Зря терять время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
dally away | зря терять время, упускать возможность | ||
loaf | слоняться, бездельничать, лодырничать, зря терять время, шататься, болтаться без дела |
тратить зря - waste
зря болтаться - fool about
зря тратить деньги - to waste money
зря тратить время - to waste time
пропасть зря - go to waste
зря тратить силы - flog a dead horse
Синонимы к зря: напрасно, безуспешно, легкомысленно, наобум, необдуманно, наудачу, безрезультатно, безрезультативно, бесполезно, даром
Значение зря: Бесцельно, напрасно, без надобности.
глагол: lose, mislay, waste, shed, cast, drop, spend, chuck away, take off
словосочетание: be out-of-pocket
терять в весе - lose weight
терять время - Waste time
терять контроль - lose control
терять равновесие и упасть - overbalance
терять терпение - to lose patience
терять подвижность - lose mobility
терять блеск - lose luster
есть что терять - have plenty to lose
терять привлекательность - lose attractiveness
терять партию - lose shipment
Синонимы к терять: тратить, утрачивать, ронять обронить, растеривать, проигрывать, лишаться чего, упускать, недосчитываться, разоряться, приставка обез-: обеззубеть
Значение терять: Лишаться кого-чего-н. по небрежности или роняя, оставляя неизвестно где.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
учебное время в школе - session
долгое время - for a long time
время выплаты - payout time
перестройка во время вызова - in-call rearrangement
время сенокоса - haymaking time
время выполнения заказа - lead time
время от момента выстрела до достижения цели - blind time
оптимальное время экспонирования - optimum exposure time
время прибытия - arrival time
время истечения срока регистрации - login expiration time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
Пошли. Не будем терять время. |
Let's make a move so you don't waste too much time. |
Он понимал чувства Маршалла, но они не могли позволить себе терять время в бесполезных истериках. |
He understood how Marshall felt, but they couldn't afford to waste precious time in useless hysterics. |
There is no time to lose and no excuse for delay. |
|
Не будем терять время. |
There's no time to waste. |
Терять время! |
You want to waste time, do you? |
Тогда нельзя терять время, не так ли? |
There isn't any time to waste then, is there? |
Тогда, нечего время терять. |
Well, there's no time to waste. |
Я всё утро шёл по следам ваших верблюдов и не намерен больше терять время. |
I've been following camel tracks all bloody morning, so let's make short work of this. |
Я чувствую себя более уверенно, как будто узнала что-то важное, но в то же время напугана, ведь есть, что терять. |
Like, I feel more confident, like I know stuff, but scared 'cause there's something to lose. |
Теперь не в моде терять время па ухаживанье. |
It is the fashion now-a-days to dispense with time and long courtships. |
Похороните эту проблему, по крайней мере, на несколько лет и даже не думайте о ее возрождении, пока не появится что-то позитивно новаторское. Хватит терять время. |
Bury this issue for at least a few years and don't even think of reviving it until something positively groundbreaking has come up. Stop wasting time. |
Извольте на это реагировать. Теперь мы уже не можем терять время |
Come to terms with it, we can't waste any time now. |
Я не могу терять время, ясно? |
I can't have time wastage, all right? |
Номер 2 продолжал терять время на Порше в третьем с тех пор, как закончился четвертый час. |
The #2 kept losing time to the Porsche in third ever since the end of the fourth hour. |
Хейден мог обмануть огромное количество людей, но ему нужен всего один клиент со связями в преступном мире. Не будем терять время. |
Hayden may have conned any number of people, and all it takes is one easy mark with ties to a gang or organized crime, so we don't have a moment to waste. |
Because I didn't see the use of wasting my time over it. |
|
У тебя не будет карьеры, если ты и дальше будешь терять время с Тедом. |
You're not going to have any sort of career if you keep wasting time with Ted. |
Поэтому... нам нельзя терять время. |
So... we have no time to waste. |
Я сознавал также, что часто буду терять самообладание и способность скрывать мучительные чувства, которые я буду испытывать во время своей ужасной работы. |
I was aware also that I should often lose all self-command, all capacity of hiding the harrowing sensations that would possess me during the progress of my unearthly occupation. |
Я подозреваю, что они были посланы людьми, контролирующими действия полиции. Так что давай не будем терять время. |
I suspect they were sent by the people who happen to control the police, so let's not wait any longer. |
Куплю себе щенка, стану счастливой одиночкой и перестану терять время, целуя лягушек. |
I'm gonna buy myself a puppy... settle down as a happy single person... and quit wasting my time kissing a bunch of frogs. |
Я хочу добраться до истины, миссис Бэббингтон,- продолжил сэр Чарлз. - И чувствую, что нельзя терять время. |
Sir Charles went on: Mrs. Babbington, I want to get to the bottom of this. I want to find out the truth. And I feel there is no time to lose. |
Я не... понимаю... почему бы... вам всем не уйти сейчас, ведь когда имеешь дело с обманщицей Айви Диккенс, нельзя терять время. |
I don't- uh... see... why you shouldn't all leave immediately, because when you are dealing with a charlatan like Ivy Dickens, time is of the essence. |
Мое тело имеет склонность терять флюиды во время болезни. |
My body tends to lose a lot of fluids when it's sick. |
Молодым людям свойственно терять время. |
Young people are apt to waste time. |
Why save time when you can take the scenic route? |
|
