Имеет особенно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеет особенно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has particularly
Translate
имеет особенно -

- имеет

It has

- особенно [наречие]

наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly

сокращение: esp.



Перенос имеет преимущество для более быстрых последующих выстрелов, особенно для 3-раундовой серийной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Porting has the advantage for faster follow-up shots, especially for 3-round burst operation.

Как и Ан-Нафуд, его песок имеет тенденцию быть красноватым, особенно на севере, где он разделяет с Ан-Нафудом продольную структуру песчаных дюн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the An Nafud, its sand tends to be reddish, particularly in the north, where it shares with the An Nafud the longitudinal structure of sand dunes.

Этот фактор имеет особенно важное значение для районов, прилегающих к портам, и ряда населенных пунктов, расположенных в непосредственной близости от незащищенной береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true of harbour areas and several villages which are located close to an unprotected ocean front.

И никто не имеет права вторгаться в эти воспоминания, особенно Пси-корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one must ever intrude upon that memory, especially Psi Corps.

Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to quality education for girls is essential for their empowerment.

Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform.

Это особенно верно, когда предмет является спорным, а самоиздатель не имеет профессионального или академического статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly true when the subject is controversial, and the self-publisher has no professional or academic standing.

Пышные зеленые и коричневые леса паваи в основном нетронуты, и было обнаружено, что он имеет богатое биологическое разнообразие коралловых рифов, особенно окаймляющих рифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pawai's lush green and brown forests are mostly undisturbed and it has been found to have a rich biodiversity of coral reefs, especially fringing reefs.

Род имеет широкое распространение, особенно в тропических регионах, и насчитывает около 80 видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genus has a widespread distribution, especially in tropical regions, and contains about 80 species.

Теохью имеет большое значение в китайской диаспоре Юго-Восточной Азии, особенно в Малайзии, Таиланде, Камбодже, Вьетнаме, Суматре и Западном Калимантане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teochew is of great importance in the Southeast Asian Chinese diaspora, particularly in Malaysia, Thailand, Cambodia, Vietnam, Sumatra, and West Kalimantan.

Эфиопская православная церковь Тевахедо имеет особенно строгий календарь поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ethiopian Orthodox Tewahedo Church has an especially rigorous fasting calendar.

Однако история не всегда спешитособенно тогда, когда это устраивает тех, кто имеет возможность замедлить ее ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But history isn’t always in a hurry — especially when it suits those in charge to slow it down.

Включение некоторых культур, особенно покровных, в севообороты имеет особое значение для борьбы с сорняками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrating certain crops, especially cover crops, into crop rotations is of particular value to weed management.

Особенно популярен Витерби-декодированный сверточный код, используемый по крайней мере с тех пор, как программа Voyager имеет длину ограничения k 7 и скорость r 1/2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An especially popular Viterbi-decoded convolutional code, used at least since the Voyager program has a constraint length k of 7 and a rate r of 1/2.

Это направление мышления имеет некоторое влияние со стороны Франкфуртской школы, но особенно со стороны структуралистского марксизма Луи Альтюссера и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strain of thinking has some influence from the Frankfurt School, but especially from the structuralist Marxism of Louis Althusser and others.

Кельб Тал-фенек имеет очень необычный стиль охоты, особенно сам по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kelb Tal-Fenek has a very unusual hunting style especially on its own.

Мутная белая жидкость, она имеет особенно острый, кислый вкус с легкой дрожжевой ноткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cloudy white liquid, it has a particularly sharp, acidic taste with a slightly yeasty note.

Панама по-прежнему имеет репутацию налогового убежища во всем мире, но согласилась на повышение прозрачности, особенно после выхода в 2016 году панамских документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panama still has a reputation worldwide for being a tax haven but has agreed to enhanced transparency, especially since the release in 2016 of the Panama Papers.

Вафли едят во всем мире, особенно в Бельгии, которая имеет более десятка региональных сортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waffles are eaten throughout the world, particularly in Belgium, which has over a dozen regional varieties.

В этом заключается их реальное значение, особенно для аудитории, не подозревающей, что искусство Клее имеет политические измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herein lies their real significance, particularly for an audience unaware that Klee's art has political dimensions.

