Иметь любовные отношения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь столкновение - collide
иметь целью - aim at
иметь волчий аппетит - raven
иметь интрижку - intrigue
иметь герб - bear a coat of arms
иметь мягкое пятно для - have a soft spot for
иметь дом - have a home
иметь ход назад при развороте - get way on astern while twisting
иметь ощутимый эффект - have appreciable effect
иметь приятный вкус - taste good
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
любовный укус - love bite
любовный треугольник - love triangle
Синонимы к любовный: альковный, амурный, сердечный, эротический, романтический, ласковый, заботливый, бережный, нежный, романический
Значение любовный: Выражающий любовь, проникнутый любовью.
имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference
количественное отношение - quantitative ratio
процентное отношение - percentage
предвзятое отношение - prejudice
обратное отношение - inverse relation
внимательное отношение - Attentive attitude
психологическое отношение - mental attitude
отношение площади, занятой деревьями , к общей площади насаждения - tree-area ratio
налаживать отношение - improve relation
отношение правдоподобия - likelihood ratio
логарифмическое отношение правдоподобия - log likelihood ratio
Синонимы к отношение: соотношение, отношение, коэффициент, пропорция, передаточное число, связь, взаимоотношение, родство, сношение, позиция
Значение отношение: Взаимная связь разных величин, предметов, действий.
Ни один из так называемых экспертов не обладает какой-либо квалификацией, имеющей отношение к этому вопросу. |
Not one of the so-called experts has any qualifications pertinent to the issue. |
Он объяснял такое отношение тем, что он был свидетелем ее унижения. |
He supposed that it was because he had witnessed her disgrace. |
Существует также предвзятое отношение к вопросу о предоставлении НРС льготного доступа к нецелевым взносам, поступившим в тематические целевые фонды. |
There was also an in-built bias towards privileging LDC access to unearmarked contributions that came to the thematic trust funds. |
проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;. |
Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2. |
Положительное отношение к этой методике упало на 96% в тот же год, после того как исследователи обнаружили её обезображивающие побочные эффекты. |
The treatment's acceptability plummeted by nearly 96% that year after researchers discovered disfiguring side effects. |
Его враждебное отношение к прессе опасно и контрпродуктивно. |
His hostility to the press is dangerous and counterproductive. |
Агрессивное отношение Клинтон к Москве и ее заявления о том, что Путину нельзя доверять, а надо отвечать силой, очень сильно отличаются от удобной позиции Трампа. |
Clinton’s aggressive approach to Moscow — that Putin cannot be trusted and must be met with force — diverts sharply from Trump’s cozy take. |
Будут предприниматься все усилия, чтобы обеспечить добросовестное и профессиональное отношение к каждому клиенту. |
Every effort will be made to ensure that all clients are treated fairly and professionally. |
И часть из того, что я скажу Вам имеет отношение к событиям в будущем. |
And some of what I will tell you relates to events in the future. |
Мы зарегистрировали его более чем в трех дюжинах событий, все из которых имеют отношение к образцу |
We've recorded him at over three dozen scenes all of which relate to the Pattern. |
Оно имело отношение к скоту, патронам и принцу Равонало, но стержнем всего являлась тупость какого-то адмирала, - кажется, адмирала Пьера. |
It had something to do with cattle and cartridges and a Prince Ravonalo something; but the pivot of the whole affair was the stupidity of some admiral-Admiral Pierre, I think. |
В деньгах Невада не нуждался, а его отношение к халтуре всем было известно. |
He didn't need the money and everybody knew how he felt about quickies. |
And, frankly, I don't understand your attitude. |
|
Никаких контактов ни с Посольством, ни с какими-либо людьми, имеющими отношение к политике. |
No contact with the Embassy Nor with any political activist. |
Но я не буду делать этого из-за прихоти, даже, учитывая ваше отношение к жизни. |
But I won't do it on a whim, even with your cavalier attitude towards life. |
Slowly but surely attitudes are changing. |
|
У меня неоднозначное отношение к подобным церемониям. |
I have a love-hate relationship with these ceremonies. |
