Имеют политические - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Закон о том, какие категории лиц не имеют права баллотироваться на выборах в английский парламент - House of Commons Disqualification Act
все они имеют одну вещь - all have one thing
имеют больший доступ - have more access
имеют большую еду - have a great meal
имеют высокий потенциал - have high potential
имеют достаточно навыков - have enough skills
имеют доступ к работе - have access to a job
имеют одинаковую мощность - have the same power
имеют плохой характер - are of bad character
имеют права против - have rights against
Синонимы к имеют: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
политическая пропаганда - political propaganda
политическая ситуация - political situation
военно-политическая нестабильность - politico-military instability
политические речи и - political speeches and
политическая грамотность - political literacy
Напряженная политическая ситуация - tense political situation
политические и человеческий - political and human
политически обязывающее заявление - politically binding decision
политическая тактика - political tactics
политически и социально - both politically and socially
Понимаешь, группы не имеют политических взглядов, но их отрицание политики, само по себе, тоже является политическим взглядом. |
See the bands are not political, but their disavowing of politics in and of itself, it is political. |
Ни Сингапур, ни Малайзия, где правящие партии давно доминируют в парламенте, не имеют такую здоровую политическую культуру, как на Тайване или в Южной Корее. |
Neither Singapore nor Malaysia, where ruling parties have long dominated the parliaments, has a political culture as healthy as in Taiwan or South Korea. |
Боно пишет тексты почти для всех песен U2, которые часто имеют социальную и политическую тематику. |
Bono writes the lyrics for almost all U2 songs, which often have social and political themes. |
Мошеннические новости были особенно проблематичны в Индонезии и на Филиппинах, где социальные медиа имеют огромное политическое влияние. |
Fraudulent news has been particularly problematic in Indonesia and the Philippines, where social media has an outsized political influence. |
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения. |
The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified. |
Религия может быть названа мотивацией терроризма в конфликтах, которые имеют различные этнические, экономические и политические причины, такие как конфликт в Боснии. |
Religion can be cited as the motivation for terrorism in conflicts that have a variety of ethnic, economic and political causes, such as the one in Bosnia. |
Существует более 50 лицензированных политических партий, но лишь немногие из них имеют существенное влияние на национальном уровне. |
There are over 50 licensed political parties, but only a few have a substantial impact at the national level. |
Япония является крупнейшим поставщиком экономической помощи Бангладеш, и страны имеют общие политические цели. |
Japan is Bangladesh's largest economic-aid provider, and the countries have common political goals. |
Семьи из высшего класса... доминируют в корпоративной Америке и имеют непропорциональное влияние на политические, образовательные, религиозные и другие институты страны. |
Upper-class families... dominate corporate America and have a disproportionate influence over the nation's political, educational, religious, and other institutions. |
Исследования животных в области охраны природы играют определенную роль, но они не имеют большого значения, если не будут удовлетворительно решены социологические, экономические и политические вопросы. |
Animal research in conservation has a role but it has little significance unless sociological, economic and political issues are satisfactorily resolved. |
По сравнению с другими обществами, цивилизации имеют более сложную политическую структуру, а именно государство. |
Compared with other societies, civilizations have a more complex political structure, namely the state. |
Есть ли еще какие-то люди, кроме лидеров Северной Кореи, которые умерли, но все еще имеют официальные политические титулы, то есть вечный лидер? |
Are there any other people apart from the leaders of North Korea who are dead but still have official political titles, i.e. Eternal Leader? |
В таких случаях политическая система и государственный аппарат не имеют специальной структуры для развития социализма. |
In such cases, the political system and machinery of government is not specifically structured to pursue the development of socialism. |
Люди, посещающие молитву, как правило, имеют более позитивную оценку политической системы, чем те, кто ее не посещает. |
People who attend prayers tend to have more positive evaluation of the political system than people who do not attend. |
Однако политические достижения, хотя и имеют решающее значение, не являются полной мерой прогресса в направлении общества, в котором права человека будут уважаться и защищаться. |
However, the political achievements, although crucial, are not a full measure of progress towards a society in which human rights are respected and protected. |
