Измерение точки росы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: measurement, measuring, mensuration, dimension, metering, meterage
измерение адаптации - adaptation measurement
измерение духов - measure of spirits
измерение мониторинга - measurement monitoring
измерение сайт - site measurement
измерение сигнала - signal metering
Измерение справедливой стоимости - measurement of fair value
измерение теплопроводности при выключенных охранных нагревателях - unmatched guard test
измерение физических величин - measurement of physical quantities
измерение энергии излучения - radiant energy measurement
приобрел новое измерение - acquired a new dimension
Синонимы к измерение: измерение, обмер, замер, межевание, топографическая съемка, ошибка в измерении, размерность, размер, величина, растяжение
Антонимы к измерение: анализ
Значение измерение: Измеряемая величина, протяжение.
с точки зрения экономики - from the point of view of economics
в мире с точки зрения - in the world in terms
для иной точки зрения - for a different view
в связи с этой точки - with regard to this point
высокие точки с 2012 - high points from 2012
питательная точки зрения - nutritional standpoint
международное право с точки зрения - international law with a view
с демографической точки зрения - from a demographic point of view
с точки зрения практики - in terms of practice
с эстетической точки зрения - from an aesthetic standpoint
Синонимы к точки: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
точка росы - Dew point
капелька росы - dewy bead
температура точки росы - dew point temperature
везерометр, включающий цикл "росы" - dew cycle weatherometer
измерение точки росы - dewpoint measurement
гигрометр, измеряющий по температуре точки росы - dew-point hygrometer
Датчик точки росы - dew point sensor
температура и точка росы - temperature and dew point
Мониторинг точки росы - dew point monitoring
регулирование по точке росы - dew-point regulation
Синонимы к росы: роса, дью, конденсирования, росу, росе
С помощью приведенной ниже формулы депрессия точки замерзания может быть использована для измерения степени диссоциации или молярной массы растворенного вещества. |
The vehicle is notable for its highly unusual shape, all facets of which are intended to counter the effect of land mine blasts. |
С точки зрения измерения пластин и плоских панелей, очень важно разместить чип датчика точно и без какого-либо контакта вдоль поверхности. |
In terms of the measurement of wafers and flat panels, it is very important to place the sensor chip precisely and without any contact along the surface. |
Единицы измерения на базовом линейном датчике обычно включают дюймы, агат, пикас и точки. |
Units of measurement on a basic line gauge usually include inches, agate, picas, and points. |
В двух измерениях может быть достаточно просто перечислить точки, которые являются вершинами, в их циклическом порядке вокруг корпуса. |
In two dimensions, it may suffice more simply to list the points that are vertices, in their cyclic order around the hull. |
Следовательно, однородное заполнение ИС не подходит, потому что в более низких измерениях многие точки будут находиться в одном и том же месте, поэтому бесполезно для интегральной оценки. |
Hence the homogeneous filling of Is does not qualify because in lower dimensions many points will be at the same place, therefore useless for the integral estimation. |
что измерение достигнет критической точки через пять минут. |
Research Technology CommCenter reports the target will pass out of critical range in five minutes. |
С помощью приведенной ниже формулы депрессия точки замерзания может быть использована для измерения степени диссоциации или молярной массы растворенного вещества. |
With the formula below, freezing-point depression can be used to measure the degree of dissociation or the molar mass of the solute. |
Точки, устойчивые в одних измерениях и неустойчивые в других, называются неустойчивыми, как и в случае с первыми тремя точками Лагранжа. |
Points that are stable in some dimensions and unstable in others are termed unstable, as is the case with the first three Lagrangian points. |
Это измерение игнорирует различия между архитектурными и неархитектурными расширениями и просто измеряет до самой высокой точки. |
This measurement disregards distinctions between architectural and non-architectural extensions, and simply measures to the highest point. |
значение Нa может быть рассчитано на основе измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятой формулы. |
Ha may be derived from relative humidity measurement, dew point measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using the generally accepted formulae. |
Его цель - обеспечить стандартизированную среду для измерения температуры, влажности, точки росы и атмосферного давления. |
Its purpose is to provide a standardised environment in which to measure temperature, humidity, dewpoint, and atmospheric pressure. |
Он начал использовать велоэргометр для измерения устойчивой производительности с точки зрения способности человека использовать кислород. |
He began using a bicycle ergometer to measure sustained performance in terms of a person's ability to use oxygen. |
Он использует объективные и точные измерения расстояния до контрольной точки, девственной плевы. |
It uses objective and precise distance measurements to the reference point, the hymen. |
Здесь люди различаются по разным измерениям, и каждый попадает в разные точки каждого измерения. |
Here, people vary along different dimensions, and everyone falls at different points on each dimension. |
