Имеется в достаточном количестве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В гостинице имеется - accommodation is available
имеется в виду, чтобы иметь - is meant to have
имеется гостиный уголок - features a seating area
имеется два варианта исполнения этого станка - machine-tool comes in two modifications
имеется достаточно доказательств того, что - there is sufficient evidence that
имеется отверстие - there is an opening
имеется плоский - available flat
имеется предложение - available offer
копия имеется - a copy is available
не имеется никакой информации - there is no information available
Синонимы к имеется: дано, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, есть, имеется в наличии, в наличии, переводу нет, перевода нет
восстановление в правах - reinstatement
бросать в корзину - basket
приводить в состояние транса - entrance
в основном - basically
вызывать в памяти - recall
пускать в ход - float
в обратном направлении - in the opposite direction
ни в малейшей степени - in the least
в таком случае - in this case
даже в таких условиях - even in such conditions
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
достаточно близко - near enough
этого достаточно - It's enough
достаточная емкость для хранения - sufficient storage capacity
достаточно примеров - enough examples of
достаточно проворная - reasonably prompt
достаточно разумный - sufficiently prudent
достаточно скучный - rather boring
достаточно спорно - reasonably arguable
достаточно умны, чтобы знать - smart enough to know
достаточно учеников - enough pupils
Синонимы к достаточном: достаточный, удовлетворительный, обильный, сытный
количество - quantity
иметь в большом количестве - abound
большинство общего количества голосов, - majority of total votes
изменения в количестве - changes in the number
в необходимом количестве - in the required quantity
качество важнее количества - quality over quantity
до количества - up to the amount of
количественный показатель распределения - descriptive statistic
возможности имеются в большом количестве - opportunities abound
за исключением количества акций - except share amounts
Синонимы к количестве: квантитативность
Отсутствие достаточного количества детских учреждений надлежащего уровня препятствует возвращению женщин на рынок труда по прошествии времени с момента рождения ребенка. |
The lack of adequate day-care facilities made it hard for women to re-enter the labour market after raising children. |
У многих стран нет достаточного количества валютных резервов для того, чтобы справиться с внезапным и большим по объему оттоком капитала, не дестабилизируя при этом свою экономику. |
Many countries do not have foreign currency reserves sufficient to meet sudden and large outflows of capital without destabilizing their domestic economy. |
Начнем с того, что Владимир Путин добивается их снятия, однако, он не прикладывает достаточного количества усилий. |
For starters, Vladimir Putin is trying to have them lifted – but he’s not trying hard enough. |
Однако ни одна из партий не имела достаточного количества голосов, чтобы обеспечить избрание мэра от своей партии. |
However, neither party had enough votes to ensure election of the mayor from their party. |
Молекулярного пара достаточно небольшого количества, чтобы проникнуть внутрь. |
Molecular steam might be small enough to penetrate. |
У меня достаточно распоряжений на покупку, необходимого нам количества акций. |
I've got buy orders in place to pick up the shares that we need. |
Компиляция включает в себя выполнение большого количества работы, и ранние компьютеры не имели достаточно памяти, чтобы содержать одну программу, которая выполняла всю эту работу. |
Compiling involves performing lots of work and early computers did not have enough memory to contain one program that did all of this work. |
Бремя производства является минимальным бременем для получения по крайней мере достаточного количества доказательств, чтобы Триер факта рассмотрел спорное требование. |
The burden of production is a minimal burden to produce at least enough evidence for the trier of fact to consider a disputed claim. |
Да, вы можете запустить рекламу для увеличения количества установок приложения с помощью Инструмента для создания рекламы. Для этого достаточно просто вставить URL-адрес приложения в Apple App Store или Google Play. |
Yes, we allow anyone to run mobile app install ads from our Ads Create Tool simply by dropping the link to their Apple App Store or Google Play URL. |
То есть вместо того, чтобы дожидаться стадии появления симптомов или отклонений, заметных при диагностической визуализации и достаточно выраженных, чтобы увидеть их при медицинских манипуляциях, мы можем обнаруживать рак, пока опухоль ещё относительно мала, отслеживая минимальные количества ДНК с мутациями в крови. |
So instead of waiting for cancers to be large enough to cause symptoms, or for them to be dense enough to show up on imaging, or for them to be prominent enough for you to be able to visualize on medical procedures, we can start looking for cancers while they are relatively pretty small, by looking for these small amounts of DNA in the blood. |
Сбор достаточного количества Лун силы позволяет приобрести дополнительные наряды и открывает две бонусные зоны. |
Collecting enough Power Moons allows for additional outfits to be purchased and unlocks two bonus areas. |
Первоначально остановка происходит из-за отсутствия достаточного количества белков клеточного цикла, чтобы позволить мейотическую прогрессию. |
Initially the arrest is due to lack of sufficient cell cycle proteins to allow meiotic progression. |
Достаточно небольшого количества на шее, чтобы отследить его движения. |
All we need's a little bit in the back of the neck to track his movements. |
