Изымать у владельца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изымать из обращения - withdraw from circulation
изымать из продажи - withdraw from sale
изымать неплатеж - repossess
изымать из употребления - superannuate
изымать из оборота - withdraw from circulation
изымать залог - repossess collateral
изымать за неплатеж - to withdraw for non-payment
изымать инвестиции - withdraw investments
изымать из эксплуатации - take out of service
изымать в пользу государства - confiscate
Синонимы к изымать: исключать, отчуждать, конфисковать, отбирать, реквизировать, элиминировать, взыскивать, устранять, удалять, убирать
резерв, полученный путем займа (у центрального банка) - allowance obtained by the loan (the central bank)
У плохого танцора туфли жмут. - In bad dancer shoes are too tight.
у него шарики за ролики заехали - his balls stopped for rollers
убрать крышу у кабриолета - remove the roof cabriolet
что у нас есть - that we have
у него губа не дура - his taste isn't bad
у себя дома - at home
у всякого свой вкус - every man to his taste
импеданс у основания антенны - base impedance
крыж у бензеля - cross-lashing
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
имя существительное: owner, proprietor, holder, master, possessor, wearer, tenant, keeper, proprietary
владелец похоронного бюро - undertaker
владелец сертификата - certificate holder
владелец бенефиции или феода - the owner of the benefice or fief
владелец недвижимого имущества - the owner of the immovable property
бывший владелец - former owner
владелец конюшни - stables owner
владелец судна - tug owner
владелец бизнеса - Business owner
владелец акций - shareholder
владелец паба - pub owner
Синонимы к владелец: владелец, обладатель, собственник, собеседник, спутник, компаньон, акционер, господин, барин, мистер
Антонимы к владелец: слуга, квартирант
Значение владелец: Тот, кто владеет чем-н..
Я не могу связаться с владельцем, Дагом. |
I can't get through to the owner, Doug. |
Владельцам мест собраний было рекомендовано не допускать встреч критиков режима. |
The proprietors of meeting places were advised not to allow meetings of critics of the regime. |
Своими нервными окончаниями он считывал движения владельца и заставлял скафандр двигаться в соответствии с ними. |
It read the user's movement intentions through their own neural net and drove the suit accordingly. |
недействительность новых свидетельств или удостоверений, выданных после даты, начиная с которой к новым судам или новым владельцам удостоверений на Рейне применяются новые предписания. |
Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. |
В зависимости от своего официального адреса одни владельцы жилья получают налоговую льготу, а другие не получают ее. |
Depending on their address of record, some owners receive a tax credit and others do not. |
Существует ошибочное мнение, что если вы укажете в описании видео, что все права на работу, защищенную авторским правом, принадлежат ее владельцу, то ее использование будет считаться добросовестным. |
Adding in specific phrases or disclaimers to your video's description (this is fair use) does not automatically protect any work. |
При этом папка будет удалена только из вашего OneDrive, она по-прежнему будет доступна в вашем списке Общие и это никак не повлияет на владельца или любого другого пользователя, имеющего доступ к папке. |
This only removes the folder from your OneDrive - it is still accessible from your Shared list and doesn't affect the owner or anyone else sharing the folder. |
Если гарнитура поменяет владельца, компания узнает об этом, потому что каждое устройство регистрируется Google на имя покупателя, и ему открывают учетную запись. |
The company knows if the eyewear was transferred because each device is registered under the buyer's Google account. |
Юра - это тот, который работает подмастерьем владельца похоронного бюро. |
Yura is the one that works as a mortician's apprentice. |
Но зато вечером он стал владельцем прекрасного дома на бульваре Мадлен, приносящего пятьдесят тысяч годового дохода. |
But that same night, he found himself the possessor of a fine house, situated on the Boulevard de la Madeleine, and an income of 50,000 livres. |
Нынешние владельцы дома... были в процессе сноса строения, чтобы освободить место для нового проекта, когда строители сделали страшную находку. |
Current owners of the residence were in the process of demolishing the structure to make room for a renovation project when workers made the gruesome discovery. |
Посмотри на владельца MG Auto Salvage. |
Look at the owner for MG Auto Salvage. |
где она с полчаса беседовала с владельцем баржи для прогулок. |
where she spent half an hour in conversation with the owner of a barge. |
