Идиотская привычка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идиотский разговор - balmy talk
идиотский вид - idiotic views
идиотский вопрос - stupid question
идиотский поступок - silly thing
идиотский смех - idiotic laughter
Синонимы к идиотский: идиотский, дурацкий, идиотический, слабоумный, пенистый, бродильный, спятивший, глупый
Антонимы к идиотский: нормальный, умный
Значение идиотский: Свойственный страдающему идиотизмом (в 1 знач.) , идиоту.
имя существительное: habit, use, wont, custom, tradition, practice, way, knack, trick, habitude
привычка грызть ногти - nail biting
привычка ума - habit of mind
плохая привычка - bad habit
привычка-вторая натура - old habits die hard
укоренившаяся привычка - confirmed habit
постоянная привычка - regular habit
дурацкая привычка - stupid habit
многолетняя привычка - perennial habit
новая привычка - new habit
полезная привычка - good habit
Синонимы к привычка: правило, природа, способ, мода, умение, манера, слабость, обычай, навык
Антонимы к привычка: отвычка
Значение привычка: Поведение, склонность, ставшие для кого-н. в жизни обычными, постоянными.
Иногда у тебя есть привычка говорить нелицеприятное в самый неподходящий момент. |
Well, not always, you have a tendency to say the exact wrong thing at the worst possible moment. |
Он был абсолютно воздержан-привычка, строго привитая ему отцом. |
He was absolutely abstemious, a habit that was strictly instilled in him by his father. |
Ради бога, не надо, леди Рэкстон, - сказал лорд Генри.- Воздержание - в высшей степени пагубная привычка. |
Pray don't, Lady Ruxton, said Lord Henry. Moderation is a fatal thing. |
Little by little they settled into the new life. |
|
У кур есть привычка прятать свои гнезда и делить их с другими курами, пока не накопится большое количество яиц. |
The hens have a habit of hiding their nests, and sharing it with other hens until large numbers of eggs have accumulated. |
Была у неё вредная привычка - такой характерный жест. |
There is a gesture she makes - a nervous habit. |
Я знаю, что это очень плохая привычка может привести к серьезным проблемам в вашем здоровье. |
I know that this very bad habit may cause serious problems in your health. |
Прошло уже несколько лет с тех пор, как идиотская шутка Гаркина лишила меня магической силы. |
It had been a few years since Garkin's moronic practical joke had robbed me of my powers. |
Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить. |
Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will. |
Успех - это привычка всегда двигаться в правильном направлении, вплоть до достижения цели. |
Success is the habit of always moving in the right direction until one reaches one's goal. |
— Однако мы должны иметь в виду, что у русских есть плохая привычка скрывать свои истинные военные намерения за завесой проведения учений». |
“But we have to keep in mind that the Russians have the nasty habit of hiding their actual military endeavors behind exercises.” |
Наверное, президент почувствовал, что ее привычка твитить собственные фотографии в позе йоги и в откровенных одеждах является неподобающей для посла и для первой дочери. |
The president may have felt that her penchant for tweeting photos of herself in yoga poses and revealing clothing was unbecoming of an ambassador and first daughter. |
It’s a dirty digital habit, and it doesn’t make me happy. |
|
Но ты всегда поступал в своих интересах, а это ужасная привычка, от которой ты никогда не мог избавиться. |
But a lifetime of craven self-interest is a nasty habit that you've never been able to break. |
Я там в любви, способность воспитания, это моя привычка. |
I am there in a loving, nurturing capacity, as is my wont. |
Я бы так не сказал, но это у них есть привычка всегда меня опускать. |
I don't mean to be, but they have this habit of always letting me down. |
She has a tendency to go rogue. |
|
Твоя привычка симпатизировать каждому клиенту до добра не доведет. |
This habit of you empathizing with every client, it's not getting you anywhere. |
У тебя есть привычка использовать ненормативную лексику, я не против нее, особенно, когда она требуется. |
You have a tendency to use foul language, which I'm not completely opposed to when it's called for. |
Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная). |
Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery. |
У вас есть привычка отклоняться от стандартных правил ведения боя. |
You have a habit of deviating From standard combat techniques. |
У Джимми есть плохая привычка лезть в то, что его не касается. |
Jimmy has a nasty habit of getting in over his head. |
Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка. |
What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth. |
All the great ones had some form of addiction. |
|
Эта идиотская унизительная игра должна закончится. |
This stupid humiliation game has got to end. |
Слушай, Не то, чтобы это было твоей амнистией, но кажется, у меня есть дурная привычка выбирать не тех парней. |
Look not that this serves as an absolution, but it seems like I have a habit of picking the wrong guy and.... |
A crazy thing to do in all conscience! |
|
Мне думалось, что он больше не любит эту женщину; на он привык к ней, а для бухгалтера привычка могла быть сильнее любви. |
He did not love the woman any more, that was obvious-but he was used to her, and for a bookkeeper habit can be more than love. |
Короче, он прыгает со своего балкона на другой, и замирает, потому что до него доходит, что если ты не загашеный, то - это реально самая идиотская затея.. |
