Политические и человеческий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Политические и человеческий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
political and human
Translate
политические и человеческий -

- и [частица]

союз: and

- человеческий

имя прилагательное: human, earthborn



За последние два десятилетия политическая и экономическая элиты Украины допустили деградацию человеческого капитала, и их представители не пытались решить образовавшиеся проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past two decades, Ukraine’s political and economic elites have allowed critical problems of human capital to deteriorate, rather than to seek remediation of them.

Наши политические взгляды, наша алчность и наше неуемное стремление к тому, чтобы господствовать над другими, принесли человечеству огромные страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our political philosophies, our greed and our insatiable appetite to dominate others have created untold misery for humanity.

И были у него также огромная энергия, политическая проницательность и — исключительное качество для человека, который занимал такой пост — реальная человеческая порядочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was also immense energy, political acumen and — an extraordinary quality for a man who had held such a position — real human decency.

Периодически повторяющиеся эпизоды политических беспорядков и случайные террористические нападения приводили к человеческим жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intermittent episodes of political unrest and occasional terrorist attacks have resulted in losses of life.

Ювал, существует мнение, в особенности среди технологов, что политические проблемы раздуты, что в действительности у политиков нет особого влияния на процессы в мире и что настоящую судьбу человечества теперь определяют наука, инновации, компании, множество вещей, не связанных с политическими лидерами, и даже что лидеры вообще вряд ли что-либо решают, так что мы беспокоимся напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yuval, there's a belief among many technologists, certainly, that political concerns are kind of overblown, that actually, political leaders don't have that much influence in the world, that the real determination of humanity at this point is by science, by invention, by companies, by many things other than political leaders, and it's actually very hard for leaders to do much, so we're actually worrying about nothing here.

Там, где последствия достигнутого человечеством экономического прогресса носят ограниченный характер, политические завоевания в мировых масштабах будут по-прежнему носить преходящий характер, и их будет невозможно сохранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where world economic advancement is isolated in its impact, political gain in world terms will continue to prove transitory and incapable of being sustained.

Ради этого Россия принесла в жертву человеческие жизни, свою репутацию в мире, торговлю, инвестиции, туризм, политические и экономические отношения разного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that Russia sacrificed human lives, world reputation, commerce, investments, tourism, political and economic relations of all sorts.

Она охватывает человеческий, политический, культурный, социальный и экономический аспекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encompasses the human, political, cultural, social, and economic aspects.

Далее Вассерман выдвигает идею о том, что политическая свобода предоставляет человечеству наилучшие условия для духовного роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasserman further advances the notion that political liberty offers humanity the best conditions for spiritual growth.

Солнечная Лига была самым крупным, самым мощным, самым богатым политическим образованием в человеческой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Solarian League was the largest, most powerful, wealthiest political entity in human history.

В 2013 году политическое насилие и межобщинные столкновения привели к многочисленным человеческим жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, political violence and inter-communal clashes caused heavy loss of life.

Сообщество медоносных пчел часто использовалось политическими теоретиками в качестве модели человеческого общества, от Аристотеля и Платона до Вергилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A community of honey bees has often been employed by political theorists as a model of human society, from Aristotle and Plato to Virgil.

Нематериальные активы - это просто доступ к кредитам, социальному капиталу, культурному капиталу, политическому капиталу и человеческому капиталу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intangible assets are simply the access to credit, social capital, cultural capital, political capital, and human capital.

Уилл Маккантс утверждает, что общественность будет больше возмущена отказами машин, чем человеческими ошибками, что делает Ларса политически неправдоподобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will McCants argues that the public would be more outraged by machine failures than human error, making LARs politically implausible.

Многие политические аналитики рассматривают уровень грамотности как важнейший показатель ценности человеческого капитала региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many policy analysts consider literacy rates as a crucial measure of the value of a region's human capital.

Устойчивое развитие связывает заботу о несущей способности природных систем с социальными, политическими и экономическими проблемами, с которыми сталкивается человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sustainable development ties together concern for the carrying capacity of natural systems with the social, political, and economic challenges faced by humanity.

Она занимает высокое место с точки зрения политических и гражданских свобод, образования, здравоохранения и развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is ranked highly in terms of political and civil liberties, education, health care and human development.