Все эти детали имели отношение к тому, что произошло через двадцать четыре часа. |
All these details were perceived to have some significance twenty-four hours later. |
Я думаю, что по этому иногда и возникает плохое отношение к стране. |
So I think that's why there's ill feeling about the place sometimes. |
В основном любовные письма, написанные за 11 лет до нашего брака. |
Love letters going back 1 1 years, from before we married. |
What does birding have to do with staying off drugs? |
|
Эй, Лес, я понимаю ваше отношение, но я имею дело с кучкой дешевых примадонн! |
Hey, Les, I understand if you're angry, but I am dealing with a bunch of prima donnas! |
У него есть молодая леди? - спросил Пуаро. - То, что он имеет отношение к данному происшествию, вне всякого сомнения, произвело на нее неизгладимое впечатление... |
Has he, perhaps, a young lady? asked Poirot. Doubtless his connection with the crime would be very thrilling to her. |
Вот что, дамочка, вы вообще в курсе, что первая поправка защищает всех нас, по большей части - вас, потому что имеет отношение к свободе слова. |
Okay, powder-puff, do you realize the first amendment protects all of us, mostly you, because it deals with freedom of speech. |
Симметрия определяет здесь отношение эквивалентности между решениями и разбивает решения на множество классов эквивалентности. |
A symmetry defines an equivalence relation, here, between the solutions, and partitions the solutions into a set of equivalence classes. |
Это формирует отношение-хроматический глубиномер с фототаксисом рабдомерных фоторецепторных клеток глаз. |
This forms a ratio-chromatic depth-gauge with phototaxis of the rhabdomeric photoreceptor cells of the eyes. |
Однако перед матчем с АДО Ден Хааг 31 марта 2013 года Шевалье был дисквалифицирован за плохое отношение к тренировкам и исключен из основной команды. |
However, before the match against ADO Den Haag on 31 March 2013, Chevalier was suspended for poor attitude at training and was dropped from the first team. |
Какое отношение это имеет к тому, о чем говорится на странице 106 современной филологии, Том 12? |
Any relationship to this as they talk about on page 106 of Modern philology, Volume 12? |
Я собирался отредактировать и добавить, но я думаю, что лучше сначала обсудить, кто-нибудь еще думает, что это имеет отношение к делу? |
I was going to edit and add, but I guess its better to discuss first, anyone else think its a relevant point? |
Это представляет собой отношение один к одному-знак и болезнь однозначно связаны. |
It constitutes a one-to-one relationship—the sign and the disease are uniquely related. |
Некоторое время назад я наткнулся на статью о какой-то неясной части португальской культуры, которая имела отношение, в основном, к получению чего-то, даже если нетрадиционными средствами. |
A while ago I came upon an articel about some obscure part of Portuguese culture that had to do with, basically, getting something done even if by unconventional means. |
Шестерни почти всегда производят изменение в вращающем моменте, создавая механическое преимущество, через их передаточное отношение, и таким образом могут быть рассмотрены простой машиной. |
Gears almost always produce a change in torque, creating a mechanical advantage, through their gear ratio, and thus may be considered a simple machine. |
Было продемонстрировано, что отношение и ориентация консультанта играют важную роль в принятии клиентом решений. |
The attitude and orientation of the counselor were demonstrated to be instrumental in the decisions made by the client. |
Аналогичное отношение существует между вопросительным местоимением what и вопросительными наречиями when, where, where, where. |
A similar relationship exists between the interrogative pronoun what and the interrogative adverbs when, where, whither, whence. |
Это, кажется, имеет отношение к этому проекту в некоторых аспектах, поэтому я размещаю здесь заметку, Чтобы, надеюсь, получить ответы от нескольких, если не всех, из вас на странице обсуждения статьи. |
This seems relevant to this project in some aspects, so I'm posting a note here to hopefully get responses from a few, if not all, of you at the article talk page. |
Критическое отношение к источникам требует палеографии, дипломатии и критики. |
Critical treatment of the sources requires palaeography, diplomatics, and criticism. |
Свержение Моссадыка имело прямое отношение к созданию Исламской революции и краху правительства Пехлеви. |