Тогда две точки принадлежат системе Декарта Для измерения интервалов. |
So the two observers are using their own Cartesian system to measure the intervals. |
Объем интернет-трафика трудно измерить, поскольку в многоуровневой, неиерархической топологии не существует единой точки измерения. |
The volume of Internet traffic is difficult to measure, because no single point of measurement exists in the multi-tiered, non-hierarchical topology. |
Воздействие экономики доступа с точки зрения затрат, заработной платы и занятости не поддается простому измерению и, как представляется, растет. |
The impacts of the access economy in terms of costs, wages and employment are not easily measured and appear to be growing. |
Единица измерения dBW часто используется для обозначения отношения, для которого эталон составляет 1 Вт, и аналогично dBm для опорной точки 1 МВт. |
The unit dBW is often used to denote a ratio for which the reference is 1 W, and similarly dBm for a 1 mW reference point. |
Для функции из N переменных ее гребни представляют собой набор кривых, точки которых являются локальными максимумами в N-1 измерениях. |
For a function of N variables, its ridges are a set of curves whose points are local maxima in N − 1 dimensions. |
Однако с практической точки зрения гравитационные поля малых объектов чрезвычайно слабы и трудно поддаются измерению. |
However, from a practical standpoint, the gravitational fields of small objects are extremely weak and difficult to measure. |
Измерение уже разрослось за пределы критической точки! |
The dimension passed beyond the critical zone! |
Сегодня физики считают, что мельчайшие, не измеряемые точки пространства могут скрывать в себе свернутые дополнительные измерения. |
Physicists now believe that the tiniest, immeasurably small points in space may actually conceal curved-up extra dimensions. |
Существует множество различных методов измерения качества жизни с точки зрения здравоохранения, благосостояния и материальных благ. |
There are many different methods of measuring quality of life in terms of health care, wealth and materialistic goods. |
Измерение точки росы связано с влажностью. |
The measurement of the dew point is related to humidity. |
С точки зрения методологии исследования, задача исследователей заключается в измерении эмоций и последующего воздействия на отношение. |
In terms of research methodology, the challenge for researchers is measuring emotion and subsequent impacts on attitude. |
Однако измерение этой конечной точки у людей является интрузивным и обычно не проводится, за исключением случаев предполагаемого отравления медью. |
However, measurement of this endpoint in humans is intrusive and not generally conducted except in cases of suspected copper poisoning. |
Но все же попытайтесь взглянуть на этот вопрос с точки зрения Геометрии Четырех Измерений. |
But now you begin to see the object of my investigations into the geometry of Four Dimensions. |
Ну, если это написано С точки зрения Великобритании, мили и футы по-прежнему являются наиболее часто используемыми измерениями расстояния. |
Well if it's written from a UK perspective, miles and feet are still the most pre-dominantly used measurements of distance. |
Мы сочли, что этот метод является применимым с административной точки зрения и открывает новые возможности для контроля качества путем прямого измерения. |
We have found that this method is administratively feasible and it opens new possibilities for quality control through direct measurement. |
Было разработано несколько устройств, которые направлены на объективное измерение активности бруксизма, будь то с точки зрения мышечной активности или силы укуса. |
Several devices have been developed that aim to objectively measure bruxism activity, either in terms of muscular activity or bite forces. |
Продолжительность тропического года зависит от начальной точки измерения, обусловленной действием второго закона движения планет Кеплера. |
Tropical year length depends on the starting point of measurement, due to the effects of Kepler's second law of planetary motion. |
Стресс у животных нежелателен, но понятие и измерение стресса необходимо рассматривать с точки зрения животного, используя научный метод. |
Stressing the animals is not desirable, but the concept of and measurement of stress must be viewed from the perspective of the animal using the scientific method. |
С практической точки зрения, а также для того, чтобы быть инклюзивными, а не исключительными, метрики должны появиться, возможно, с нашими измерениями в скобках. |
As a matter of practicality, and to be inclusive rather than exclusive, metrics should appear, possibly with US measurements in parentheses. |
В своем моральном измерении евгеника отвергла учение о том, что все люди рождаются равными, и переосмыслила моральную ценность исключительно с точки зрения генетической приспособленности. |
In its moral dimension, eugenics rejected the doctrine that all human beings are born equal and redefined moral worth purely in terms of genetic fitness. |
Измерения электропроводности используются для определения качества меда с точки зрения зольности. |
Measurements of the electrical conductivity are used to determine the quality of honey in terms of ash content. |
Или затруднения исчезали, или я смотрел на обстоятельства с другой точки зрения. |
Or my predicaments changed, or I saw my hardships from a different slant. |
Этот принцип предполагает измерение расстояний и углов между ориентирами с известными координатами и фиксируемыми точками границ минного поля. |
