finance leads to trouble. |
В течение своей карьеры в области финансов он последовательно настаивал на замене ручных процессов более эффективными автоматизированными. |
During his career in finance, he has consistently pushed to replace manual processes with more efficient automated ones. |
Программы требуют получения степени бакалавра для поступления, но многие из них не требуют, чтобы бакалавр специализировался в области финансов, экономики или даже общего бизнеса. |
Programs require a bachelor's degree for admission, but many do not require that the undergraduate major be in finance, economics, or even general business. |
Экономическое сотрудничество, как правило, включает сотрудничество между странами Юга в области торговли, инвестиций и финансов. |
Generally economic cooperation refers to intra-South cooperation in trade, investment and finance. |
Стэнфорд Финанс предоставляет наставничество и стажировки для студентов, которые хотят начать карьеру в области финансов. |
Stanford Finance provides mentoring and internships for students who want to enter a career in finance. |
Майами является крупным центром и лидером в области финансов, коммерции, культуры, СМИ, развлечений, искусства и международной торговли. |
Miami is a major center and leader in finance, commerce, culture, media, entertainment, the arts, and international trade. |
В результате математика стала значительно важнее для специалистов в области экономики и финансов. |
As a result, mathematics has become considerably more important to professionals in economics and finance. |
В ее представлении он был не столько дельцом, сколько великим художником в области финансов, и Каупервуд вскоре это понял и был польщен. |
She conceived of him as a very great artist in his realm rather than as a business man, and he grasped this fact after a very little while and appreciated it. |
Он владеет значительными активами в области телевидения, газет, издательского дела, кино, финансов, банковского дела, страхования и спорта. |
He holds significant assets in television, newspaper, publishing, cinema, finance, banking, insurance, and sports. |
Но скажу тебе: если мы послушаемся болтунов вроде Ачертона с его идеями в области финансов, Англия обанкротится в одну неделю. |
That's all right. Only Archerton - he's always tilting at windmills. And he's got the most crazy ideas of finance. If we let him have his way, England would be bankrupt in a week. |
Они предлагают степень бакалавра в области менеджмента, финансов, бухгалтерского учета, маркетинга, недвижимости и экономической теории, а также магистерские программы и МВА. |
They offer undergraduate degrees in management, finance, accounting, marketing, real estate, and economic theory, as well as Masters programs and MBAs. |
Программа MSF, как правило, готовит выпускников к карьере в области корпоративных финансов, инвестиционного банкинга и управления инвестициями. |
The MSF program, typically, prepares graduates for careers in corporate finance, investment banking and investment management. |
Теперь представьте, работник департамента просвещения обращается к министру финансов и заявляет, что для осуществления программы в области образования им необходимы средства на создание системы водоснабжения. |
Now, imagine an education department going to a finance minister and saying that, for the education programme, they need money for water supply. |
Камилла Дрейфус была специалистом в области финансов, продаж и менеджмента. |
Camille Dreyfus was skilled in finance, sales, and management. |
Он все больше и больше мог самостоятельно принимать решения в области финансов и управления. |
He was increasingly able to make his own decisions in finance and administration. |
Комитеты по корпоративному аудиту обычно встречаются всего несколько раз в течение года, и их члены, как правило, имеют лишь скромный опыт работы в области бухгалтерского учета и финансов. |
Corporate Audit committees usually meet just a few times during the year, and their members typically have only modest experience with accounting and finance. |
В настоящее время город является региональной силой в области финансов и бизнеса. |
The city is now a regional force in finance and business. |
Степень магистра в области финансов-это аспирантура, готовящая выпускников к карьере в области финансов. |
A Master's degree in Finance is a postgraduate program preparing graduates for careers in Finance. |
Смит получил степень MBA с отличием, специализируясь в области финансов и маркетинга. |
Smith earned an MBA with honors specializing in finance and marketing. |
Некоторые из стран продолжали прилагать усилия по улучшению положения в области государственных финансов, задействуя структурные средства в целях стимулирования притока бюджетных поступлений. |
Some of the countries carried on with their efforts to improve public finances by employing structural means to boost fiscal revenues. |
Это четырехлетняя степень с специальностями в области бухгалтерского учета, бизнеса и управления предприятием, финансов и математического бизнеса. |
This is a four-year degree with majors in accountancy, business and enterprise management, finance, and mathematical business. |
Будапешт-это Альфа-глобальный город с сильными сторонами в области торговли, финансов, медиа, искусства, моды, исследований, технологий, образования и развлечений. |
Budapest is an Alpha − global city with strengths in commerce, finance, media, art, fashion, research, technology, education, and entertainment. |
Настоятельно рекомендуем получить консультацию независимых экспертов в области инвестиций, финансов, права и налогообложения до вложения каких-либо средств. |
You are strongly advised to obtain independent investment, financial, legal and tax advice before proceeding with any investment. |
Джорджтаун также является лучшей школой для карьерного роста в области финансов и инвестиционного банкинга на Уолл-Стрит. |
Georgetown is also a top feeder school for careers in finance and investment banking on Wall Street. |
Я не специалист в области финансов, и когда Майк попытался меня просветить, у меня чуть голова не лопнула. |
I'm no fiscal theorist; time Mike tried to explain I got headache. |
У неё есть степень в области финансов Аллеганского университета. |
She has a degree in finance from Allegheny. |
Время не на нашей стороне, поскольку ортодоксальность в области экономики и финансов неумолимо давят на нас. |
Time is not on our side, as economic and fiscal orthodoxy bear inexorably down on us. |
Другая теория определения цены акций исходит из области поведенческих финансов. |
Another theory of share price determination comes from the field of Behavioral Finance. |
Оценка опционов-это тема текущих исследований в области академических и практических финансов. |
Options valuation is a topic of ongoing research in academic and practical finance. |
