Играют важную роль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Важная роль они играют - important role they play
как правило, играют - tend to play
дети играют в игры - children play games
дети играют область - kids playing area
Вы играются - you are being played
играют исключительную роль - play an exceptional role
играют роль в полной мере - play a full role
роль они играют - role they play
многие факторы играют в - many factors play in
они играют важную - they play an important
Синонимы к играют: давать, представлять, исполнять, игрок, исполнить
играть крайне важную роль - play extremely important role
важную роль в успехе - instrumental in the success
играет важную роль в содействии - play an important role in promoting
играет важную роль в этом - is important in this
играть важную роль в - to be instrumental in
подчеркнул важную роль - stressed the crucial role
это играет важную роль - this plays an important role
может также играть важную - can also play an important
насколько важную роль - how important a role
представляет собой важную часть - represent an important part
Синонимы к важную: следователь, ответственное лицо, начальник, авторитет, босяра
тот, кто заучивает роль - he who learns a role
сыграть важную роль в - be instrumental in
имел большую роль - had a big role
взяться за роль - tackle a role
включая роль - inclusive role
значная роль - valued role
исследовали роль - examined the role
их традиционная роль - their traditional role
роль в переговорах - role in the negotiation
роль министерства здравоохранения - the role of the ministry of health
Синонимы к роль: занятие, функция, амплуа, значение, значимость, ипостась, цена, место, миссия, положение
Значение роль: Изображение актёром на сцене действующего лица пьесы.
необходимы, занимают центральную позицию, имеют большое значение
Эти организмы также распространены в почве и играют жизненно важную роль в окислении аммиака. |
These organisms are also common in soil and play a vital role in ammonia oxidation. |
Мы признаем ту жизненно важную роль, которую они играют в обеспечении соблюдения международных принципов каждым членом Организации. |
We acknowledge the vital role they have in ensuring that international principles are upheld by every Member. |
Энергоресурсы играют слишком важную роль в экономике, обществе и национальной безопасности, чтобы превращать их в политическую козырную карту в условиях, когда геополитические беды и несчастья Европы вновь усиливаются. |
Energy plays too crucial a role for economy, society and national security to be made a bargaining chip in Europe's resurgent geopolitical woes. |
Водно-болотные угодья играют жизненно важную роль в экосистеме, фильтруя потоки и реки и обеспечивая среду обитания для диких животных. |
Wetlands are vital to the ecosystem in filtering streams and rivers and providing habitat for wildlife. |
Волосы в религии также играют важную роль, так как женщины и мужчины, решая посвятить свою жизнь вере, часто меняют прическу. |
Hair in religion also plays an important role since women and men, when deciding to dedicate their life to faith, often change their haircut. |
Несмотря на то, что они считаются вредителями, индийские хохлатые дикобразы играют важную роль в распространении семян и пыльцы. |
Despite being considered a pest, Indian crested porcupines play an important role in spreading seeds and pollen. |
Правительства играют жизненно важную роль, но такую же роль играют и действующие энергетические компании, работающие на основе ископаемого топлива, а также новые компании, внедряющие или разрабатывающие новые технологии. |
Governments have a vital role to play, but so, too, do incumbent fossil-fuel-based energy companies and new-entrant companies deploying or developing new technologies. |
Традиционные средства массовой информации по-прежнему играют крайне важную роль для большей части населения Карибского региона. |
Traditional media remained essential for most of the Caribbean population. |
Журналы и газеты, различные внешкольные занятия, такие как посещение кружка истории или кружка литературы, или театральной школы, играют важную роль в образовании людей. |
Magazines and newspapers, different out-of-school activities, such as visiting history circle, literary society or drama school play an important role in giving people good knowledge. |
Орехи кешью играют важную роль в плане обеспечения продовольственной безопасности, поскольку они обычно обмениваются по бартеру на такую основную культуру, как рис. |
Cashew is important for food security as it is commonly bartered for rice, the staple food. |
Туристические агенты играют важную роль, помогая людям за рубежом. |
Travel agents play important role in helping people abroad. |
Важную роль играют терпение и воля к компромиссу. |
Patience and a willingness to compromise played an essential role. |
Бактерии играют жизненно важную роль на многих этапах круговорота питательных веществ, перерабатывая питательные вещества, такие как фиксация азота из атмосферы. |
Bacteria are vital in many stages of the nutrient cycle by recycling nutrients such as the fixation of nitrogen from the atmosphere. |
