В связи с этой точки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в широком масштабе - on a large scale
внезапный успех в делах - boom
зажимать в руке - fist
в последний раз - last time
игра в карты - card game
присвоение в свою пользу - conversion
налог в пользу короны - gelt
площадь в акрах - acreage
в цитированном месте - in the cited place
брать инициативу в свои руки - take up the running
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: connection, connexion, communications, contact, in, hookup, truck, pull
находиться в связи - be in touch
приемник тропосферной связи - scatter receiver
система речевой связи - voice communication system
опасные связи - dangerous ties
виток обратной связи - feedback loop
асинхронный адаптер связи - asynchronous communication adaptor
услуга широкополосной мобильной связи - mobile broadband service
высокочастотный кабель дальней связи - carrier-frequency long-distance cable
де-связи - de communication
ваши вопросы обратной связи - your feedback matters
Синонимы к связи: сношения, отношения, связи, знакомства, блат
Антонимы к связи: отключение, экскурсия, отключение, офис, отключение, отключение, разъединение
Значение связи: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
мешок с почтой - bag with mail
с другой стороны - on the other hand
с чем соотносится символ - what does the symbol correspond to
с промежутками - at intervals
с трудом добиться - work out
лошадь с обрезанным хвостом - bobtail
с золотым обрезом - with gold trim
сидеть с чужими детьми - babysit
пойманный с поличным - caught red-handed
бронебойный снаряд с отделяющимся поддоном - APDS projectile
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
этой статье - this article
представители этой расы - Representatives of this race
в этой вселенной - in this universe
в этой комической роли он неподражаем - in that part he is a regular scream
в этой ревизии - in this audit
в этой связи признает - in this regard recognizes
достижение в этой связи - achievement in this regard
в проведении этой - in carrying out this
для решения этой клавиши - to address this key
для удовлетворения этой цели - to meet this end
тонкие точки - finer points
относительная площадь растровой точки в процентах - balftone percentage
огненные точки - fire point
дальность до точки падения - range to impact
соединение "звездой" без заземления нулевой точки - wye connection with the ungrounded neutral point
дифференцированные услуги код точки - differentiated services code point
женщины с точки зрения - women with a view
с точки зрения увеличения - in terms of increased
по крайней мере, с точки зрения - at least in terms
точки перехода - transition points
Синонимы к точки: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
С технической точки зрения это коммуникационный протокол прикладного уровня для федеративной связи в реальном времени. |
From a technical perspective, it is an application layer communication protocol for federated real-time communication. |
Эти национальные нормативные положения в значительной степени различаются с точки зрения прямых полномочий по регулированию, которые они предоставляют государственным органам в связи с процессом обновления городов. |
These national regulations differ greatly in the direct regulatory power that they grant public bodies in connection with the urban renewal process. |
С точки зрения неврологии, некоторые области мозга, такие как область V1, в основном имеют восходящие связи. |
Neurologically speaking, some areas of the brain, such as area V1 mostly have bottom-up connections. |
С эволюционной точки зрения романтическая любовь создает связи с родителями потомства. |
From the evolutionary perspective, romantic love creates bonds with the parents of offspring. |
Ut4haBB9LIU-связи с аборигенной общиной, перечисленные в качестве торговой точки университета. |
Ut4haBB9LIU – links with Aboriginal community listed as a selling point of the University. |
Сравнивая преобразования Лоренца с точки зрения относительной скорости и быстроты или используя приведенные выше формулы, связи между β, γ и ζ являются. |
Comparing the Lorentz transformations in terms of the relative velocity and rapidity, or using the above formulae, the connections between β, γ, and ζ are. |
В данной связи оратор указывает, что с ее точки зрения положения пункта 2 проекта статьи 4 сформулированы нечетко и должны быть тщательно пересмотрены до его окончательного принятия. |
In that connection, she believed that draft article 4, paragraph 2, was not clear and should be carefully reconsidered before its final adoption. |
Люди используют свои чувства для связи с миром, подобно тому как бренды используют точки соприкосновения для связи с потребителями. |
People use their senses to connect with the world, much like how brands use touch points to connect with consumers. |
С макроэкономической точки зрения не существует однозначной связи между денежными переводами и ростом ВВП. |
From a macroeconomic perspective, there is no conclusive relationship between remittances and GDP growth. |
С точки зрения интересов программ наличие обратной связи с третьей стороной может обеспечивать получение свежей информации и, возможно, способствовать повышению эффективности программ. |
From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes. |
После покупки клиент часто продолжает взаимодействовать с продуктом, формируя более глубокие связи через новые онлайн-точки соприкосновения. |
After purchasing the customer often continues to interact with the product, forming deeper connections through new online touchpoints. |
Она должна контролироваться с точки зрения качества и быть направлена на выполнение договорных обязательств и осуществление последующей деятельности в связи с рекомендациями договорных органов. |