'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, this is a pretty bloody silly thing to be doing. |
И эта привычка делить туалет приводила к некоторым весьма — неприятным... |
And this habit of sharing lavatories has given rise to some pretty unpleasant... |
Привычка Боба на всем скаку поворачивать обратно сильно тревожила Харниша. |
Bob's trick of whirling was of especial moment to him. |
А привычка, как я разумею, куда сильнее, нежели всполох страсти. |
And habit, to my thinking, is more vital than any occasional excitement. |
Poor Danny has a terrible track record for picking the wrong man. |
|
Его мечта несбыточна, и у них есть противная привычка не сбываться вообще. |
His is a pipe dream, and they have a nasty habit of not turning out at all. |
It's not a style. It's a bad habit. |
|
У вас скверная привычка появляться там, где вас не должно быть. |
You have a bad habit of showing up where you don't belong. |
Слушай, у меня плохая привычка, маниакально добиваться желаемого. |
Look, I've got a bad habit of putting what I want first. |
У вас ужасная привычка - устраивать разборки в неподходящее время. |
You have a really bad habit of having these conversations at the wrong time, man. |
Some nasty habit that he would grow out of pretty soon. |
|
Is it your habit to take the law of the land so lightly? |
|
Not more stupid than anything else. |
|
It may be my code, but potatoes ... is completely idiotic. |
|
У него была неприятная привычка - преследовать нас. |
He had a nasty habit of harassing us. |
A crystal's habit is its visible external shape. |
|
Гарри Санборн-богатый Нью-Йоркский музыкальный магнат, у которого была 40-летняя привычка встречаться с женщинами моложе 30 лет, включая его последнее завоевание, Марин Кляйн. |
Harry Sanborn is a wealthy New York music mogul who has had a 40-year habit of dating women under 30, including his latest conquest, Marin Klein. |
Лень-это скорее привычка, чем проблема психического здоровья. |
Laziness is a habit rather than a mental health issue. |
Если редакторы RCC хотят передать статью, первое, что они должны сделать, - это радикально сократить ее. У Нэнси была привычка добавлять, добавлять, добавлять. |
If the RCC editors want to pass the article the first thing they should do is radically shorten it. Nancy's habit has been to add, add, add. |
У нее была привычка прикасаться к стеклу, отделявшему публику от горилл, одновременно глядя Бокито в глаза и улыбаясь ему. |
She had a habit of touching the glass that separated the public from the gorillas, while making eye contact with Bokito and smiling at him. |
У Наны Комацу есть привычка влюбляться с первого взгляда и все время зависеть от помощи других людей. |
Nana Komatsu has a habit of falling in love at first sight all the time, and depending on other people to help her. |
Жанетта старается изо всех сил, но она застенчива и часто считается неуклюжей, так как у нее есть привычка спотыкаться о собственные ноги. |
Jeanette tries to be her best, but she is shy and often viewed as clumsy, as she does have a habit of tripping over her own feet. |
В противоположной схеме, если последовательные пары листьев находятся на расстоянии 90 градусов друг от друга, эта привычка называется decussate. |
In an opposite pattern, if successive leaf pairs are 90 degrees apart, this habit is called decussate. |
У него есть неопределенная привычка роста, которая может привести к плодовитому распространению. |
It has an indeterminate growth habit which may lead to prolific spreading. |
В феврале 1989 года сообщалось, что королевская семья наняла психолога для приручения собак после того, как у них появилась привычка кусать их и персонал. |
In February 1989, it was reported that the royal family had hired an animal psychologist to tame the dogs after they developed a habit of nipping them and the staff. |
Привычка растения относится к общей форме растения, и она описывает ряд компонентов, таких как длина и развитие стебля, рисунок ветвления и текстура. |
Plant habit refers to the overall shape of a plant, and it describes a number of components such as stem length and development, branching pattern, and texture. |
Ковыряние в носу-распространенная, слегка табуированная привычка. |
Nose-picking is a common, mildly taboo habit. |
Его бывшая жена впоследствии обвинила его в том, что он имел несколько внебрачных связей и утверждал, что у него была привычка сильно пить. |
His estranged wife subsequently accused him of having had several extramarital affairs and alleged he had a habit of drinking heavily. |
Вероятно, это не имеет большого значения для комментариев, которые вы сделали и изменили; но, возможно, это плохая привычка, чтобы войти в нее. |
Probably not a big deal for the comments you made and altered; but perhaps a bad habit to get into. |
Однако сторонники последнего с этим не согласны и вместо этого считают, что грамматика и правильная привычка важнее. |
However, supporters of the latter do not agree with that and instead think that grammar and correct habit is more important. |
Упрощенное определение парадигмы - это привычка рассуждать или концептуальная структура. |
A simplified definition for paradigm is a habit of reasoning or a conceptual framework. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идиотская привычка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идиотская привычка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идиотская, привычка . Также, к фразе «идиотская привычка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.