Mossadeq's overthrow had a direct relationship with the creation of an Islamic revolution and the collapse of the Pahlavi government. |
Однако недавно было обнаружено, что отношение Редфилда связано с гомеостатическим отношением белка к рРНК, которое фундаментально присутствует как у прокариот, так и у эукариот. |
However, the Redfield ratio was recently found to be related to a homeostatic protein-to-rRNA ratio fundamentally present in both prokaryotes and eukaryotes. |
Соглашение об иммунитете и его снисходительное отношение были предметом продолжающегося публичного спора. |
The immunity agreement and his lenient treatment were the subject of ongoing public dispute. |
Этот вопрос имеет отношение к дискуссии о том, мог ли Освальд вовремя сбежать вниз. |
That issue IS relevant to the debate over whether Oswald could have dashed downstairs in time. |
Общественное отношение к лесбийским темам в литературе для молодых взрослых стало более приемлемым. |
The public attitude towards lesbian themes in young adult literature has grown more accepting. |
Другие исследования раннего даосизма обнаружили более гармоничное отношение к общению Инь-Ян. |
Other research into early Daoism found more harmonious attitudes of Yin Yang communion. |
Отношение к легализации однополых союзов в Турции неоднозначное. |
Attitudes towards the legalization of same-sex unions in Turkey are mixed. |
В интервью галисийскому телевидению в 1988 году Кастро критиковал жесткое отношение к гомосексуализму, которое преобладало в стране. |
In a 1988 interview with Galician television, Castro criticised the rigid attitudes that had prevailed towards homosexuality. |
Одной из главных причин продолжающейся отсталости нашей страны является наше беспечное отношение ко времени и необходимость пунктуальности во всех аспектах жизни. |
One of the main reasons for the continuing underdevelopment of our country is our nonchalant attitude to time and the need for punctuality in all aspects of life. |
Другие наружные организации имеют вариации десяти основных элементов, имеющих отношение к местным условиям. |
Other outdoor organizations have variations of the Ten Essentials pertinent to local conditions. |
Он показал, что их отношение заряда к массе, е/м, не зависит от материала катода. |
He showed that their charge-to-mass ratio, e/m, was independent of cathode material. |
Такое отношение сохранялось вплоть до второй половины 1943 года. |
This attitude prevailed until the second half of 1943. |
Отношение иллюзорного превосходства к самооценке неопределенно. |
Illusory superiority's relationship with self-esteem is uncertain. |
Из этого следует, что отношение находится в тепловом равновесии с является транзитивным, что является одним из способов утверждения нулевого закона. |
It follows from this that the relation 'is in thermal equilibrium with' is transitive, which is one way of stating the zeroth law. |
Таким образом, война, вероятно, имела гораздо большее отношение к переменам, чем любое предполагаемое общественное возмущение. |
Thus the war probably had much more to do with the change than any alleged 'public indignation. |
See also Infinite regress and Map–territory relation. |
|
Рекуррентное отношение может быть переписано в виде матрицы. |
The recurrence relation may be rewritten in matrix form. |
Btw, it is this JAZ which is relevant to this article. |
|
Затем он работал в Обсерватории Лоуэлла, пока его не уволили в 1898 году за высокомерное отношение к персоналу. |
He next worked at Lowell Observatory until he was fired in 1898 for his arrogant attitude towards the staff. |
Два распространенных метода включают в себя L-моментные соотношения и диаграммы момент-отношение. |
Two common techniques include L-moment ratios and Moment-Ratio Diagrams. |
Это смехотворное отношение к энциклопедии. |
That is a laughable attitude towards an encyclopedia. |
Отношение и статус чокулеску радикально изменились в 1960-е годы. |
Cioculescu's attitude and status changed radically in the 1960s. |
После своего переселения в Медину отношение Мухаммеда к христианам и иудеям изменилось. |
After his migration to Medina, Muhammad's attitude towards Christians and Jews changed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь любовные отношения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь любовные отношения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, любовные, отношения . Также, к фразе «иметь любовные отношения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.