Он стал признанным экспертом в области финансов. |
He became recognized as an expert on finance. |
Бернхайм работает в области финансов, промышленной организации, политической экономии, поведенческой экономики и микроэкономики. |
Bernheim works in the fields of finance, industrial organization, political economy, behavioral economics, and microeconomics. |
В округе растет промышленность, не имеющая прямого отношения к правительству, особенно в области образования, финансов, государственной политики и научных исследований. |
The District has growing industries not directly related to government, especially in the areas of education, finance, public policy, and scientific research. |
В 2011 году блок был назван одним из 50 самых влиятельных людей в области финансов и инвестиций по версии журнала Bloomberg Markets. |
In 2011, Block was named as one of the 50 most influential people in finance and investing by Bloomberg Markets Magazine. |
Почти 2000 его подчиненных имеют различные ученые степени в области бухгалтерского учета, финансов, управления коммерческой деятельностью и в области права, при этом более 40 сотрудников имеют различные международные дипломы. |
Some 2,000 of them have varied degrees in accounting, finance, business administration and law, and more than 40 possess international certifications. |
Когда Советский Союз распался, он знал, что обязательно должны появиться возможности в области финансов и инвестиций. |
When the Soviet Union collapsed, he knew there would be opportunities in finance and investing. |
Впоследствии несовершенства в области международной торговли и финансов не позволили континенту реализовать его собственный потенциал. |
Subsequently, shortcomings in the international trading and financial environment have not allowed the continent to realize its own potential. |
В последнее время Евро все больше конкурирует с долларом США в области международных финансов. |
More recently, the euro has increasingly competed with the United States dollar in international finance. |
Камилла Дрейфус была специалистом в области финансов, продаж и менеджмента. |
Odontoblasts were originally the outer cells of the dental papilla. |
Например, одним из выдающихся открытий в области поведенческих финансов является то, что люди используют гиперболическое дисконтирование. |
For example, one prominent finding in Behaviorial Finance is that individuals employ hyperbolic discounting. |
Обладая богатым профессиональным опытом, д-р Стейнбука является профессором и автором большого числа работ в области экономики и финансов. |
Alongside the professional experience Dr. Steinbuka is a professor and authored a great number of publications in the field of economics and finances. |
Необходимо предоставить дополнительное финансирование, если мы хотим, чтобы стратегии в области адаптации имели устойчивый характер. |
More funding must be made available if adaptation strategies are to become sustainable. |
Выработать научный метод к планированию информационных программ, посвященных коммуникативным мероприятиям в области народонаселения. |
Use of a scientific approach to the planning of information programmes on communication activities in the field of population. |
Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени. |
Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. |
Например, несмотря на то, что в Южной Африке ситуация в области предоставления доступа к воде все еще отражает существование определенного неравенства, там разработаны стандарты для осуществления контроля за прогрессивными изменениями в этой сфере. |
As one example, although access to water in South Africa still reflects inequities, the country has set standards to monitor progressive change. |
Рабочая группа продолжит рассмотрение проблем в области оценки соответствия, в частности проблем, с которыми сталкиваются страны с переходной экономикой. |
The Working Party will continue to consider problems in conformity assessment and, in particular, those faced by countries in transition. |
Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста. |
It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context. |
Они позволят обеспечить национальную ответственность и устойчивость потенциала в области уничтожения оружия. |
These shears will ensure the national ownership and sustainability of weapons destruction capabilities. |
Усилия в области укрепления потенциала и создания партнерств с заинтересованными партнерами по вопросам развития сулят благоприятные перспективы в отношении их устойчивости. |
Efforts in capacity development and partnerships with relevant development partners suggest favourable sustainability prospects. |
А - Рентгенологи - эксперты в этой области, не то что ты, сказали - кровотечения нет. |
A - radiologists - experts, unlike you - said no bleed. |
В области сведений в разделе Массовое редактирование нужно выбрать свойства или функции почтового ящика, которые требуется изменить. |
In the Details pane, under Bulk Edit, select the mailbox properties or feature that you want to edit. |
Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных. |
A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices. |
Любые потенциально опасные ввиду размера осколки учитываются при определении размера географической области, в пределах которой они могут приземлиться. |
Any debris big enough to do you harm gets factored into what's known as a reentry footprint — the size of the geographic area inside of which debris is liable to land. |
Планы начисления льгот в случае больничного и оплачиваемого времени отпуска можно настроить в формах, которые открываются в группе Настройка на странице области Payroll. |
Benefit accrual plans for sick leave and paid time off can be set up in forms that you open from the Setupgroup on the Payroll area page. |
Ее демография по-прежнему находится в упадке, а ее экономика не слишком динамична и излишне зависит от нескольких отраслей. Вдобавок она заметно отстает от Запада в области технологических инноваций. |
It is still in demographic decline; its sluggish economy is overly dependent on a bare few industries, and its technological innovation prowess lags far behind the West’s. |
В надежде ускорить этот процесс Европейская комиссия опубликовала официальный документ, излагающий политику в области финансовых услуг на 2005 - 2010 годы. |
The European Commission, hoping to speed things up, published a White Paper on financial services policy covering 2005-2010. |
He's a karate champion, he won the regional championship. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «знания в области финансов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «знания в области финансов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: знания, в, области, финансов . Также, к фразе «знания в области финансов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.