It should be subject to quality control and aimed at implementation of treaty obligations and follow-up to recommendations of treaty bodies. |
С другой стороны, Реконструкционистский иудаизм и реформистский иудаизм не придерживаются этой точки зрения и допускают гомосексуальные связи и однополые браки гомосексуалистов. |
On the other hand, Reconstructionist Judaism and Reform Judaism do not hold this view, and allow homosexual intercourse and same-sex marriage. |
Простая демонстрация перемещения точки поворота в системе обратной связи достигается балансировкой перевернутой метлы на конце пальца. |
A simple demonstration of moving the pivot point in a feedback system is achieved by balancing an upturned broomstick on the end of one's finger. |
Если смотреть на центральный углерод с точки зрения первой связи, то остальные три находятся либо по часовой стрелке, либо против часовой стрелки. |
Looking toward the central carbon from the perspective of the first bond, the other three are either clockwise or counter-clockwise. |
По-видимому, в связи с реконструкцией Грэнфелла возникло сильное давление с точки зрения затрат. |
There appear to have been intense cost pressures over the Grenfell refurbishment. |
З. Многосекторальный и междисциплинарный характер деятельности имеет весьма важное значение с точки зрения принятия надлежащих ответных мер в связи с эпидемией ВИЧ/СПИДа. |
The multi-sectorial and interdisciplinary involvement is essential for an appropriate response to HIV epidemic. |
Принятие Толстых также подвергалось сомнению с моральной точки зрения, и это движение подвергалось критике за то, что оно находится вне связи с мейнстримом. |
Fat acceptance has also been challenged from a moral perspective and the movement has been criticised for being out of touch with the mainstream. |
Суть в том, чтобы достигнуть точки связи лобных долей. |
The prime concern is to locate the link point of the frontal lobes. |
С точки зрения обратной связи, считают ли люди, что это было бы хорошим руководством или было бы необходимо составить список избранных 17-го века? |
In terms of feedback, do people think that would be a good lead or would it be necessary to make a featured list of the 17th century ones? |
Производительность любой системы связи может быть измерена с точки зрения ее энергетической эффективности и эффективности полосы пропускания. |
The performance of any communication system can be measured in terms of its power efficiency and bandwidth efficiency. |
Даже если есть связи, есть по крайней мере столько стран, которые опережают Ирак с точки зрения того, что они являются важными партнерами Аль-Каиды. |
Even if there are links, there's at least that many countries ahead of Iraq in terms of being important al Qaeda associates. |
Осуждая связь Лестера, она критиковала не Дженни, но неразумность этой связи с точки зрения его карьеры. |
Her criticism of Lester's relationship with Jennie was not that she was not worth while, but that conditions made it impolitic. |
На практике акупунктурные точки располагаются с помощью комбинации анатомических ориентиров, пальпации и обратной связи с пациентом. |
In practice, acupuncture points are located by a combination of anatomical landmarks, palpation, and feedback from the patient. |
Отношение сотрудников к работе особенно важно с точки зрения организации из-за их связи с вовлеченностью сотрудников и эффективностью работы на рабочем месте. |
Employees' job attitudes are particularly important from an organization's perspective because of their link to employee engagement and performance on the job. |
Поведение алюминийорганических соединений можно понять с точки зрения полярности связи C−Al и высокой кислотности Льюиса трехкоординатных видов. |
The behavior of organoaluminium compounds can be understood in terms of the polarity of the C−Al bond and the high Lewis acidity of the three-coordinated species. |
Или затруднения исчезали, или я смотрел на обстоятельства с другой точки зрения. |
Or my predicaments changed, or I saw my hardships from a different slant. |
Означающие точки остановки для пилотов, летного экипажа, бортпроводников и обслуживающего персонала. |
Meaning stopover points for pilots, flight crew, stewards and maintenance workers. |
Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны. |
Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within. |
В этой связи г-н Чиговера просит представителя Бурунди пояснить Комитету, в чем же состоит причина конфликта. |
He therefore asked the representative of Burundi to explain to the Committee what the cause of the conflict was. |
Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи. |
However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements. |
В этой связи он приветствует также план, предусматривающий проведение в Париже в надлежащее время конференции доноров. |
In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. |
В этой связи в конгресс были представлены соответствующие предложения, которые после их рассмотрения были одобрены конгрессом Республики 16 октября 1998 года. |
Proposals were accordingly submitted to Congress for consideration and approved on 16 October 1998. |
На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО. |
At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner. |
Само собой разумеется, что изданные в данной связи правила и директивы имеют юридическую силу. |
The fact that the regulations and directives issued thereunder were vested with legal authority was beyond question. |
Мне трудно согласиться с тем, что всем адвокатам, за исключением одного, выступающего в связи с рассмотрением дел Трибунале по Югославии, необходима максимальная предполагаемая продолжительность времени для подготовки. |
