Идти назад через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идти назад через - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
walk back through
Translate
идти назад через -

- идти

глагол: go, move, run, walk, follow, pass, tread, be on, stand, come along

- назад [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback

сокращение: bk

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-



Через двадцать два дня я увижу моего мальчика! -она откинулась назад и какое-то время не замечала, что Маргарет сидит неподвижно, закрыв лицо руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In twenty-two days I shall see my boy.' She fell back, and for a short time she took no notice of the fact that Margaret sat motionless, her hand shading her eyes.

Двадцать лет назад, число животных смерть от пыток через практику из вивисекции было астрономическим, оцененный в 400 000 в день по всему миру, и расти с ежегодной скоростью пяти процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty years ago, the number of animals dying of tortures through the practice of vivisection was astronomical, estimated at 400,000 per day world wide, and growing at an annual rate of five percent.

Ник взмахнул удочкой назад через плечо, потом вперед, и леса, описав дугу, увлекла кузнечика в одну из глубоких впадин, в чащу водорослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick swung the rod back over his shoulder and forward, and the line, curving forward, laid the grasshopper down on one of the deep channels in the weeds.

Копы сказали, что парень, подходящий под описание Григгса, пытался забраться через забор пару дней назад, и владелец прогнал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cops did say a guy matching Griggs' description tried to climb a fence a couple of days ago and the owner chased him off.

Остальные подразделения дивизий готовятся отойти назад через Джеймс и взорвать мосты за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the divisions are going to take a back way across the James and blow it behind them.

Это оборудование было заказано через интернет и оплачено кредитной картой, выданой месяц назад мистеру Герману Гарфанклу из Квинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment was ordered online and charged to a credit card issued last month to Mr. Herman Garfunkle in Queens.

Тейлор направляется назад через середину поля, преследует его по пятам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor tracking back through midfield, nipping at his heels.

Центр сцены, подумал он и ткнул большим пальцем руки назад, через плечо. - Там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stage center. Then he pointed with his thumb backward over his shoulder.

Нет, но как-то после одной вечеринки я сдавал назад и наехал на очень большой камень, лежащий на дороге. и рычаг коробки просто вылетел, Дрыньк. прямо через шасси автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I did reverse after a night out over a very large rock on a driveway and the gearstick just went, Thunk, right through the chassis of the car.

Идея, породившая флейту, — простое выдувание воздуха через отверстия, дающее звук, — со временем была переработана, и появился первый оргáн более 2 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea behind the flute, of just pushing air through tubes to make a sound, was eventually modified to create the first organ more than 2,000 years ago.

Так, что она делает, это подает бензин из топливного бака напрямую назад в землю, не пропуская через двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what it's doing is, it's feeding the petrol from the fuel tank directly back into the earth again, without going through the engine.

Через тридцать лет, когда вы будете умирать в хосписе, вы сможете оглянуться назад и гордиться спасенными жизнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty years from now when you're dying in hospice care... you can look back and be proud of all the lives you saved.

Я, впрочем, наверно через два часа назад буду...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I'd be sure to be back in two hours' time. . .!!

Если он убил отца, то почему через три часа вернулся назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he really had killed his father, why would he come back home three hours later?

Отступает назад, пробегает через середину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steps back, looks across the middle.

С помощью прокрутки назад через архивные записи, я надеюсь идентифицировать того, кто прикрепил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By scrolling back through the archived footage, I hope to identify who put it up.

И все это я знал и продумал уже через год после отъезда из Лондона, шесть лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all that I knew and had in mind a year after I left London-six years ago.

Я прошла назад через поле, миновала ворота, поднялась по ступеням мимо трибун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked back across the field, through the gate, up the steps past the empty seats.

И действительно, он стал пятиться и, выжимаясь на руках, - откуда сила взялась? - стал лезть вслед за ногами назад, через дыру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure enough, he began to move backwards. Pushing himself up with his hands (goodness knows where he found the strength), he began to crawl back after his legs through a hole.

Он так запрокинул меня назад, что церковь перескочила через свою флюгарку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave me a most tremendous dip and roll, so that the church jumped over its own weathercock.

Дайте ему трех человек в помощь и прикажите найти обоз, который пойдет назад через Коа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give him three men to help and tell him to find a convoy going back over the Coa.

Он мог транспортировать его через огромное пространство, мог назад сквозь время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could have brought him back through great distances, could have brought him back through time.

Чума распространяется в основном через укусы блох; несколько тысяч лет назад эта бактерия приобрела генетическую мутацию, которая сделала её распространение невероятно эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plague is spread principally by the bite of fleas, and a few thousand years ago, the bacterium acquired a genetic mutation that made it ferociously effective at spreading.

Найпол два года назад сказал: Уже через два абзаца я понимаю, что текст написан женщиной, и перестаю читать, поскольку не вижу в нём ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naipaul said two years ago, I can read two paragraphs and know immediately if it's written by a woman, and I just stop reading, because it's not worthy of me.

они уже не те, что были тысячи лет назад, а через сотни или тысячи лет они будут другими, но их структура, красота и величие вечны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're different today than they were a thousand years ago. They'll be different in a hundred or a thousand years' time but that structure and that beauty, that magnificence will always remain.

Мы оба знаем, что 2 часа назад, более 430 тысяч мегагигов ЛютерКорп вышли через сеть интернета именно отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both know that two hours ago, more than 430,000 megagigs of luthorcorp ram And ethernet cables were running through this place.