Как и любые человеческие отношения, международные отношения – экономические или политические – представляют собой комбинацию сотрудничества и конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with any human interaction, international relations, whether economic or political, is a combination of cooperation and competition.

В отдельных частях книги Маркс вновь излагает свои взгляды, отличные от взглядов Бауэра, на еврейский вопрос и на политическую и человеческую эмансипацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slave societies were marked by their use of slavery and minor private property; production for use was the primary form of production.

Лишь человеческая природа, простая логика и слегка продвинутое понимание искусства политической игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just human nature, basic logic, and a slightly better than average understanding of political gamesmanship.

Его письменные работы известны своей самоотверженностью и приверженностью включению социально-политической переоценки Африки и уважения человеческого достоинства в большинство его работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His written work is known for its dedication and commitment to fusing a socio-political reappraisal of Africa and respect for human dignity into most of his works.

Эти действия также выражают их политические цели, ради достижения которых они без колебания прольют человеческую кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has also exposed its political objectives, for the attainment of which it did not hesitate to exploit human blood.

Хотя это трудно осознать не только политическим лидерам, но и все остальным, тем не менее, в человеческой истории глобальное потепление беспрецедентно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to be one of the hardest things for not only political leaders but also everyone else to grasp: there is no precedent in human experience for global warming.

Этот новый интерес к человеческой деятельности привел к развитию политической науки вместе с князем Никколо Макиавелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new interest in human activities led to the development of political science with The Prince of Niccolò Machiavelli.

Что наши разные политические взгляды не повлияли на наше человеческое взаимопонимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing grown out of our differences in politics that might overcome our commonalities as men.

Существование человечества является делом слишком серьезным, чтобы оставлять его заложником превратностей международного политического климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of mankind is much too serious a matter to be left hostage to the vicissitudes of the international political climate.

По мнению Маркса, Бауэр не проводит различия между политической эмансипацией и человеческой эмансипацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Marx's view, Bauer fails to distinguish between political emancipation and human emancipation.

Представитель параноиков ... торговля рождением и смертью целых миров, целых политических порядков, целых систем человеческих ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paranoid spokesman ... traffics in the birth and death of whole worlds, whole political orders, whole systems of human values.

Кроме того, они утверждали, что политическая раздробленность также универсальна и неизбежна из-за эгоистичных страстей, которые являются неотъемлемой частью человеческой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, they argued, political divisiveness was also universal and inevitable because of selfish passions that were integral to human nature.

Это вызывает дебаты между политическими деятелями, учеными и всем человечеством в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It causes debates between politicians, scientists and all the mankind in common.

Человеческого разума достаточно, чтобы понять, что такое правильный поступок в политической и экономической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human reason is enough to understand what is a right act in political and economic life.

Демократия ассоциируется с более высоким накоплением человеческого капитала, более низкой инфляцией, более низкой политической нестабильностью и более высокой экономической свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democracy is associated with higher human capital accumulation, lower inflation, lower political instability and higher economic freedom.

В 2017 году конкуренция Hult сконцентрировала движение человечества и последовавшие за этим массовые демографические сдвиги, которые оказывают давление на социальные, политические и физические инфраструктуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, the Hult competition centered the motion of humanity, and the ensuing massive demographic shifts, which pressure social, political, and physical infrastuctures.

Поскольку определенная степень бескорыстного поведения необходима для бесперебойной работы любой человеческой группы, самоотверженность может проявиться в политических контекстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a certain degree of selfless behavior is essential to the smooth performance of any human group, selflessness run amok can crop up in political contexts.

Это также зависит, среди прочих факторов, от эффективного политического вовлечения недовольных групп и от человеческой безопасности граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also depends on, among other factors, effective political inclusion of disaffected groups and the human security of the citizenry.

В эпоху разума философские трактаты и рассуждения об истории и человеческой природе интегрировали литературу с общественными и политическими событиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Age of Reason philosophical tracts and speculations on history and human nature integrated literature with social and political developments.

Но он может передать любой бренд с политическим содержанием, избежав потенциальных недостатков человеческого посредника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he could deliver any brand of political content, minus the potential downsides of a human messenger.

Статья 21 Политической конституции гарантирует право на честь и достоинство как проявление ценности человеческой личности:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 21 of the Constitution guarantees the right to honour and a good reputation as a value extrinsic to the human being:.

