Зоонозных агентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зоонозные патогенные микроорганизмы - zoonotic pathogens
зоонозный - zoonotic
зоонозный грипп - zoonotic influenza
зоонозных - are zoonotic
зоонозных агентов - zoonotic agents
Синонимы к зоонозных: сельский
внутренний номер агентов - agents extension
Американская ассоциация рекламных агентов - american association of advertising agents
должностные лица агентов сотрудников - officers agents employees
из этих агентов - of those agents
действуя в качестве своих агентов - acting as its agents
использование биологических агентов - use of biological agents
ищет агентов - seeking agents
разведки сервисных агентов - intelligence service agents
угроза агентов - threat agents
сеть агентов - network of agents
Синонимы к агентов: разведка, секретная служба
В последние годы Россия играла в эту изощренную игру особенно хорошо, несмотря на такие громкие провалы, как арест тайных агентов. |
It’s a sophisticated game, one that Russia has played particularly well in recent years, despite the high-profile failures like the arrest of the illegals. |
К личным делам секретных агентов доступ имеют всего три человека. |
The identities of undercovers are accessible to a grand total of three people. |
Он утверждает, что знает настоящие имена и легенды более 300 русских агентов в США. |
He claims to know the identity and allegiance of over 300 Russian agents in the United States. |
В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами. |
Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers. |
Грейсленд существует не потому что парочке агентов нравится смотреть на океан. |
Graceland doesn't exist just because there were a few agents who wanted an ocean view, you know? |
Объем запасов, находящихся на хранении на конец года, включая запасы агентов, патогенных организмов и токсинов, находящихся в процессе переработки. |
The summary statement, moreover, may at any time be demanded by the Director General of the Agence française de sécurité sanitaire des produits de santé. |
Я создал дела против 3 наших собственных агентов и арестовал их за получение взяток. |
I built a case against three of our own agents and busted them for taking bribes. |
Ты вынудил двух федеральных агентов раскрыть гостайну, под угрозой лишения свободы. |
You compelled two federal agents to divulge national secrets under threat of imminent incarceration. |
Кэш дал несколько агентов СВР под прикрытием. |
The cache has yielded the identities of several undercover SVR officers. |
Вы похитили и удерживали двух федеральных агентов. |
You kidnapped and detained two federal agents. |
Среди всех здешних агентов у меня наивысший ранг и протоколы непредвиденних обстоятельств гарантируют мне доступ наивысщего уровня, если директор Мейс пропадает при исполнении. |
I'm the highest-ranking agent here, and contingency protocols grant me greater access if the Director is missing in action. |
Испытание на Пригодность Полевых Агентов ISIS? |
The ISIS Field Agent Aptitude Battery? |
Не нахожу ничего поэтического в госагентстве, которое безучастно смотрит, как двое турецких агентов калечат и убивают американских граждан. |
I find nothing poetic about a government agency watching passively as two Turkish agents rob, maim and murder American citizens. |
Та заварушка унесла жизни двоих агентов и турецкого дипломата. |
That dust-up claimed the lives of two agents and a Turkish diplomat. |
Я набирал агентов, собирал информацию, даже о самых высокопоставленных лицах. |
I recruited agents, I investigated people, even those in the highest ranks of the State. |
Правительство отправило к нам двух лучших агентов, чтобы изучить мою магию и доказать, что она безопасна. |
The government has sent us two of its finest agents to investigate my magic, and I must prove to them that it is safe. |
Операция времен холодной войны, в 80-х, по установлению и перевербовке спящих советских агентов в США. |
A 1980s cold war operation To identify and flip soviet sleeper agents in the u.S. |
Директор уменьшает охрану... до двух агентов, один из которых остаётся в холле. |
The director takes a scaled-down security team - two agents, One of whom stays in the lobby. |
Я нашел смелый, но верный способ успокоить нашего барона и его агентов. |
I have hit on a plan, daring but effectual, to keep our Baron and his agents quiet. |
You still keep tabs on all our agents. |
|
I was removing operatives from the field. |
|
Сколько постоянных агентов у вас здесь работает? |
How many agents do you have down here, full-time? |
Call back the agents from vacation immediately. |
|
SRS — международная террористическая группировка, состоящая из лучших агентов бывшей разведки СССР. |
SRS is an international terrorist group made of the best former Soviet Union intelligence agents. |
И вы говорите мне, что прямо-таки ни один из тысячи агентов разведки, что у нас в распоряжении, не могут того, что может сделать он? |
And you are telling me that none of the literally thousands of intelligence agents I have at my disposal can do what this man can do? |
You didn't kill those men in the train, did you? |
|
Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта. |
One of our agents showed Jolene's photo to the desk clerk at the hotel where the gold card was used. |
The whole operation was known only to myself and a handful of IMF agents. |
|
Тут двое агентов мертвы, застрелены в упор. |
I've got two agents dead, shot point-blank. |
Но вы не знаете, что эти люди действовали по приказу русских агентов. |
What you don't know is, those people were working under the orders of Russian agents. |
We might be able to fly some assets down from Helsinki. |
|
В течение нескольких лет, группа некоторых агентов работали в его рядах. |
For several years, a group of rogue agents operated inside of its ranks. |
Один из наших лучших агентов, был застрелен во время транспортировки нано-чипа с планами и дислокацией секретных баз ЦРУ в Европе. |
Agent Rosenbaum, one of our finest was gunned down earlier today while transporting a nanochip containing the secret locations and blueprints of our CIA black sites in Europe. |
Что же, помощник директора заставляет тебя пересматривать дела других агентов? |
So, the assistant director's having you review other agents' files? |
