Зоны высокого риска - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
диалектные зоны русского языка - dialectal zone of the Russian language
ракета, запускаемая вне зоны поражения ПВО, - standoff missile
вход зоны - input zone
зоны хранения грузов - cargo storage areas
зоны хранения средств - stowage areas
контролируемые зоны таможенного - customs controlled areas
против безопасной зоны - against the safe area
мертвые зоны - dead zones
разные географические зоны - different geographical areas
уход из зоны аэродрома - outward flight
Синонимы к зоны: районы, области, секторы, территории
высокогорные горы - high altitude mountains
высокогорные облака - high altitude clouds
Декларация высокого уровня - high-level declaration
встреча третьего высокого уровня - third high-level meeting
Конец высокого класса - high grade end
модуляции более высокого порядка - higher order modulation
Первая конференция высокого - first conference of the high
операция высокого давления - high pressure operation
рост высокого качества - high quality growth
чтобы достичь высокого уровня - to achieve a high level
Синонимы к высокого: высота, хайт, высоты, высоте, высокое, высоту
восприятие риска - risk perception
Варианты управления рисками - risk management options
воздействие странового риска - country risk exposure
комплекс для испытаний с повышенной степенью риска - high-risk test site
с учетом риска - in view of the risk
приложений с высокой степенью риска - high-risk applications
Стратегии управления рисками - risk management strategies
предотвращения риска - prevent any risk
связи в чрезвычайных ситуациях риска - emergency risk communication
остатки риска - the risk remains
Синонимы к риска: метка, черта, отметка, зарубка
Он был ребенком из группы высокого риска, у него были проблемы дома, и Клара помогала ему. |
He was a super at-risk kid, he had trouble at home, and Clara helped him. |
Распространенность типов высокого и низкого риска примерно одинакова с течением времени. |
The prevalence for high-risk and low-risk types is roughly similar over time. |
Они утверждали, что в предпринимательских фирмах всегда присутствует угроза неудачи, напоминающая нестандартные ситуации в условиях высокого риска. |
They argued that in entrepreneurial firms the threat of failure is ever present resembling non-routine situations in high-risk settings. |
Кроме того, из-за высокого риска серьезной гепатотоксичности, Флутамид не следует применять при отсутствии серьезных показаний. |
In addition, due to the high risk of serious hepatotoxicity, flutamide should not be used in the absence of a serious indication. |
Всемирная Организация Здравоохранения рекомендует провести тестирование этих групп высокого риска, и в 2014 году USPSTF рассматривает аналогичную рекомендацию. |
The World Health Organization recommends testing those groups at high risk and in 2014 the USPSTF is considering a similar recommendation. |
В результате селективные ингибиторы ЦОГ-2 обычно противопоказаны из-за высокого риска недиагностированных сосудистых заболеваний. |
As a result, COX-2 selective inhibitors are generally contraindicated due to the high risk of undiagnosed vascular disease. |
Среди вирусов ВПЧ высокого риска онкопротеины ВПЧ Е6 и Е7 инактивируют гены-супрессоры опухоли при заражении клеток. |
Among high-risk HPV viruses, the HPV E6 and E7 oncoproteins inactivate tumor suppressor genes when infecting cells. |
К другим группам высокого риска относятся фермеры, рыбаки и люди, использующие нечистую воду в повседневной жизни. |
Other high-risk groups include farmers, fishermen, and people using unclean water during daily living. |
Дуральные свищи I типа часто протекают бессимптомно, не имеют высокого риска кровотечения и не обязательно нуждаются в лечении. |
Type I dural fistulas are often asymptomatic, do not have a high risk of bleeding and do not necessarily need to be treated. |
Его проекты включают CAF Venturesome, инвестиционный фонд высокого риска и Благотворительный банк, который стал независимым в 2002 году. |
Its projects include the CAF Venturesome, a high-risk investment fund, and Charity Bank, which became independent in 2002. |
Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории. |
We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories. |
Люди с немышечными инвазивными опухолями делятся на группы низкого риска, среднего риска и высокого риска или получают количественную оценку риска. |
People with non-muscle invasive tumors are categorized into low-risk, intermediate-risk and high-risk or provided with a numerical risk score. |
Четвертый тест обнаруживает РНК от наиболее распространенных типов ВПЧ высокого риска. |
A fourth test detects RNA from the most common high-risk HPV types. |
Дети, получившие краниальную лучевую терапию, относятся к группе высокого риска академической неуспеваемости и когнитивной задержки. |
Children who had received cranial radiotherapy are deemed at a high risk for academic failure and cognitive delay. |
Название шоу происходит из-за присущего ему высокого риска получения травм или смерти, связанного с работой. |
The show's title derives from the inherent high risk of injury or death associated with the work. |
Ниацин, тип витамина В3, может быть исключением со скромным уменьшением риска сердечно-сосудистых событий у тех, кто находится в группе высокого риска. |