Ясперс много писал об угрозе человеческой свободе, создаваемой современной наукой и современными экономическими и политическими институтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jaspers wrote extensively on the threat to human freedom posed by modern science and modern economic and political institutions.

Таким образом, она утверждает, что все больше философов нуждаются в повседневном политическом действии или практике, которые она рассматривает как истинное осуществление человеческой свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, she argues that more philosophers need to engage in everyday political action or praxis, which she sees as the true realization of human freedom.

Низкий уровень человеческго капитала, политическая нестабильность, огромные долги и коррупция сдерживают развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low level of human capital, political instability, huge debts and corruption hold back their development.

Вот что действительно потрясло правительство и стало угрожать существованию правящей исламской идеологии, так это давление иранского народа, выступающего за политические и человеческие права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has shaken the government, and indeed threatens the existence of the ruling Islamic ideology, is the pressure of the Iranian people for human and political rights.

В отдельных частях книги Маркс вновь излагает свои взгляды, отличные от взглядов Бауэра, на еврейский вопрос и на политическую и человеческую эмансипацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of the book, Marx again presented his views dissenting from Bauer's on the Jewish question and on political and human emancipation.

И хотя никто не мог остаться равнодушным при виде многотысячных масс, впервые обретших политический голос, конечный исход этого взрыва человеческого вулкана пока неясен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while none could remain unmoved at the sight of multitudes claiming their political voice for the first time, the ultimate outcome of this human turbulence is as yet unclear.

Эта группа стремилась революционизировать человеческий опыт в его личном, культурном, социальном и политическом аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group aimed to revolutionize human experience, in its personal, cultural, social, and political aspects.

Тройес захватывал земли откровенно и нагло, и Эль Мюрид посчитал такую экспансию политически недопустимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it came, the Throyen land grab was so brazen and extensive that El Murid found it politically unendurable.

Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only at the very top of this pyramid do these things become completely human.

Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes.

Человеческая душа - бездонная яма, мадам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human soul is a bottomless pit

Ты знаешь, если вскрыть человеческий череп и извлечь мозг, увидим, что наш мозг - всего лишь кочан цветной капусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you open a human skull and take out the brain, You will see that our brain is merely a cauliflower?

Ткани тела - человеческие, насколько мы можем судить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body tissue is human, as far as we can tell.

Что нас вовлекли в нее политические болтуны -обманули высокопарными словами и разожгли наши предрассудки, - торопливо продолжала Мелани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that we have been betrayed into it by statesmen and orators mouthing catchwords and prejudices, said Melly rapidly.

Спайк прибывает, и он потрясен и удивлен, увидев, что Ангел - “маленький кукольный человечек, что вызывает у Спайка приступы истерического смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spike arrives, and is shocked and amused to see that Angel is “a wee little puppet man,” which sends Spike into fits of hysterical laughter.

Политическая озабоченность сохранением социальной европейской экономики была выражена в ходе разработки Амстердамского договора, в который была включена новая статья 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political concern for the maintenance of a social European economy was expressed during the drafting of the Treaty of Amsterdam, where a new Article 16 was inserted.

Выводы доклада были незамедлительно выполнены, и в качестве государственной службы Ее Величества была введена постоянная, единая и политически нейтральная гражданская служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report's conclusions were immediately implemented, and a permanent, unified and politically neutral civil service was introduced as Her Majesty's Civil Service.

Крошечный человечек протягивает руку помощи дочери мельника, которая вынуждена отвечать за небылицу своего отца о том, что она может прясть золото из соломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tiny man lends a helping hand to a miller's daughter who is forced to answer for her father's tall tale that she can spin gold from straw.

Они приветствовали политические свободы в Новом Свете и отсутствие иерархического или аристократического общества, которое определяло бы потолок для индивидуальных устремлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They welcomed the political freedoms in the New World, and the lack of a hierarchical or aristocratic society that determined the ceiling for individual aspirations.

Для Маркса человеческая природа-Gattungswesen, или видовое бытие-существует как функция человеческого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Marx, the human nature – Gattungswesen, or species-being – exists as a function of human labour.

Она была политически активна как организатор партии женского избирательного права в Нью-Йорке и публично выступала на эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was politically active as an organizer in the Woman Suffrage Party in New York City, and spoke publicly on the topic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «политические и человеческий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «политические и человеческий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: политические, и, человеческий . Также, к фразе «политические и человеческий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information