Которая освободила 30 тысяч секретных правительственных документов, ставящие под угрозу жизни оперативных агентов. |
Who liberated 30,000 secret government documents, endangering the lives of agents on the ground. |
Из 35 свободных агентов только четыре сменили команды—и эти четыре не были нужны их старым командам. |
Of 35 free agents, only four changed teams—and those four were not wanted by their old teams. |
Другие ученые утверждают, что наблюдаемые эффекты являются ложными и непоследовательными, или что количество агентов слишком мало, чтобы иметь какой-либо эффект. |
Other scientists argue that the observed effects are spurious and inconsistent, or that the quantities of the agents are too low to have any effect. |
Через своих двойных агентов и информаторов они помогали лоялистским группам убивать людей, в том числе мирных жителей. |
Through their double-agents and informers, they helped loyalist groups to kill people, including civilians. |
Его программное обеспечение помогает Кристоферу разоблачать и арестовывать агентов Риттенхауза. |
His software helps Christopher expose and arrest the Rittenhouse agents. |
Чтобы избежать подобных разоблачений, нарушения руководителями закона Джонсона, закона о шпионаже и Закона о регистрации иностранных агентов никогда не преследовались по закону. |
To avoid such revelations, the executives' violations of the Johnson Act, the Espionage Act, and the Foreign Agents Registration Act were never prosecuted. |
Некоторые ученые считают, что вера в богов-создателей является эволюционным побочным продуктом обнаружения агентов. |
Some scientists believe that the belief in creator gods is an evolutionary by-product of agent detection. |
Никотин-это врата к опиоидной зависимости, поскольку никотин снижает порог зависимости от других агентов. |
Nicotine is a gateway to opioid addiction, as nicotine lowers the threshold for addiction to other agents. |
Они, возможно, возникли как богини рождения и только позже приобрели репутацию агентов судьбы. |
They may have originated as birth goddesses and only later acquired their reputation as the agents of destiny. |
Это представляет собой использование агентов, специфичных для дерегулированных белков раковых клеток. |
This constitutes the use of agents specific for the deregulated proteins of cancer cells. |
В январе 2006 года WMG приобрела бизнес спортивных агентов NBA и MLB Арна Теллема, известного спортивного агента, который также присоединился к WMG. |
In January, 2006 WMG acquired the NBA and MLB sports agent business of Arn Tellem, a well-known sports agent who joined WMG as well. |
Сатанинская шестерка была командой агентов Кирбиверса, интерпретировавших самого Сатану, созданных с единственной целью-вызвать хаос на смертном плане. |
Satan's Six were a team of agents of the Kirbyverse's interpretation of Satan himself, created for the sole purpose of causing chaos in the mortal plane. |
В расписании семинара представлены экспертные советы от шоураннеров, продюсеров, агентов, руководителей разработки, финансистов фильмов и многое другое. |
The seminar schedule features expert advice from showrunners, producers, agents, development executives, film financiers, and more. |
Уроженец / активист Леонард Пельтье позже был осужден за незаконное убийство агентов и приговорен к пожизненному заключению. |
Native/Activist Leonard Peltier was later convicted of the unlawful murder of the agents and sentenced to life in prison. |
Когда он расследовал их исчезновение, Линкольн прибыл на ее рабочее место, в офис агентов. |
When he was investigating their disappearance, Lincoln arrived at her workplace, the agents' office. |
Он был предметом многих исследований,и многие из его биологически активных агентов были выделены. |
The most important center of the movement was Paris, France. |
Договоры о контроле над вооружениями были бы невозможны без использования разведывательных спутников и агентов для контроля за их соблюдением. |
Arms-control treaties would be impossible without the power of reconnaissance satellites and agents to monitor compliance. |
Однако другие сопутствующие воздействия пестицидных агентов или при добыче полезных ископаемых и плавке могут способствовать такому воздействию. |
However, other co-occurring exposures to pesticidal agents or in mining and smelting may contribute to these effects. |
С помощью историй, связанных с его сознанием, он формулирует план бегства в Канаду с помощью ближайших советских агентов. |
With the aid of stories that are linked to his mind, he formulates a plot to flee to Canada with the assistance of nearby Soviet agents. |
Получив полномочия, Алексей Сыцевич восстает против агентов, давших ему свои полномочия, и разрушает их лабораторию. |
After being empowered, Aleksei Sytsevich rebels against the agents who gave him his powers and destroys their laboratory. |
Опытный химик может легко синтезировать большинство химических агентов, если имеются прекурсоры. |
A skilled chemist can readily synthesize most chemical agents if the precursors are available. |
Братья утверждают, что она была ответственна за убийство сотен агентов S. H. I. E. L. D. Во время инцидента с Blackhawk. |
Brothers claims that she was responsible for killing hundreds of S.H.I.E.L.D. agents during the Blackhawk incident. |
Через Себольда США выявили десятки немецких агентов в Соединенных Штатах, Мексике и Южной Америке. |
In the worst cases, individuals were hung from railings and nailed to fences in a form of crucifixion. |
Белая армия оставила спящих агентов, и были также Русские роялисты, которые не ушли после Гражданской войны. |
The White Army had left sleeper agents, and there were also Royalist Russians who did not leave after the Civil War. |
Эффективность работы этих агентов оценивается РСО или заместителем РСО и рассматривается Генеральным консулом. |
The performance of these agents is rated by the RSO or the Deputy RSO and is reviewed by the Consul General. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зоонозных агентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зоонозных агентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зоонозных, агентов . Также, к фразе «зоонозных агентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.