Прибыль от салона идёт к владельцу. |
The revenues from the salon go to the owner. |
Он хорошо знает набережную, и нам нужно опросить служащих порта, владельцев магазинчиков и жителей. |
He's familiar with the promenade, so we should start questioning the employees, the marina shopkeepers and, you know, the residents. |
Владельцы диспансеров имеют проблемы с банками. |
See, the dispensary owners have a bank problem. |
Я работаю на Эктор Леподиса, владельца фабрики по производству болтов. |
I'm acting for Hector Lepodise, owner of the bolt factory. |
Do you know the owners of the Monteserate castle? |
|
Феликс договорился о встречах с владельцами галлерей, и если все пройдет успешно, мы сможем решиться на переезд. |
Felix set up meetings with gallery owners, and then if all goes well, we can discuss moving there. |
Оно было сделано в 1966 году, и первого его владельца зовут Ледо Райт. |
It was built in 1966, and the original owner was a guy named Ledo Wright. |
Остров Саут-Бразер, на нем летний дом Якоба Рупперта, одного из первых владельцев команды Янки. |
South Brother Island, the little one there... that's where Jacob Ruppert, early owner of the Yankees, had a summer house. |
Пегги через 6 месяцев, мы станем владельцами магазина и будем распоряжаться деньгами. |
Peggy six months from now, we'll own this store together and be rolling in money. |
Вы были владельцем этой собственности в 2007 году? |
Were you the owner of this property back in 2007? |
Вы уже установили владельца эмбриона. |
You've already ruled on the ownership of the embryo. |
Знаешь, Норм, должен сказать, именно таким я представлял себе владельца оружейного магазина. |
You know, Norm, I gotta tell you you are everything I imagined a gun shop owner would be. |
Если мы получили это от Исаии то я не могу дождаться успехов владельца блинной. |
If this is what we get from Isaiah I can't wait to find out the results from the pancake vendor. |
The only owners of this land are the Arapaho. |
|
The owner's son from upstairs. |
|
Анекдот высмеивает стереотип рабочего класса владельца второго эшелона мускул-кара, олицетворяемого Opel Manta. |
The joke pokes fun at a stereotype of working class owner of a second-tier muscle car, typified by the Opel Manta. |
Юридически завещательные распоряжения обычно соблюдались судами, которые понимали порабощенных людей как часть собственности их владельца, которую они могли распределять по своему усмотрению. |
Legally testamentary manumissions were usually respected by the courts, who understood enslaved people as part of their owner's property to distribute as they wished. |
В феврале 1920 года конгресс принял закон Камминса-Эша, возвращающий железные дороги их частным владельцам. |
In February 1920 Congress passed the Cummins-Esch bill, returning the railroads to their private owners. |
На Олимпийских играх 1956 года в Мельбурне топливо из магния и алюминия, использовавшееся для финального Факела, было, безусловно, впечатляющим, но также повредило его владельцу. |
At the Melbourne Olympics of 1956, the magnesium/aluminium fuel used for the final torch was certainly spectacular, but also injured its holder. |
Он также может быть основан на шутке из Англии 19-го века о запуганном попугае, которого уговаривают обратиться к дяде его владельца. |
It may also be based on a joke from 19th-century England about a bullied parrot being coaxed to address his owner's uncle. |
Это было частью подразумеваемого контракта между рабочими и владельцами. |
This was part of the implied contract between workers and owners. |
Виктор был владельцем дома Анубиса из оригинальной серии. |
Victor was the owner from the House Anubis in the original series. |
WLTM открыт для публики круглый год, за исключением недели чемпионатов, когда вход возможен только для владельцев билетов на турниры. |
WLTM is open year-round to the public except during The Championships week where entry is possible for tournament ticket holders only. |
Кроме того, казахские существительные часто используют притяжательный аффикс для обозначения отношений между объектом и его владельцем. |
Furthermore, Kazakh nouns frequently utilize a possessive affix to indicate a relationship between the object and its owner. |
Все сумки Jack Spade включают в себя тканевую идентификационную нашивку на внутренней стороне сумки для заполнения владельцем. |
All Jack Spade bags include a cloth identification patch on the inside of the bag for the owner to fill out. |
Генеральный директор компании не обязательно является ее владельцем. |
The CEO of a company is not necessarily the owner of the company. |
В генцианвиолет морилка производитель или разрешения владельца Grübler, вероятно, представляли собой смесь метилированных pararosaniline красители. |