Лечение заключается в удалении гноя, антибиотиков, достаточного количества жидкости и обезболивающих препаратов. |
Treatment is by removing the pus, antibiotics, sufficient fluids, and pain medication. |
У нас нет достаточного количества очищенной оружейной наквады, чтобы завершить бомбу. |
We don't have enough weapons-grade material to complete the bomb. |
Когда человек не получает достаточного количества сна, это делает его более трудным для обучения, так как эти нервные связи не так сильны, что приводит к более низкой скорости удержания воспоминаний. |
When one does not get enough sleep it makes it more difficult to learn as these neural connections are not as strong, resulting in a lower retention rate of memories. |
Поставка достаточного количества азота и особенно синхронизация, чтобы растения получали достаточное количество азота в то время, когда растения нуждаются в нем больше всего, является проблемой для органических фермеров. |
Supplying enough nitrogen and particularly synchronization so that plants get enough nitrogen at the when plants need it most, is a challenge for organic farmers. |
Обычно этих количеств инсулина достаточно для подавления кетогенеза. |
Usually, these amounts of insulin are sufficient to suppress ketogenesis. |
Опасаясь, что они не наберут достаточного количества голосов, некоторые чиновники Раджнишпурама решили вывести из строя избирателей в Даллесе, крупнейшем населенном пункте округа Васко. |
Fearing they would not gain enough votes, some Rajneeshpuram officials decided to incapacitate voters in The Dalles, the largest population center in Wasco County. |
Направленное внимание усталость может быть уменьшена путем получения достаточного количества сна каждую ночь, потому что во время сна, ингибирующие внимание химические вещества пополняются. |
Directed attention fatigue can be reduced by getting a sufficient amount of sleep each night because during sleep, inhibitory attention chemicals are replenished. |
Сколько времени уйдет на загрузку достаточного количества для перемещения нас? |
How long will it take you to load enough to transport us all out? |
Трудности с поиском достаточного количества видео для знакомств привели к изменению планов, и основатели сайта решили принять загрузку любого типа видео. |
Difficulty in finding enough dating videos led to a change of plans, with the site's founders deciding to accept uploads of any type of video. |
Звезды требуют достаточного количества водорода, достаточно упакованного вместе под действием огромной гравитации, чтобы вызвать ядерный синтез. |
Stars require sufficient quantities of hydrogen, sufficiently packed together under tremendous gravity, to cause nuclear fusion. |
Шоу без достаточного количества зрителей слишком дорого нам обходится. |
Shows that don't have enough viewers are costing us money. |
Те α-МНС, которые не получают достаточного количества нейротрофических факторов, претерпевают апоптоз, форму запрограммированной гибели клеток. |
Those α-MNs that do not receive sufficient neurotrophic factors will undergo apoptosis, a form of programmed cell death. |
Лечение заключается в удалении гноя, антибиотиков, достаточного количества жидкости и обезболивающих препаратов. |
Treatment is by removing the pus, antibiotics, sufficient fluids, and pain medication. |
Здесь не может быть достаточного количества осадка, чтобы произвести то количество метана, которое они якобы нашли, |
There can't be enough sediment in that place to produce the volume of methane they claim to have found. |
Итак, я отписал всё Себастьяну, не считая достаточного количества денег, чтобы поддержать меня если дела будут плохи. |
'So I signed everything over to Sebastian. 'Except for enough money to sustain me if things got bad. |
Кроме того, такой метод требует учета достаточно большого количества данных. |
This technique is also fairly data-intensive. |
Несмотря на то, что он был близок к ратификации на раннем этапе, он никогда не получал одобрения достаточного количества государств, чтобы стать частью Конституции. |
Despite coming close to ratification early on, it has never received the approval of enough states to become part of the Constitution. |
Халл опасался, что англичане превосходят его численностью, а Форт Детройт не имел достаточного количества пороха и пушечных ядер, чтобы выдержать длительную осаду. |
Hull feared that the British possessed superior numbers and Fort Detroit was lacking adequate gunpowder and cannonballs to withstand a long siege. |
Они зависят от рентной экономики, не способной создавать достаточного количества рабочих мест для молодого, образованного поколения. |
Moreover, they depend on rentier economies that are unable to create enough jobs for their young, educated populations. |
Его предложение не набрало достаточного количества голосов, но оно вызвало общественную поддержку со стороны многих консервативных религиозных лидеров и врачей. |
His proposal failed to generate enough votes, but the suggestion generated public support from many conservative religious leaders and medical doctors. |
Физическое здоровье заключенных часто подрывается из-за отсутствия достаточного количества пищи и воды, плохих условий для личной гигиены и недостатка физических упражнений и свежего воздуха. |
Prisoners' physical health is often compromised by lack of sufficient food and water, poor personal hygiene and lack of exercise and fresh air. |
Это график количества дней, в которые тундра на Аляске замерзла достаточно для того, чтобы водить там машину. |
This shows the number of days that the tundra in Alaska is frozen enough to drive on it. |
Я удалил разделы для взаимодействий на данный момент из-за отсутствия достаточного количества источников. |
I removed the sections for interactions for now due to not having enough sources. |