Особенно важное значение имеет создание всеобъемлющей системы развития карьеры, ставящей во главу угла повышение квалификации и мобильности персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of a comprehensive career development system emphasizing training and mobility was particularly important.

Сербия имеет законы Об оружии и занимает второе место по количеству оружия на душу населения с сильной культурой оружия, особенно в сельских районах, с примерно миллионом оружия в легальном обороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbia has weapon laws and ranks second in guns per capita with a strong gun culture, especially in rural areas, with about one million guns in legal circulation.

Спина имеет тенденцию быть зеленоватой до песчано-коричневой, и показывает обширные пятнистости, особенно к светлым бокам и белому животу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back tends to be a greenish to sandy brown, and shows extensive mottling, especially towards the lighter sides and white belly.

Род имеет широкое распространение, особенно в тропических регионах, и насчитывает около 35 видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genus has a widespread distribution, especially in tropical regions, and contains about 35 species.

Я просто думал, что более не смогу подняться по веревке. Идея подняться по веревке на руках не имеет шансов, особенно, если руки заморожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thought, Well, I can't climb the rope, this idea that you can climb a rope hand over hand, you can't, especially when your hands are frozen.

Однако дефлектор не всегда эффективен, так как выпущенный снаряд все еще имеет шанс попасть в щеку левши, особенно в ветреную погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deflector is not always effective, however, as the ejected shell still stands a chance of hitting the left-handed shooter's cheek, especially in windy conditions.

Мексика имеет крупнейшую медиаиндустрию в Латинской Америке, производя мексиканских художников, которые известны в Центральной и Южной Америке и некоторых частях Европы, особенно в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico has the largest media industry in Latin America, producing Mexican artists who are famous in Central and South America and parts of Europe, especially Spain.

Что делает все это особенно печальным, так это то, что в режиме редактирования исходного кода Вы получаете панель инструментов Шаблоны rollbar, которая действительно визуальна, и которая не имеет ни одной из проблем, упомянутых выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes this all particularly sad is that in Edit Source mode you get a toolbar Templates rollbar that is truly visual, and that has none of the problems cited above.

Особенно простая форма правил производства в грамматиках нормальной формы Хомского имеет как теоретическое, так и практическое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The especially simple form of production rules in Chomsky normal form grammars has both theoretical and practical implications.

Северный Даллас имеет много анклавов преимущественно белых, черных и особенно испаноязычных или латиноамериканских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Dallas has many enclaves of predominantly white, black and especially Hispanic or Latino residents.

Кожа, особенно нижняя сторона, аллигаторов и крокодилов имеет коммерческую ценность, поэтому заболевания кожи необходимо лечить правильно и эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skin, most notably the underside, of alligators and crocodiles is of commercial value, so diseases of the skin need to be treated properly and effectively.

Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform.

Глобальные инвесторы, особенно европейские из числа тех, кто имеет тесные деловые связи с Москвой и Санкт-Петербургом, наблюдают, что котировки российских акций остаются низкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global investors, especially those in Europe that have close business ties to Moscow and St. Petersburg, have watched Russian stock prices remain cheap.

Это произойдет потому, что шиизм, особенно исторический акт сопротивления Хусейна, имеет как революционный посыл, так и особое место в нашей массовой культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will do so because Shi'ism, particularly Hussein's historic act of resistance, has both a revolutionary message and a special place in our popular culture.

Оратор отметил, что имеет место озабоченность в отношении того, что правительства под давлением обстоятельств могут прибегнуть к сокращению своих затрат на здравоохранение, особенно в азиатских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted that there is concern that governments may face pressure to cut their health spending, especially among Asian countries.

Это особенно верно, когда предмет является спорным, а самоиздатель не имеет профессионального или академического статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly true when the subject is controversial, and the self-publisher has no professional or academic standing.

Эти афро-кубинские танцы предшествовали развитию ча-ча и были известны многим кубинцам в 1950-х годах, особенно тем, кто имеет африканское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Afro-Cuban dances predate the development of Cha Cha and were known by many Cubans in the 1950s, especially those of African origin.

Недостатком цикла Аткинсона является значительно меньший крутящий момент, особенно на низкой скорости; но HSD имеет огромный низкоскоростной крутящий момент, доступный от MG2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downside of the Atkinson cycle is much reduced torque, particularly at low speed; but the HSD has enormous low-speed torque available from MG2.