I find it difficult to accept that all counsel bar one appearing in cases at the Yugoslavia Tribunal need the maximum estimated preparation time. |
С помощью массажа этих точек уменьшается напряжение во всем теле энергии постоянного потока через каналы или зоны, в теле которых заканчиваются на рефлекторные точки на руках и ногах. |
Massage on these spots reduces strain in the whole body. Energy flows through the channels or zones in the body that end in the reflex spots on the feet or hands. |
Компенсация правительствам расходов на авиационные билеты в связи с размещением наблюдателей в районе миссии и репатриацией из него. |
Air tickets owed to Governments for the emplacement and repatriation travel of observers to the Mission area. |
С точки зрения политических аналитиков и экспертов CNN, главное препятствие для демократии — это «Единая Россия», партия, возглавляемая Владимиром Путиным и занимающая большинство мест в парламенте страны. |
For the political press and the experts on CNN, the biggest obstacle to democracy is United Russia, the majority party led by president Vladimir Putin. |
В результате выпадения осадков на островах появлялись водоемы с пресной водой, которые нагревались до точки кипения геотермальной энергией, а затем остывали до температуры окружающей среды. |
Precipitation on the islands produced freshwater pools that were heated to boiling by geothermal energy, then cooled to ambient temperature by runoff. |
Я здесь, чтобы завербовать вас для изменения точки зрения на то, как люди и другие существа взаимодействуют между собой. |
I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done. |
Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона. |
This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint. |
Вот эти синие точки показывают дома, которые были ограблены в Лос-Анджелесе в последний год. |
The blue dots represent homes burglarized in the last year in L. A. |
From my perspective, you're the big bad. |
|
Посмотри на это с моей точки зрения. |
You must see this from my point of view. |
Это отличное упражнение позволяет мне увидеть мир буквально с другой точки зрения. |
Great exercise, and it literally lets me see the world from a different perspective. |
Со стратегической точки зрения он был прав. |
From a strategic point of view, his way of thinking was right. |
We only have two data points. |
|
Это дало 1024 кодовые точки, которые были декодированы в буквы, слова или фразы с помощью кодовой книги. |
This gave 1,024 codepoints which were decoded to letters, words or phrases via a codebook. |
С этой точки зрения стандарт DOCSIS не смог обеспечить обещанную практическую совместимость для конечного пользователя. |
From this point of view, the DOCSIS standard has failed to provide the promised practical interoperability for the end user. |
Ситуация еще более усложняется, если эти две точки разделены как во времени, так и в пространстве. |
The situation is even more complicated if the two points are separated in time as well as in space. |
С точки зрения схемы, многие Умножающие смесители могут использоваться в качестве переключающих смесителей, просто увеличивая амплитуду LO. |
From the circuit perspective, many multiplying mixers can be used as switching mixers, just by increasing the LO amplitude. |
Некоторые позиционные точки дивергенции, но некоторые также имеют магию, изменяющую историю на всем протяжении. |
Some posit points of divergence, but some also feature magic altering history all along. |
Область материаловедения и техники важна как с научной, так и с инженерной точки зрения. |
The field of materials science and engineering is important both from a scientific perspective, as well as from an engineering one. |
Эффект пузыря может иметь негативные последствия для гражданского дискурса, согласно Паризеру, но противоположные точки зрения рассматривают эффект как минимальный и адресуемый. |
The bubble effect may have negative implications for civic discourse, according to Pariser, but contrasting views regard the effect as minimal and addressable. |
Обратное утверждение, что каждая рациональная точка единичного круга исходит из такой точки оси x, следует из применения обратной стереографической проекции. |
The converse, that every rational point of the unit circle comes from such a point of the x-axis, follows by applying the inverse stereographic projection. |
С точки зрения Махаяны, полностью просветленный Будда не покидает сансару, но остается в мире из сострадания ко всем живым существам. |
In the Mahayana view, a fully enlightened Buddha does not leave samsara, but remains in the world out of compassion for all sentient beings. |
Кроме того, данные Z-буфера, полученные при рендеринге поверхности с точки зрения света, позволяют создавать тени методом теневого картирования. |
Furthermore, Z-buffer data obtained from rendering a surface from a light's point-of-view permits the creation of shadows by the shadow mapping technique. |
В конкретных ситуациях и во многих математических иллюстрациях положительная угловая координата измеряется против часовой стрелки, как видно из любой точки с положительной высотой. |
In concrete situations, and in many mathematical illustrations, a positive angular coordinate is measured counterclockwise as seen from any point with positive height. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в связи с этой точки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в связи с этой точки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, связи, с, этой, точки . Также, к фразе «в связи с этой точки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.