This involves measurement of distances and angles between reference points with known coordinates and points on the minefield perimeter which are being mapped. |
В результате выпадения осадков на островах появлялись водоемы с пресной водой, которые нагревались до точки кипения геотермальной энергией, а затем остывали до температуры окружающей среды. |
Precipitation on the islands produced freshwater pools that were heated to boiling by geothermal energy, then cooled to ambient temperature by runoff. |
Я здесь, чтобы завербовать вас для изменения точки зрения на то, как люди и другие существа взаимодействуют между собой. |
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done. |
Да, он был грубым, хищным и коварным - с точки зрения обезьян. |
He was uncouth, cruel, without animal dignity-from the point of view of the highly cultivated apes, a barbaric relapse of history. |
Затем я рассмотрел это дело с другой стороны - с точки зрения мотива. Если б мотив и возможность совпали, я бы вычислил преступника! |
I now looked at the case from the opposite angle -that of motive; if a motive were to coincide with a possibility - well, I had my murderer! |
Вы двое свяжитесь с поставщиком молока, узнайте все точки продажи и уберите оставшиеся бутылки с полок. |
So, you two, I need you to contact the milk distributor, find out where they sell their product, and pull everything off the shelves. |
С точки зрения эволюции, я бы посоветовал — вечно. |
On an evolutionary basis, I'd recommend forever. |
Вот эти синие точки показывают дома, которые были ограблены в Лос-Анджелесе в последний год. |
The blue dots represent homes burglarized in the last year in L. A. |
Ты проскользнул в другое измерение? |
You slipped into another dimension thing, right? |
And if you were to connect the dots, they'd form a straight line. |
|
We only have two data points. |
|
Это дало 1024 кодовые точки, которые были декодированы в буквы, слова или фразы с помощью кодовой книги. |
This gave 1,024 codepoints which were decoded to letters, words or phrases via a codebook. |
Ситуация еще более усложняется, если эти две точки разделены как во времени, так и в пространстве. |
The situation is even more complicated if the two points are separated in time as well as in space. |
С точки зрения схемы, многие Умножающие смесители могут использоваться в качестве переключающих смесителей, просто увеличивая амплитуду LO. |
From the circuit perspective, many multiplying mixers can be used as switching mixers, just by increasing the LO amplitude. |
Некоторые позиционные точки дивергенции, но некоторые также имеют магию, изменяющую историю на всем протяжении. |
Some posit points of divergence, but some also feature magic altering history all along. |
Правительства собирают данные об изменениях в государстве, но, конечно, эти данные не могут быть откалиброваны для измерения видов изменений, ожидаемых в какой-либо одной теории изменений. |
Governments collect data on changes in state but, of course, the data may not be calibrated to measure the kinds of change anticipated in any one Theory of Change. |
Обратное утверждение, что каждая рациональная точка единичного круга исходит из такой точки оси x, следует из применения обратной стереографической проекции. |
The converse, that every rational point of the unit circle comes from such a point of the x-axis, follows by applying the inverse stereographic projection. |
С точки зрения Махаяны, полностью просветленный Будда не покидает сансару, но остается в мире из сострадания ко всем живым существам. |
In the Mahayana view, a fully enlightened Buddha does not leave samsara, but remains in the world out of compassion for all sentient beings. |
Кроме того, данные Z-буфера, полученные при рендеринге поверхности с точки зрения света, позволяют создавать тени методом теневого картирования. |
Furthermore, Z-buffer data obtained from rendering a surface from a light's point-of-view permits the creation of shadows by the shadow mapping technique. |
В конкретных ситуациях и во многих математических иллюстрациях положительная угловая координата измеряется против часовой стрелки, как видно из любой точки с положительной высотой. |
In concrete situations, and in many mathematical illustrations, a positive angular coordinate is measured counterclockwise as seen from any point with positive height. |
Карбид дороже на единицу измерения, чем другие типичные инструментальные материалы, и он более хрупкий, что делает его восприимчивым к сколам и разрушению. |
Carbide is more expensive per unit than other typical tool materials, and it is more brittle, making it susceptible to chipping and breaking. |
Нанотрубки имеют два измерения на наноуровне, то есть диаметр трубки составляет от 0,1 до 100 Нм; ее длина может быть значительно больше. |
Nanotubes have two dimensions on the nanoscale, i.e., the diameter of the tube is between 0.1 and 100 nm; its length could be much greater. |
Измерение концентрации гемоглобина является одним из наиболее часто выполняемых анализов крови, как правило, как часть полного анализа крови. |
Hemoglobin concentration measurement is among the most commonly performed blood tests, usually as part of a complete blood count. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «измерение точки росы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «измерение точки росы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: измерение, точки, росы . Также, к фразе «измерение точки росы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.