Niacin, a type of vitamin B3, may be an exception with a modest decrease in the risk of cardiovascular events in those at high risk. |
Длительная инфекция с типами ВПЧ высокого риска, такими как типы 16, 18, 31 и 45, может способствовать развитию рака. |
Lingering infection with high-risk HPV types, such as types 16, 18, 31, and 45, can favor the development of cancer. |
Из-за высокого риска для безопасности пассажиров, эти транспортные средства часто сильно защищены и защищены. |
Due to the high security risk for the passengers, these vehicles are often heavily secured and protected. |
Репозиционирование может быть стратегией высокого риска, но иногда существует несколько альтернатив. |
Repositioning can be a high risk strategy, but sometimes there are few alternatives. |
Общая роль СФО состоит в том, чтобы штурмовать помещения, вовлеченные в ситуацию осады, производить аресты, связанные с огнестрельным оружием высокого риска, и реагировать на террористические угрозы. |
The common role of an SFO is to assault premises involved in a siege situation, effect high-risk firearms related arrests and respond to terrorist threats. |
Но они отказались из-за высокого риска |
THEY OPTED OUT BECAUSE OF THE RISK. |
Обычные антибиотики обычно рекомендуются из-за высокого риска заражения. |
Routine antibiotics are usually recommended due to the high risk of infection. |
Первый эпизод психотические и группы высокого риска связаны с аналогичными, но отчетливыми аномалиями в ГМВ. |
First episode psychotic and high risk populations are associated with similar but distinct abnormalities in GMV. |
Кроме того, плавание связано с улучшением когнитивных функций, а также снижением риска развития диабета II типа, высокого кровяного давления и инсульта. |
Furthermore, swimming is linked to better cognitive function; also lowering the risk of Type II diabetes, high blood pressure, and a stroke. |
Сотрудники Службы безопасности, несущие службу на судах, плавающих в районах высокого риска пиратства, могут быть вооружены огнестрельным оружием. |
Security officers serving on ships sailing in areas of high piracy risk may be equipped with firearms. |
ДНК-тесты доступны для диагностики ВПЧ-инфекций высокого риска. |
DNA tests are available for diagnosis of high-risk HPV infections. |
Владение чау-чау может повысить стоимость страхования домовладельцев, потому что некоторые компании считают их собаками высокого риска. |
Owning a Chow-Chow can raise the cost of homeowners insurance because some companies consider them high-risk dogs. |
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов рекомендует не использовать фторхинолоны, когда доступны другие варианты из-за более высокого риска серьезных побочных эффектов. |
The FDA recommends against the use of fluoroquinolones when other options are available due to higher risks of serious side effects. |
Частота рецидивов особенно высока у спортсменов, занимающихся спортом высокого риска. |
The rate of recurrence is particularly high for athletes in high-risk sports. |
Всемирная Организация Здравоохранения рекомендует протестировать эти группы высокого риска, и в 2014 году USPSTF рассматривает аналогичную рекомендацию. |
The World Health Organization recommends testing those groups at high risk and in 2014 the USPSTF is considering a similar recommendation. |
В регионах, где распространен гельминтоз, можно проводить массовую дегельминтизацию, особенно среди детей школьного возраста, которые относятся к группе высокого риска. |
In regions where helminthiasis is common, mass deworming treatments may be performed, particularly among school-age children, who are a high-risk group. |
Из-за высокого риска рецидива обычно рекомендуется резекция кишечника в течение следующих двух дней. |
Due to the high risk of recurrence, a bowel resection within the next two days is generally recommended. |
Участие в этих видах спорта следует проводить осторожно из-за высокого риска развития ТТС. |
Participation in these sports should be done cautiously due to the high risk of developing TTS. |
Колэктомия, удаление толстой кишки, может быть недостаточной профилактической мерой из-за высокого риска развития рака прямой кишки, если прямая кишка остается. |
Colectomy, removal of the colon, may not suffice as a preventative measure because of the high risk of rectal cancer if the rectum remains. |
Термальная абляция обычно рекомендуется пациентам, которые являются хирургическими пациентами более высокого риска из-за сердечно-легочных заболеваний. |
Thermal ablation is typically recommended for patients who are higher risk surgical patients due to cardiopulmonary disease. |
Беспризорные дети во многих развивающихся странах относятся к группе высокого риска злоупотребления психоактивными веществами, в частности растворителями. |
Street children in many developing countries are a high risk group for substance misuse, in particular solvent abuse. |
Группы высокого риска по приобретению ВПГ-2 в Сирии включают проституток и девушек из баров; у них 34% и 20% серопревалентности соответственно. |
High risk groups for acquiring HSV-2 in Syria, include prostitutes and bar girls; they have 34% and 20% seroprevalence respectively. |
Исключение любых младенцев высокого риска из знаменателя или числителя в сообщаемых ИМР может вызвать проблемы при проведении сравнений. |
