Идиотский смех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идиотский разговор - balmy talk
Синонимы к идиотский: идиотский, дурацкий, идиотический, слабоумный, пенистый, бродильный, спятивший, глупый
Антонимы к идиотский: нормальный, умный
Значение идиотский: Свойственный страдающему идиотизмом (в 1 знач.) , идиоту.
вызывать смех - make laugh
поднимать на смех - laugh
смех ребенка - laughing child
грудной смех - throaty laugh
неконтролируемый смех - uncontrollable laughter
смех смеха - peals of laughter
бессмысленный смех - inane laughter
гомерический смех - Homeric laughter
смех сквозь слёзы - laughter through tears
и смех и слезы - alternate laughter and tears
Синонимы к смех: кудахтанье, хихиканье, щебетание, хохот, смех, истерика
Значение смех: Выражение полноты удовольствия, радости, веселья или иных чувств отрывистыми характерными звуками, сопровождающимися короткими и сильными выдыхательными движениями.
Поднятый на смех глубинный гном огляделся в поисках опровержения. |
The berated deep gnome looked around for some rebuttal. |
Такой смех напоминает о сумасшедших ученых из фильмов или о людях, долго просидевших в одиночке. |
The kind of laughter that made you think of mad scientists and people locked too long in solitary. |
Эдди пошел к лагерю, откуда доносился смех мальчиков и лай ушастика-путаника. |
He started back toward the camp, guided by the sounds of laughing boys and a barking billy-bumbler. |
She had known tears and laughter, toil, love, sweat, and danger. |
|
Я-я кричала, но раздавался смех... Потому что демон был счастлив. |
I screamed, and it came out a laugh... because the demon was happy. |
Я думаю я украду это и сделаю эксперимент, который чуточку менее идиотский. |
I think I'll steal that and do an experiment that's slightly less very stupid. |
Тем не менее, когда вы слышите настоящий и наигранный смех, мозг реагирует совершенно по-разному, существенно по-другому. |
Nonetheless, when you hear real laughter and when you hear posed laughter, the brains are responding completely differently, significantly differently. |
Несказанное выражение предлагает смех и мрачные тексты. |
Indescribable expression invites laughter and somber lyrics. |
I heard laughter from the back. I went out. |
|
Согласно ее данным, женщина может быть убита за «смех над шуткой на улице, макияж и короткую юбку... |
According to her account, a woman can be killed for “laughing at a joke in the street, wearing makeup or a short skirt... |
Их смех околдовывает детей и уводит от родителей далеко в глухомань. |
Their laugh enchants children to run away from their parents and go deep into the wilderness. |
Оборванец выслушал отца с широко раскрытыми глазами и вдруг рассмеялся, и смех его перешел в визгливое хихиканье. |
The ragged man stared while Pa spoke, and then he laughed, and his laughter turned to a high whinnying giggle. |
Your laughter is a melody... that I'll remember long. |
|
Покрывало невинности, что я носила, пало; их смех пронзил мой мозг и сердце. |
The veil of innocence I had tried to wear was worn off; their laughter pierced my brain and my heart. |
Мэгги запрокинула голову и засмеялась - громко, неудержимо, истерически, и казалось, никогда не смолкнет этот горький, язвительный смех. |
Her head went up, she laughed on and on and on, huge hysterical peals of bitter, derisive laughter. |
Но смех этот так и не раздался, по той причине, что его нутро пронзили копьем в день их высадки. |
But they never had that laugh 'cause he was cut in half with a assegai the day he landed. |
Снизу донесся русалочный смех и плеск. |
Mermaid-like laughter and splashing came from below. |
Хочешь притащить демона сюда и устроить идиотский поединок мачо. |
You're planning on bringing the demon. Having some stupid, macho showdown. |
И только Павла Николаевича их бессмысленный, несвоевременный смех наполнял негодованием. |
Only Pavel Nikolayevich was filled with indignation at their senseless, untimely, criminal laughter. |
Опекун остановился и взглянул на него каким-то странным взглядом, в котором смех боролся с негодованием. |
My guardian stopped and looked at him with a whimsical mixture of amusement and indignation in his face. |
Его смех служит свидетельством виновности. |
His amusement is tantamount to culpability! |
Ух, я унесу твой секрет в могилу, но смех... это неконтролируемая реакция организма. |
Uh, I'll take your secret to my grave, but laughter is an uncontrollable bodily response. |
То, что я собираюсь тебе рассказать, сам бы я сразу же поднял на смех, как суеверные глупости, но это было до начала войны. |
What I'm about to tell you, I myself would once have dismissed as superstitious folly, but that was before the war began. |
И опять смех. Маврикий Николаевич был роста высокого, но вовсе не так уж непозволительно. |
And laughter again, Mavriky Nikolaevitch was tall, but by no means inexcusably so. |
Вообрази, брат, у купца Лихачева играли в горку, вот уж где смех был! |
That is to say, you would have seen merchant Likhachev losing a pile of money at play. My word, you would have laughed! |
Просто смех - куда ей там распространяться, дурочке? |
What's old Phoebe got to spread out? Nothing. |
Паниковский, - сказал Остап, - вам было поручено встретиться сегодня с нашим подзащитным и вторично попросить у него миллион, сопровождая эту просьбу идиотским смехом? |
Panikovsky, said Ostap, your assignment for today was to encounter our defendant and again ask him for a million, accompanying your request with idiotic laughter. |
Счастье ваше, что вам помог идиотский случай, не то сидели бы вы за решеткой и напрасно ждали бы от меня передачи. |
It's lucky for you that you were helped by that ridiculous fluke, or else you'd have been behind bars, misguidedly waiting for me to bring you things. |
Как будто смех околдовывает его. |
It's like the laugh cast a spell on him. |
Воробьянинов закончил свой доклад под единодушный смех аудитории. |
Vorobyaninov concluded his report to the unanimous laughter of his audience. |
И потом из тени появилось нечто и их смех вдруг потонул в крови. |