Более высокая читабельность облегчает усилия и скорость чтения для любого читателя, но это особенно важно для тех, кто не имеет высокого понимания прочитанного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher readability eases reading effort and speed for any reader, but it is especially important for those who do not have high reading comprehension.

И это, как оказалось, имеет ценное значение, ибо углубленная научно-техническая работа требует немало времени, особенно если она включает разработку и апробирование системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has proved valuable as in-depth scientific and technical work takes a long time, especially if it includes system development and testing.

Испания имеет ряд потомков населения из бывших колоний, особенно Латинской Америки и Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain has a number of descendants of populations from former colonies, especially Latin America and North Africa.

Кроме того, она имеет влияние африканских языков и заимствованные слова из коренных Карибских языков, особенно на острове Эспаньола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it has influences from African languages and borrowed words from indigenous Caribbean languages particular to the island of Hispaniola.

Опрокидывание может произойти из-за чрезмерной протяжки, особенно если киль имеет недостаточные рычаги для наклона судна вертикально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capsize can result from extreme broaching, especially if the keel has insufficient leverage to tilt the vessel upright.

Точность цитируемого материала имеет первостепенное значение, а точность цитат из живых людей особенно чувствительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accuracy of quoted material is paramount and the accuracy of quotations from living persons is especially sensitive.

По сравнению с медикаментозной терапией лазерная абляция имеет преимущества непосредственности и эффективности при единичных узелках и особенно тогда, когда они уже достигли определенного объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to drug therapy laser ablation has the advantages of immediacy and efficacy in single nodules and especially when they have already reached a certain volume.

Всадники должны также учитывать управление лошадью, особенно если животное не имеет времени выхода и имеет слишком богатый рацион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riders should also consider the management of the horse, especially if the animal does not have turn-out time and has too rich of a diet.

Ан имеет высокую смертность, и пациенты, поступающие в тяжелом состоянии в медицинские учреждения, подвергаются особенно высокому риску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AN has a high mortality and patients admitted in a severely ill state to medical units are at particularly high risk.

Эта группа, особенно те, кто имеет менее чем среднее образование, в последние годы переживает снижение своих доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group, particularly those with less than a high-school education, suffered a decline in their income in recent years.

Община Кристанг все еще имеет культурные и языковые связи с сегодняшней Португалией, особенно с регионом Минью, откуда эмигрировали многие ранние поселенцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kristang community still has cultural and linguistic continuities with today's Portugal, especially with the Minho region, from where many early settlers emigrated.

Упражнения без центрифуги менее эффективны, но особенно утомительными они казались из-за того, что я не знал, имеет ли смысл ими заниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exercising without centrifuge is less efficient and was especially boring because did not know there would be need for it.

Динамо находится в каньоне и имеет только один выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamo is in the canyon and only has one exit.

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

Муниципальный совет не имеет легальных полномочий... заставить их уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council has no legal authority... to force them to move.

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

Кроме того, наша страна имеет органы контроля и регулирования деятельности аудиовизуальных средств массовой информации, который очень профессионально выполняет свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the audiovisual press in our country is monitored by a highly professional oversight entity.

Убийца нанес так много лицевых повреждений, особенно в области челюсти, что невозможно сравнить их с фотографиями или индентифицировать по зубам, и подушечек пальцев нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did so much damage to the faces and jaw lines, it's impossible to compare them with photographs or dental records, and the fingerprints are gone.

А это потрясающее понимание, особенно в 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is an amazing realization to have, especially when you're 14.

Уезжающие в США являются частью более масштабного исхода россиян, особенно тех, кто принадлежит к научным кругам и таким секторам, как высокие технологии, банковское дело и право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those going to the US are part of a broader exodus of Russians, especially those in academia and in sectors such as high technology, banking, and law.

Этот нищий рассадник исламизма и наркоторговли может стать крупным центром терроризма и очагом напряженности, особенно после 2014 года, когда американские войска уйдут из Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An impoverished hotbed of Islamism and drug trafficking, it may become a major source of terrorism and instability, especially after 2014, when American troops leave Afghanistan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет особенно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет особенно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, особенно . Также, к фразе «имеет особенно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information