Эти два народа имеют долгую историю географического, экономического и социально-политического взаимодействия. |
The two nations have a long history of geographic, economic, and socio-political interaction. |
Другие имеют финансовые, религиозные, политические или мстительные мотивы. |
Others have financial, religious, political, or vindictive motives. |
Эти действия носят политический характер, они имеют четкий мотив и не могут быть восприняты всерьез. |
These actions are pollitical, they have a clear motive and cannot be taken seriously. |
Страны конкретного региона обычно имеют общие языковые и культурные ценности, а нередко - и схожий политический и экономический контекст. |
Countries from the region usually share linguistic and cultural values and, very often, similar political and economic contexts. |
Как и его предшественник, многие песни на альбоме имеют политический и военный подтекст. |
Like its predecessor, many of the songs on the album have political and military undertones. |
Подавляющее большинство городов имеют центральную площадь, содержащую здания, имеющие особое экономическое, политическое и религиозное значение. |
The vast majority of cities have a central area containing buildings with special economic, political, and religious significance. |
Выход Конференции по разоружению из тупика и демонстрация необходимой политической воли для начала дискуссии по основным вопросам повестки дня имеют первостепенное значение. |
Breaking the impasse in the Conference on Disarmament and displaying the necessary political will to start discussion of substantive issues on its agenda are of crucial importance. |
Стандарты справедливого судебного разбирательства особенно часто оказываются под угрозой в тех случаях, которые имеют отношение к политической деятельности. |
Fair trial standards are particularly at risk in cases connected with political activities. |
В политических условиях, подобных тем, что существуют в Бразилии, рынки имеют полное право принимать во внимание возможность реорганизации долга или даже дефолта. |
In political conditions such as those that now prevail in Brazil, markets are right to take into account the possibility of a debt reorganization or even of a default. |
Поэтому многие критические замечания в отношении диагноза или определения имеют важные этические и политические последствия, что часто приводит к бурным общественным дискуссиям. |
Therefore, many of the criticisms of the diagnosis or definition have important ethical and political implications, which often leads to heated public debate. |
У разделенных близнецов часто одни и те же политические взгляды, они заняты в схожих областях, имеют одинаковое поведение, потребности и интересы. |
Separated twins often share the same political views, work in similar occupations, have the same behaviors, needs and compulsions. |
Правительство или лица, принимающие политические решения, имеют возможность лучше понять реальную реакцию общественности на те решения, которые они приняли. |
The government or the political decision-makers have the chance to have a better understanding of the real reaction from the public to those decisions they have made. |
Наша панельная дискуссия не приукрашивала тот факт, что две страны имеют различные культурные и политические подходы. |
Our panel discussion did not gloss over the fact that our two countries have different cultural and political approaches. |
Но сегодняшние политические движения, также имеют тенденцию быть менее плюралистическими, чем крупные партии, которые доминировали в послевоенной европейской политике. |
But today’s political movements also tend to be less pluralistic than the large parties that have dominated post-war European politics. |
Политические карикатуры обычно имеют карикатурный стиль рисунка, чтобы захватить сходство с политиком или субъектом. |
Political cartoons generally feature a caricaturist style of drawing, to capture the likeness of a politician or subject. |
И наконец, давайте не будем забывать о климатических изменениях - ведь они также имеют политические последствия. |
Finally, let us not forget climate change; it too has political implications. |
Его либеральные и гуманные интересы имеют резонанс в средствах массовой информации и во влиятельных политических кругах. |
His liberal and humane concerns have resonated in the media and in influential political circles. |
Однако цепочка закупок также вовлечена, поскольку молочные агенты часто имеют хорошие политические связи. |
However, the procurement chain is also implicated, as milk agents are often politically well-connected. |
В соответствии с Биллем о правах, граждане страны имеют все виды личной свободы, такие как свобода слова, религии, политических взглядов и т.д. |
According to the Bill of Rights, the citizens of the country have all types of individual freedom, such as freedom of speech, religion, political views and else. |
Они считают, что эти и многие другие обычаи имеют языческое происхождение или отражают националистический или политический дух. |
They feel that these and many other customs have pagan origins or reflect a nationalistic or political spirit. |
Оманы имеют ограниченный доступ к политической информации через средства массовой информации. |