По дороге назад я увидел огромного медведя на береговой полосе, который тащил свою добычу через к-камни и к-куски льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way back, I saw a huge bear down on the foreshore dragging its kill across the-the rocks and the-the ice floes.

Лет пять назад я сделал затяжку на вечеринке и пытался раздеть штаны через голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a puff about five years ago at a party... and tried to take my pants off over my head.

Год назад, я видела как медведь шёл через мой задний двор, но к тому моменту как я взяла ружье Хойта, медведь пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a year ago, I saw a bear going through my trash out back.

Ученый начал перебираться через барьер назад на балкон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began scrambling back up over the banister.

Отправка данных по неправильному адресу с вашего устройства и возвращение их назад через множество коммуникационных каналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rerouting the conduit from your device and doubling it back through the communications array.

Назад через тайный проход!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back through the secret passage!

Я вскочил, он с грохотом упал назад через скамью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I jumped up, and he fell backwards over a thwart with an awful loud thump.

Дважды я огибал углы, трижды перебегал через улицу и возвращался назад той же дорогой. Ноги мои согрелись, высохли и уже не оставляли мокрых следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice I doubled round corners, thrice I crossed the road and came back upon my tracks, and then, as my feet grew hot and dry, the damp impressions began to fade.

Беги назад, через веранду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run out at the back, through the veranda windows.

Дирижер взмахивал палочкой, гремел оркестр, эскадрильи одна за другой маршировали по полю, производили неуклюжий поворот и шагали через весь плац назад к казармам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One behind the other, the squadrons marched up the field, executed a cumbersome turn around the reviewing stand and marched down the field and back to their barracks.

А вот для вас 6 лет назад генерал Куликов спланировал превентивный удар через ГДР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is for you. Six years ago Kulikov planned a spoiler attack in East Germany.

Как следствие, несколько лет назад рухнул мост I-35W через реку Миссисиппи, 13 человек погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what we get is the I-35W bridge collapse over the Mississippi a few years ago, 13 killed.

Несколько часов назад мы отпраздновали наступление нового века... и еще через пару часов мы встретим рассвет нового дня который нам предстоит провести вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few hours ago we celebrated the arrival of a new century, and in a few hours more, we shall celebrate the dawning of a new day in this, the grand experiment we have been conducting together.

И он такой, вернулся бы назад и прошёл через настоящую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had to come back again and walk through the real door?

Он старался держаться в тени, много раз переходил через улицу, поворачивал за угол, возвращался назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved in shadows, crossing and recrossing the street, then turned corners and retraced some of his steps.

А Морис повернул свою лошадь и поскакал назад, к оврагу, через который они только что перескочили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same instant, Maurice had given the rein to his horse, and was riding in the opposite direction-back to the place where they had leaped the arroyo!

Я преодолела весь путь через аллею, прождала там ещё 20 минут, но мне сказали возвратиться сюда, откуда я начала 2 часа назад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I trudged all the way across the mall, waited there another 20 minutes, and then was told I had to come back here where I started two hours ago!

Если мы не найдем его через четыре с половиной часа, то поворачиваем назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we have not found him in four-and-a-half, we are turning back.

И тогда Герцогиня бежала через лес, как будто ее жизнь зависела от этого, Монтана Хизер разрывает ее плащ, ее сердце учащенно бьется, никогда не посмеет оглянуться назад...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the Duchess ran into the forest, as if her very life depended on it, the Montana Heather tearing at her cloak, her heart throbbing, never daring to look back...

Так, что она делает, это подает бензин из топливного бака напрямую назад в землю, не пропуская через двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what it's doing is, it's feeding the petrol from the fuel tank directly back into the earth again, without going through the engine.

По словам Хейла, была в городе две недели назад, пыталась сбыть с рук серебро через Тедди Имса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to hale, she was in town two weeks ago, trying to pawn off some more silver through Teddy Eames.

Они с Ники были на Сент-Мари два года назад, но Ники вернулась в Англию уже через три дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Nicky were on Saint Marie two years ago, but Nicky returned to the UK after only three days.

Тед говорит, судно причалило три недели назад, но уйти должно только через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted says she docked three weeks ago, but she's due to sail out in another week.

Я вернулся назад через кухню и открыл заднюю дверь, ведущую в маленькую душную вентиляционную шахту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back through the kitchen, opening a door at the rear which led into an airless little airshaft.

Но через полтора года её мальчик умер от рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a year and a half later her boy nonetheless died of his cancer.

Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a group seeking inner growth through direct experience.

Такие дела творил через свою тоску, а сейчас про него детишки в школах изучают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made crazy things to hunt away his boredom, and now kids at school study what he did.

Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat.

Если эти стержни не вернуть в ядро через десять минут, город будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those rods don't go back into the core in ten minutes, this city will be destroyed.

Этого более чем достаточно, чтобы Лео перебрался через стену в проулке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's more than enough time for Leo to make it over the alley wall.

Хотя до них можно было добраться через другие населенные пункты, эти люди были вынуждены покрывать огромные расстояния до мест хранения запасов продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they remained reachable through alternative locations, they had to walk longer distances to reach food supplies.

Вы откинули меня назад, как это делают в кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dipped me, like they do in the movies.

Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти назад через». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти назад через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, назад, через . Также, к фразе «идти назад через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information