В таком случае, вместо того чтобы лавировать и терять драгоценное время, почему бы вам просто не пойти по ветру? |
Then why, instead of tacking so frequently, do you not sail nearer the wind? |
Я-то полагала, что миссис Стронг слишком занята, чтобы терять время вместе с нами. |
I had assumed that Mrs. Strong was too busy to be frittering away time with us. |
Во время оценки я предпочитаю работать в поле, так что вашей команде не придется терять время. |
I prefer to be out in the field when I evaluate, so your team should not experience any down time. |
О, она великолепно играла свою роль! Но спустя некоторое время, она стала терять осторожность. |
Oh, she played the game brilliantly, but after a while, she began to grow careless. |
Collier's not gonna stop to read the journal. |
|
И хотя мы летаем в мирное время... мы не должны терять бдительности. |
And although we're not at war... we must always act as though we are at war. |
Таким образом, пользователи IE больше не будут терять свои правки, если их IP-адрес будет заблокирован во время редактирования. |
Thus, IE users will no longer lose their edits if their IP is blocked while editing. |
Они любят Зака Харни, но в последнее время начали терять веру в его возможности. |
They love Zach Herney, and they were losing faith. |
Решив не терять Дуньку, Сильвестр гребет в каноэ за крейсером, а Шарки все это время следует за ним. |
Determined not to lose Tweety, Sylvester rows in a canoe after the cruiser with Sharky behind him all this time. |
Однако затем Камран начал сильно терять деньги, поскольку его киношные предприятия потерпели крах; его брак рухнул в то же самое время. |
However, Kamran then began losing money badly as his film ventures flopped; his marriage collapsed at the same time. |
Артур любил другую и убеждал нас не падать духом и не терять надежды, что время и счастливая судьба помогут каждому из нас добиться своего. |
Arthur loved another maid, and bade us be of good cheer and hold fast to the hope that delay and luck together would some day give success to our several causes. |
Ну вот видите, что я не жалел болота, - сказал Левин, - только время терять. |
Come, you see now that it was not that I grudged the marsh, said Levin, only it's wasting time. |
Я только лишь должна знать насколько это беспокоит тебя ведь я не люблю терять попусту время. |
I only need to know how much it bothers you because I don't like wasting my time. |
Но он был стар и дома у него уже недолгое время была молодая жена, которая всем командовала, и она начала убеждать его, что было не время показывать себя мягкотелым, терять доверие. |
But he was old and had at home since a short time a young wife, who commanded, and she began to fill his head that it was not the moment to show himself flabby, to lose his credit. |
не время терять веру. |
This is not the time to lose faith. |
Вы показали мне, что я не должен терять время на бессмыслие ужаса. |
You made me see that I should not be wasting my time on the senselessness of horror. |
Откладывать подобные решения - значит напрасно терять время, а Лидгейт терпеть не мог плохую посуду. |
It saved time to do these things just when you thought of them, and Lydgate hated ugly crockery. |
Значит, не стоит терять время. |
There's no time to waste, then, is there? |
Ну, хватит терять время! - сказал тот, поднимаясь с места. - Я, знаете ли, считаю, что надо работать, а не сидеть у камина и разводить разные там теории. |
I believe in hard work and not in sitting by the fire spinning fine theories. |
Ты можешь ещё побухтеть тут, а потом поехать, или не терять время и побухтеть в машине. |
So you can sulk here, then go pick them up, or save time and sulk in the car. |
Раньше мне нельзя было позволить себе терять на это время, а теперь можно. |
I couldn't spare the time before, but now it doesn't matter so much. |
Нельзя терять время, и Западу нельзя относиться к развивающимся демократиям и открытому пространству для гражданского общества как к чему-то, что уже окончательно сформировалось. |
There’s no time to waste, as the West should not take nascent democracies and open space for civil society for granted. |
Урсула Стенхоп не стала терять время зря и повела Джоржа из джунглей в дорогой магазин. |
Ursula Stanhope wasted no time... in taking George of the Jungle to a fine haberdasher. |
Не отчаивайтесь, ещё не время терять надежду. |
Don't give up hope. Not yet, not for a long while yet. |
Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала. |
But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder. |
Only your dad could survive surgery during a siege. |
|
Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину. |
They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries. |
Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла. |
Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless. |
Пришло время растениям вернуть себе мир принадлежащий им по праву потому что нехорошо обманывать Мать-природу. |
And the time has come for plants to take back the world so rightfully ours because it's not nice to fool with Mother Nature. |
Ты бросил меня в самое мучительное и ужасное время в моей жизни. |
You abandoned me during the most vulnerable and harrowing time in my life. |
Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман. |
Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism. |
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить. |
Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time. |
По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса. |
Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зря терять время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зря терять время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зря, терять, время . Также, к фразе «зря терять время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.