Чистота и плодородие почвы играют важную роль в вопросах, связанных с производительностью и устойчивостью сельского хозяйства и продовольственной безопасностью. |
Healthy and fertile soil was essential to agricultural productivity, food security and sustainable agriculture. |
Системы вознаграждения играют важную роль в определении качества выполненной работы и эффективности деятельности организации. |
Remuneration systems are essential in determining the quality of work accomplished and the efficiency with which organizations operate. |
Христианские церкви играют важную роль в развитии образования, здравоохранения и социального обеспечения в Австралии. |
Christian churches have played an integral role in the development of education, health and welfare services in Australia. |
Эти микробные процессы играют важную роль в глобальных биогеохимических циклах, таких как ацетогенез, нитрификация и денитрификация, и имеют решающее значение для плодородия почвы. |
These microbial processes are important in global biogeochemical cycles such as acetogenesis, nitrification and denitrification and are critical for soil fertility. |
Потребительские медиа играют важную роль в понимании и моделировании взаимодействия. |
Consumer-generated media plays a significant role in the understanding and modeling of engagement. |
СМИ играют важную роль в увековечивании концепции овеществления женщин. |
Media plays a large role in perpetuating the objectification of women. |
Они играют важную роль в их экосистемах для опыления цветов и рассеивания семян; многие тропические растения полностью зависят от рукокрылых для этих услуг. |
They are important in their ecosystems for pollinating flowers and dispersing seeds; many tropical plants depend entirely on bats for these services. |
Price and quality are very important in business. |
|
Традиционные формы подготовки, несомненно, играют очень важную роль в развитии профессиональной компетенции сотрудников Управления статистики Швеции. |
Traditional training is undoubtedly very important for the competence development at Statistics Sweden. |
Эстроген и тестостерон играют важную роль в формировании нашего представления о привлекательности. |
But estrogen and testosterone play important roles in shaping features that we find attractive. |
Кроме того, вероятно, важную роль здесь играют и специальные программы по обеспечению дополнительного питания, осуществляемые в районах плантаций. |
Special supplementary feeding programmes conducted on estates may also be a contributory factor. |
В международных дискуссиях по вопросам мирового экономического развития важную роль играют министры экономики и министры финансов. |
A minister for economic affairs or a finance minister might have a crucial role to play in international discussions on the global economic balance. |
Женщины на Сейшельских Островах играют важную роль в деле предупреждения стихийных бедствий и борьбы с ними. |
Women in Seychelles play important roles in disaster prevention and management. |
В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин. |
In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent. |
В креативном городе креативны не только художники и те, кто вовлечен в креативную экономику, хотя они и играют важную роль. |
In the creative city it is not only artists and those involved in the creative economy who are creative, although they play an important role. |
С 1660 года протестанты-нонконформисты играют важную роль в английской политике. |
Since 1660, nonconformist Protestants have played a major role in English politics. |
Бандура изменил название, чтобы подчеркнуть важную роль, которую когнитивные способности играют в кодировании и выполнении поведения. |
Bandura changed the name to emphasize the major role cognition plays in encoding and performing behaviors. |
Английский является, безусловно, превалирующим вторым языком в масштабах планеты, но важную роль играют и французский с испанским. |
English, of course, is a dominant second language across the globe, while French and Spanish also play important roles. |
Для гигиенической окружающей среды, органический материал должен быть удален, как в проходе, так и в питьевой воде, но также дезинфицирующие средства играют важную роль. |
For a hygienic environment, the organic material should be removed, both in gangway and drinking water but also disinfectants play a major role. |
Цены акций подвержены влиянию некоторых факторов, при этом очень важную роль играют прибыли или убытки самой компании. |
Share prices are driven by a number of factors, but whether or not the company is making money plays a very important role. |
Положительные эмоции играют важную роль в их способности помочь человеку оправиться от стрессовых переживаний и столкновений. |
Positive emotions serve an important function in their ability to help an individual recover from stressful experiences and encounters. |
Эти усилия способствуют углублению взаимопонимания между Китаем и другими странами и играют важную роль в деле содействия социально-экономическому развитию. |
These efforts have increased understanding between China and other countries and have played a vigorous role in promoting economic and social development. |