The exclusion of any high-risk infants from the denominator or numerator in reported IMRs can cause problems in making comparisons. |
Дети особенно уязвимы к инфекции из-за их высокого риска заражения. |
Children are especially vulnerable to infection due to their high exposure risk. |
Все пространство имен MediaWiki, главная страница и шаблоны высокого риска защищены, чтобы предотвратить высокую нагрузку на сервер и внезапные изменения интерфейса. |
The entirety of the MediaWiki namespace, the main page, and high risk templates are protected to prevent high server load and sudden interface changes. |
Это явление имеет центральное значение для высокого риска дефицита цинка во всем мире. |
This phenomenon is central to the high risk of zinc deficiency worldwide. |
Это высокого риска миссия, что поезд... является национальным достоянием, не пассажирский поезд. |
This is a high-risk mission. That train out there is a national asset, not Amtrak. |
Самоэффективность - это способность человека грамотно и эффективно справляться с ситуациями высокого риска, провоцирующими рецидивы. |
Self-efficacy refers to one's ability to deal competently and effectively with high-risk, relapse-provoking situations. |
Третий тест может обнаружить ДНК нескольких типов ВПЧ высокого риска и может указать, присутствует ли ВПЧ-16 или ВПЧ-18. |
A third test can detect DNA from several high-risk HPV types and can indicate whether HPV-16 or HPV-18 is present. |
Из-за высокого риска, связанного с этой торговлей, это тестирование должно проводиться регулярно, и правила варьируются в зависимости от штата. |
Because of the high risk involved in this trade, this testing needs performed regularly and regulations vary according to state. |
Уровень инфицирования среди групп высокого риска может достигать 50%. |
Infection rates among high-risk groups may be as high as 50%. |
Принятие методов лечения высокого риска привело к более инвазивным медицинским вмешательствам, включая психохирургию. |
The acceptance of high-risk treatments led to more invasive medical interventions including psychosurgery. |
Питьевая вода - это вода достаточно высокого качества, чтобы ее можно было употреблять или использовать без риска немедленного или долгосрочного вреда. |
Drinking water is water that is of sufficiently high quality so that it can be consumed or used without risk of immediate or long term harm. |
Из-за высокого финансового риска, как правило, договорные поставки/ концессии и продажа газа в течение длительного периода времени, прежде чем приступить к инвестиционному решению. |
Due to high financial risk, it is usual to contractually secure gas supply/ concessions and gas sales for extended periods before proceeding to an investment decision. |
В условиях низкой стоимости рабочей силы местные бизнесмены могут принять решение инвестировать в условиях нестабильности и высокого риска, которые характерны для послевоенной ситуации. |
Given lower labor costs, local businessmen could decide to invest under the conditions of uncertainty and high risk that characterize post-conflict situations. |
Необходима долгосрочная помощь пострадавшим для полной реабилитации женщин и девочек, а также для уменьшения риска повторной виктимизации. |
Long-term assistance is necessary to ensure the full recovery of women and girls, as well as to reduce the risks of re-victimization. |
Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти. |
This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority. |
Добро пожаловать на Перспективу высокого Возрождения. |
Welcome to Perspectives on the High Renaissance. |
Как только он достиг успеха, он решил добиться высокого уровня который соответствовал бы его новой социальной жизни. |
Once he had reached success, he decided he wanted someone on the same level as his new social life. |
В одном из первых металлургических исследований профессор Куни-Ичи Тавара предположил, что слои высокого шлака могли быть добавлены как по практическим, так и по декоративным причинам. |
In one of the first metallurgical studies, Professor Kuni-ichi Tawara suggests that layers of high slag may have been added for practical as well as decorative reasons. |
Жирные кислоты могут высвобождаться из жировой ткани путем адипокиновой сигнализации высокого уровня глюкагона и адреналина и низкого уровня инсулина. |
Fatty acids can be released from adipose tissue by adipokine signaling of high glucagon and epinephrine levels and low insulin levels. |
Производные финансовые инструменты могут использоваться для приобретения риска, а не для хеджирования от него. |
Derivatives can be used to acquire risk, rather than to hedge against risk. |
Альбом достиг 13-го места, самого высокого показателя Монтгомери в чарте альбомов Billboard 200. |
The album reached number 13, Montgomery's highest showing on the Billboard 200 album chart. |
Работу каждого региона координирует чиновник более высокого ранга. |
The work of each region is coordinated by an official of higher rank. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зоны высокого риска».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зоны высокого риска» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зоны, высокого, риска . Также, к фразе «зоны высокого риска» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.