Omanis have limited access to political information through the media. |
Как члены общества, которое должно быть должным образом поддержано, они имеют законы, касающиеся правителей и управляемых, и это мы различаем под названием политического закона. |
As members of a society that must be properly supported, they have laws relating to the governors and the governed, and this we distinguish by the name of politic law. |
Все общества имеют базовую структуру социальных, экономических и политических институтов, как формальных, так и неформальных. |
All societies have a basic structure of social, economic, and political institutions, both formal and informal. |
Таким образом, политические или этнические дела вообще не имеют значения. |
So, political or ethnical affairs do not matter at all. |
Действительно, внутренние политические игры, кажется, имеют для лидеров Японии как минимум такое же значение, как и для лидеров Южной Кореи или Китая. |
Indeed, domestic politicking seems to be at least as important to Japan's leaders as to South Koreas's or China's. |
Нападения на людей, основанные на их религиозных убеждениях или социальной или политической деятельности, также имеют место. |
Attacks against individuals based on their religious beliefs or social or political activities also occur. |
Эпистемологический взгляд и политический взгляд, порожденные Ричардом Льюисом Неттлшипом и А. С. Фергюсоном, соответственно, имеют тенденцию обсуждаться чаще всего. |
The epistemological view and the political view, fathered by Richard Lewis Nettleship and A. S. Ferguson, respectively, tend to be discussed most frequently. |
Многочисленные перевороты и восстания в Африке часто отражают партизанскую войну, когда различные группы имеют четкие политические цели и используют партизанскую тактику. |
The many coups and rebellions of Africa often reflect guerrilla warfare, with various groups having clear political objectives and using guerrilla tactics. |
They have political lyrics and play melodic-punk. |
|
Not too many countries without policy like Japan. |
|
Фракции Рима и Карфагена имеют по три политических образования, которые соперничают за власть. |
The factions of Rome and Carthage each have three political entities that vie for power. |
В большинстве случаев лидеры имеют четкие политические цели для ведения войны, которую они ведут. |
In most cases, the leaders have clear political aims for the warfare they wage. |
Новостные веб-форумы имеют модераторов, крупные форумы для политических, экономических, экологических, научных, литературных и т.д. |
News Web forums have moderators, large forums for political, economic, environmental, science, literary, etc. |
Развивающиеся страны, в которых политические изменения не являются редкостью и которые не имеют достаточного веса на переговорах, сталкиваются с серьезной опасностью заключения не согласующихся друг с другом МИС. |
Developing countries with frequent policy changes and weak negotiation positions also face a considerable risk of concluding inconsistent IIAs. |
Он считал, что они имеют несправедливое экономическое и политическое влияние. |
He believed they had unfair economic and political influence. |
They seldom marry in youth, though it is not unusual for them to bear children. |
|
«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко. |
The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says. |
За последние два десятилетия политическая и экономическая элиты Украины допустили деградацию человеческого капитала, и их представители не пытались решить образовавшиеся проблемы. |
For the past two decades, Ukraine’s political and economic elites have allowed critical problems of human capital to deteriorate, rather than to seek remediation of them. |
Политические и военные лидеры возникали для управления конфликтами. |
Political and military leaders arose to manage conflicts. |
Погодные условия и политические беспорядки могут заставить граждан не хотеть работать так же усердно. |
Weather conditions and political turmoil can cause citizens to not want to work as hard. |
Нравится вам это или нет, но у вас, ребята, пугающие политические взгляды. |
Like it or not,you guys have a scary political view. |
В Ясеноваце было убито около шестисот тысяч человек, в основном сербы, евреи, цыгане и политические противники усташского режима. |
Some six hundred thousand people were murdered at Jasenovac, mostly Serbs, Jews, Gypsies, and political opponents of the Ustaše regime. |
Политическая партия или партийный альянс, получивший большинство мест в парламенте, формирует правительство. |
The political party or party alliance that wins the majority of seats in Parliament forms the government. |
Это скорее политическая реклама в поддержку Эдвардса, а не энциклопедическая запись. |
This is more a pro-Edwards political ad rather than a encyclopedia entry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеют политические».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеют политические» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеют, политические . Также, к фразе «имеют политические» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.