The gentian violet stain marketed by Grübler probably contained a mixture of methylated pararosaniline dyes. |
Названия некоторых должностей также являются титулами, которые сохраняются владельцем должности пожизненно. |
The names of some offices are also titles, which are retained by the office holder for life. |
Более старые версии модифицируются отдельными владельцами, чтобы таким образом добавить дополнительную емкость. |
Following World War II, technological advances led to an increase in consumer goods and standards of living. |
Многие из этих небольших вольеров с тех пор превратились в пастбища или леса, хотя некоторые из них остаются источником торфа для своих владельцев. |
Many of these small enclosures have since become pasture or woodland, although some remain as a source of peat turves for their owners. |
Большинство осколочных клинков на самом деле являются мертвыми спренами, которые оживают на некоторое время, настраивая себя на сердцебиение своего владельца. |
Most Shardblades are actually dead spren that come alive for a period of time by attuning themselves to their owner's heartbeat. |
Это особенно желательно для владельцев товарных знаков, когда владелец регистрации доменного имени может находиться в другой стране или даже быть анонимным. |
This is particularly desirable to trademark owners when the domain name registrant may be in another country or even anonymous. |
Будучи владельцем плантации, он использовал рабский труд, как и большинство его сверстников на юге, и поддерживал рабство. |
As a plantation owner, he employed slave labor as did most of his peers in the South, and supported slavery. |
Модные соображения играли свою роль наряду с вопросом о комфорте владельца и уровнях защиты. |
Fashionable considerations played their part alongside the question of wearer comfort and levels of protection. |
Подвижные части лица и щеки позволяли владельцу закрывать шлем, тем самым полностью защищая голову от ударов. |
Movable face and cheek pieces allowed the wearer to close the helmet, thus fully protecting the head from blows. |
Центр сертификации выдает цифровые сертификаты, содержащие открытый ключ и идентификационные данные владельца. |
A CA issues digital certificates that contain a public key and the identity of the owner. |
В связи с этим заявления владельцев этих патентных прав регистрируются в ИСО. |
In this respect, the statement of the holders of these patent rights are registered with ISO. |
Проникновение в жилище или другое ограждение слесаря с неявного согласия запертого владельца или обитателя. |
Entry of a dwelling or other enclosure by a locksmith with the implicit consent of a locked-out owner or dweller. |
Brookfield Property Partners в настоящее время является единственным владельцем всех выпущенных и находящихся в обращении обыкновенных акций BPO. |
Brookfield Property Partners is now the sole owner of all of the issued and outstanding common shares of BPO. |
Турция отказывается выводить свои войска и возвращать землю ее законным владельцам. |
Turkey refuses to remove its troops and return the land to its rightfull owners. |
20 января 1947 года Société des Avions Marcel Bloch стал Société des Avions Marcel Dassault, чтобы отразить название, принятое его владельцем. |
On 20 January 1947 Société des Avions Marcel Bloch became Société des Avions Marcel Dassault to reflect the name adopted by its owner. |
Покинутый графством в 1970 году, к 1974 году Гленни-Холл приобрел новых владельцев и стал гимнастическим залом. |
Vacated by the Shire in 1970, by 1974 Glennie Hall had new owners and became a gymnasium. |
KGMO принадлежала Уильяму Брайану, одному из первых семи владельцев KGMO. |
KGMO was owned by William Bryan one of the original seven owners of KGMO. |
Чаны с помощью Финна, Ратсо и Чоу победили Айса и его владельца. |
The Chans, with the help of Finn, Ratso, and Chow defeated Ice and his possessor. |
Благодаря большому количеству лояльных владельцев, Грейвли выжил, но все же потерял большую часть своей большой доли рынка конкурирующим компаниям. |
Due to a large amount of loyal owners, Gravely survived, but did lose much of their large market share to competing companies. |
Верховный суд Мексики подтвердил, что iFone является законным владельцем, и постановил, что Apple iPhone является нарушением товарного знака. |
The Supreme Court of Mexico upheld that iFone is the rightful owner and held that Apple iPhone is a trademark violation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изымать у владельца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изымать у владельца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изымать, у, владельца . Также, к фразе «изымать у владельца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.