And then it came from the shadows and their laughter was drowned in blood. |
Слышался пронзительный смех, хныканье ребят, голоса женщин. |
Shrill laughter was to be heard, the wailing of children, the voices of women. |
Это и совместный смех над неловким инцидентом... |
Sharing a laugh over an embarrassing incident... |
То за одним, то за другим столиком кто-то заказывал бургон и смех снова охватывал зал. |
For always at this table or that someone would order bergin and a whole new area of laughter would rise. |
Ну, знаешь, если ты включил пару рубильников, это не искупит твоих последних идиотских выходок. |
You know, just because you threw a few switches Doesn't make up for all your bonehead moves lately. |
Говорят, смех помогает душе раскрыться. |
They say laughter opens up the soul. |
Кроме своей личности, я обнаружил существо, повергающее меня в смех, поскольку у него нет головы, оно наполняет меня болью, так как в нём есть и невинность, и преступность. |
Beyond my own identity I discover a being who makes me laugh, because he has no head, who fills me with anguish, since he consists of both innocence and crime. |
У меня приятный смех. |
I have a nice laugh. |
Каждый день меня требуют к себе все новые и новые люди и задают идиотские вопросы. |
Every day, I am hauled up before another board of inquiry and asked foolish questions. |
Эйлин, пылкая и непосредственная, подняла бы их на смех, если бы ей дано было это понять. |
Aileen, urgent, elemental, would have laughed at all this if she could have understood. |
Смех и веселье, согласно теории облегчения, являются результатом этого высвобождения нервной энергии. |
Laughter and mirth, according to relief theory, result from this release of nervous energy. |
Затем она сыграла главную роль в возрожденной Национальным театром постановке смех Ноэля Кауарда и час, когда мы ничего не знали друг о друге. |
She then starred in the National Theatre's revival of Noël Coward's Present Laughter and The Hour We Knew Nothing of Each Other. |
Люди не могли молиться, пока не засмеялись, потому что смех открывает и освобождает от жестких предубеждений. |
People could not pray until they had laughed, because laughter opens and frees from rigid preconception. |
Одна из теорий эссе состоит в том, что смех, как коллективная деятельность, имеет социальную и моральную роль, заставляя людей устранять свои пороки. |
One of the theories of the essay is that laughter, as a collective activity, has a social and moral role, in forcing people to eliminate their vices. |
Позже он также сказал, что, несмотря на свою антипатию, он признал, что Белуши был талантливым исполнителем, и его подражание вызвало смех. |
He also said later that despite his antipathy, he recognized that Belushi was a talented performer and the impersonation got laughs. |
Но я приберегла свой смех до дома, потому что терпеть его не могу. |
But I saved my laughs till home because I can’t stand him. |
Утверждая `что смешные-это деньги, я хотел пойти на настоящий смех, а не на такие элементы, как беспричинный секс и анти-истеблишментские подвиги. |
Maintaining that `funny is money,' I wanted to go for real laughter rather than going for the elements such as gratuitous sex and anti-Establishment exploits. |
Смех делает его неожиданным комедийным хитом. |
The laughter makes it a surprise comedy hit. |
И это дает нам смех и человеческую связь-понимание наших детей, которое придает дух нашему учению. |
And, it gives us laughter and human connection-the understanding of our children that gives spirit to our teaching. |
Затем он склоняется к Риггсу, разделяя с ним смех, когда все больше сотрудников полиции Лос-Анджелеса реагируют на сцену. |
He then tends to Riggs, sharing a laugh with him as more LAPD personnel respond to the scene. |
В 1997 году Келтер и Бонанно обнаружили, что смех Дюшенна коррелирует с уменьшением осознания страдания. |
In 1997 Kelter and Bonanno found that Duchenne laughter correlated with reduced awareness of distress. |
Двойственный характер щекотки относится к ассоциированным поведениям, которые включают улыбку, смех, подергивание, отвыкание и мурашки по коже. |
The dual character of tickling refers to the associated behaviors that include smiling, laughter, twitching, withdrawal and goose bumps. |
Смех в литературе, хотя и считается недоученным некоторыми, является предметом, который получил внимание в письменном слове в течение тысячелетий. |
Laughter in literature, although considered understudied by some, is a subject that has received attention in the written word for millennia. |
Примеры модификации ситуации могут включать в себя введение юмора в речь, чтобы вызвать смех, или расширение физической дистанции между собой и другим человеком. |
Examples of situation modification may include injecting humor into a speech to elicit laughter or extending the physical distance between oneself and another person. |
Парадоксальный смех - это преувеличенное выражение юмора, которое не оправдывается внешними событиями. |
Lawrence Park Collegiate has an exceptional academic record for the same reason. |
Это может быть неконтролируемый смех, который может быть признан неуместным вовлеченным лицом. |
There are also technical problems with any system for ranking schools by achievement. |
У принца золотые волосы, приятный смех, и он будет повторять вопросы, пока на них не ответят. |
The prince has golden hair, a lovable laugh, and will repeat questions until they are answered. |
Для меня абсолютно идиотским является то, что люди борются за то, чтобы фтор не попадал в воду. |
It is absolutely moronic to me that people fight to keep fluoride out of the water suppy. |
Невыносимая высота его голоса, сводящий с ума смех и притворные жесты. |
The insufferable pitch of his voice; his maddening laugh and his affected gestures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идиотский смех».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идиотский смех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идиотский, смех . Также, к фразе «идиотский смех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.