Бремя производства является минимальным бременем для получения по крайней мере достаточного количества доказательств, чтобы Триер факта рассмотрел спорное требование. |
The burden of production is a minimal burden to produce at least enough evidence for the trier of fact to consider a disputed claim. |
После достаточного количества десятикратных сокращений вероятность того, что там останутся какие-либо микроорганизмы, будет крайне низкой. |
After a sufficient number of tenfold reductions, the chance that there any microorganisms left will be extremely low. |
Тем не менее когда она прожжет плоть и проникнет вовнутрь, даже очень маленького количества часто достаточно, чтобы проникнуть в кровь и начать распространяться. |
Though it cauterises the flesh as it burns, a very small amount often finds its way into the blood and begins to spread. |
Как правило, не рекомендуется кормить кукабурры мясным фаршем или кормом для домашних животных, так как они не содержат достаточного количества кальция и грубых кормов. |
It is generally not advised to feed kookaburras ground beef or pet food, as these do not include enough calcium and roughage. |
Пассивное резервирование используется для достижения высокой доступности за счет включения в конструкцию достаточного количества избыточных мощностей для компенсации снижения производительности. |
Passive redundancy is used to achieve high availability by including enough excess capacity in the design to accommodate a performance decline. |
Из-за отсутствия достаточного количества Ju 87 Stukas, Ju 88 был использован в качестве непосредственной наземной поддержки. |
Due to the lack of sufficient numbers of Ju 87 Stukas, the Ju 88 was employed in the direct ground support role. |
Если он сделает это, то у него может не быть достаточного количества ресурсов для следующего финансового кризиса, который может появиться с неожиданной стороны, например из Японии или Китая. |
If it does, it might not have sufficient funds for the next crisis, which will inevitably come, possibly from an unexpected quarter such as Japan or China. |
Если яйцекладущая самка не имеет достаточного количества кальция, ее мешок будет истощен, и она может страдать от дефицита кальция. |
If an egg-laying female does not have enough calcium her sac will be depleted, and she can suffer from calcium deficiency. |
Даже небольшого количества достаточно, чтобы уничтожить всех вокруг. |
Just a small amount could wipe out everyone here. |
Также можно сделать достаточно точный самодиагност в домашних условиях путем тщательного осмотра языка и поиска количества грибовидных сосочков. |
It is also possible to make a reasonably accurate self-diagnosis at home by careful examination of the tongue and looking for the number of fungiform papillae. |
В качестве альтернативы их можно разбавить в достаточно большом резервуаре, например в море, поскольку непосредственная токсичность зависит от концентрации, а не от количества. |
Alternatively, they can be diluted into a sufficiently large reservoir, such as the sea, because immediate toxicity is a function of concentration rather than amount. |
Недостаточное движение достаточного количества крови может привести к сбою в других органах и может привести к смерти, если она будет тяжелой. |
Failure to move sufficient blood can result in failure in other organs and may result in death if severe. |
Обеспечение достаточного количества тока смачивания является решающим шагом в проектировании систем, использующих в качестве входных сигналов датчиков чувствительные переключатели с малым контактным давлением. |
Providing a sufficient amount of wetting current is a crucial step in designing systems that use delicate switches with small contact pressure as sensor inputs. |
И я верю, что достаточно скоро сознание достаточного количества людей изменится |
And I have faith that pretty soon enough minds are changed |
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию. |
Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation. |
Professional Edition, с предоставлением скидки при заказе на большие количества. |
Professional Edition is licensed per machine, with great discounts for larger quantities. |
Питье достаточного количества жидкости, соли и физические упражнения также могут быть полезны. |
Drinking sufficient fluids, salt, and exercise may also be useful. |
Ивермектин очень эффективен в снижении микрофиляриальной нагрузки и уменьшении количества помутнений пунктата у лиц с онхоцеркозом. |
Ivermectin is very effective in reducing microfilarial load and reducing number of punctate opacities in individuals with onchocerciasis. |
Среди многих технических проблем-опасные количества серной кислоты на этих высотах. |
Among the many engineering challenges are the dangerous amounts of sulfuric acid at these heights. |
Он создал вирусные видеоролики, изображающие знаменитостей, выражающих свой гнев по поводу большого количества голодных людей в мире. |
It has created viral videos depicting celebrities voicing their anger about the large number of hungry people in the world. |
Определение количества записей каталога в кластере очень просто. |
Determining the number of directory entries per cluster is straightforward. |
Математика-это изучение чисел, количества, пространства, паттерна, структуры и изменений. |
Mathematics is the study of numbers, quantity, space, pattern, structure, and change. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеется в достаточном количестве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеется в достаточном количестве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеется, в, достаточном, количестве . Также, к фразе «имеется в достаточном количестве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.