В укреплении этой стратегической территории, которая противостоит российскому давлению, важную роль играют румыны и болгары. |
Romanians and Bulgarians are also crucial to buttress this strategic area, which is standing up to Russian pressure. |
Важную роль здесь играют широкое участие и справедливое распределение расходов. |
Broad participation and fair burden-sharing are essential. |
Это не очень хороший знак, поскольку хоть рассказы и играют важную роль в понимании некой ситуации, СМИ нам необходимы. |
This is not a good thing, because while stories are important and they help us to have insights in many ways, we need the media. |
Другие белки играют важную роль в клеточной сигнализации, иммунных реакциях, клеточной адгезии и клеточном цикле. |
Other proteins are important in cell signaling, immune responses, cell adhesion, and the cell cycle. |
Они также играют важную роль в борьбе страны за свободу и справедливость. |
They had also played an important role in the country's struggle for freedom and justice. |
Сильные общинные организации играют важную роль в деятельности, осуществляемой на уровне общин. |
Strong community- based organizations have proven valuable in channelling community efforts. |
Существуют веские доказательства того, что структуры транспорта играют важную роль в формировании жизненного уклада и системы землепользования. |
There is strong evidence that the transport patterns shape lifestyles and land use. |
Но, конечно, большой талант, творчество играют важную роль в карьере журналиста. |
But, of course, great talent, creativity play an important role in journalist`s career. |
Domestic animals play a very important role in people’s lives. |
|
Лилии-это группа цветущих растений, которые играют важную роль в культуре и литературе во многих странах мира. |
Lilies are a group of flowering plants which are important in culture and literature in much of the world. |
Яйца играют важную роль в праздновании Пасхи, преимущественно их дарят детям. |
Eggs play an important part in Easter celebration, they are predominantly given to children. |
Конечно, радио и телевидение более популярны среди людей, но книги все еще играют важную роль для нас. |
Of course, radio and television are more popular among people but books still play an important role for us. |
Теперь ясно, что гены играют важную роль в том, как быстро мы стареем, но мы ничего не можем сделать с нашими генами. |
Now, clearly, genes play a significant part in how quickly and well we age, but there's nothing much you can do about your genes. |
Автоматы играют важную роль в теории вычислений, построении компиляторов, искусственном интеллекте, синтаксическом анализе и формальной верификации. |
Automata play a major role in theory of computation, compiler construction, artificial intelligence, parsing and formal verification. |
Руководители правоохранительных органов играют жизненно важную роль в обеспечении того, чтобы процесс САР не только успешно осуществлялся, но и эффективно поддерживался. |
Law enforcement executives play a vital role in ensuring that the SAR process is not only successfully implemented but effectively supported. |
Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении. |
Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings. |
Ты даже похож на тех парней в фильмах, которые вечно играют хныкающих трусов. |
You even look like the guy in the movies that always plays the sniveling coward. |
Kat, they're playing my song with tubas. |
|
Он всегда знает, где и когда играют крутые андеграундные группы. |
He always knows where the coolest underground bands are playing. |
Играют быстрый танец, притопывают в такт ногами; толстые гулкие струны гитары пульсируют, как сердце, пронзительные аккорды гармоники, завыванье и визг скрипки. |
Playing a reel and tapping out the tune, and the big deep strings of the guitar beating like a heart, and the harmonica's sharp chords and the skirl and squeal of the fiddle. |
Среди этих сакральных мишеней важную роль играют материи инстинктивные и дефекационные. ... с самых ранних времен сатирики использовали скатологический и туалетный юмор. |
Among these sacret targets, matters costive and defecatory play an important part. ... from the earliest times, satirists have utilized scatological and bathroom humor. |
Эти материалы играют центральную роль в превращении алюминиевой руды в алюминиевый металл. |
These materials are central to the conversion of aluminium ore into aluminium metal. |
Место находится за Миллер-парком, где в настоящее время играют Милуоки Брюэрс. |
The spot sits outside Miller Park, where the Milwaukee Brewers currently play. |
Престо начинается с того, что струнные играют против ритма, а духовые инструменты строят стену звука. |
The Presto begins with the strings playing against the beat and the wind instruments building the wall of the sound. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «играют важную роль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «играют важную роль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: играют, важную, роль . Также, к фразе «играют важную роль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.