Иммигранты, которые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бедные иммигранты - poor immigrants
дело с иммигрантами - dealing with immigrants
иммигрантов окрестности - immigrant neighbourhoods
иммиграционная информация - immigration information
иммиграционные чиновники - immigration officials
иммиграционный консультант - immigration consultant
крупномасштабная иммиграция - large-scale immigration
между иммигрантами - between immigrants
расистская иммиграционная политика - racist policy on immigration
таможенные и иммиграционные процедуры - customs and immigration procedures
Синонимы к иммигранты: иммигрант, переселенец
активы, которые не доступны - assets not available
список лотов, торги на которые закончены - closed item listing
вещи, которые вы можете сделать - things you can do
вещи, которые не имеют смысла - things that don't make sense
дети, которые растут - children who grow up
другие услуги, которые - other services that
кандидаты, которые - candidates who are
государства, которые использовали - states that have used
Есть люди, которые здесь - there are people here who
дамы, которые - the ladies which
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
В это время немецкие и ирландские иммигранты, которые были распространены с 1860-х годов, начали переселяться. |
During this time, the German and the Irish immigrants that had been prevalent since the 1860s began to move out. |
И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха. |
But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear. |
Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек. |
And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Это сверх тех 550 гигатонн углерода, которые уже находятся там. |
That's on top of the 550 gigatons that are in place today. |
Сейчас он посещает все миры космонитов, которые ему известны. |
Now he was visiting every Spacer world he knew about. |
Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться. |
Leave the instructions and whatever medication he'll need. |
Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями. |
They could continue some of the relationships we've already established with the community. |
Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье. |
There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress. |
Я видел собак с параличом, которые живут полноценной жизнью благодаря использованию колес. |
I've seen dogs with paralysis live a full life with the use of wheels. |
У вас есть родственники, которые приютят вас в Америке? |
Do you have relatives who will give you shelter in America? |
Одним боком трейлер задел за гору мешков с банками, которые ответили на это продолжительным громыханием. |
The side of the trailer brushed against the mountain of aluminum cans, and there was a prolonged racket. |
Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор. |
Tell me the sequence of numbers to enter in this device. |
Полковник Кэткарт хочет получить хорошие, четкие фотоснимки, которые не стыдно будет послать в вышестоящие инстанции. |
Colonel Cathcart wants to come out of this mission with a good clean aerial photograph he won't be ashamed to send through channels. |
Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса. |
You use random words that will distract them from the original question. |
Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги. |
I represent some very unhappy clients who invested their money with you. |
Затем им впрыснут бактерии тифа, которые разовьются в их внутренностях. |
Then they'll be injected with typhus germs which will be bred in their intestines. |
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми. |
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move. |
Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания. |
I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension. |
Твои враги, которые пометили твое лицо, пометили его очень хорошо. |
Your enemy who marked your face marked you well. |
Джейк будет давать нам как раз те приказания, которые мы захотим покорно выполнять. |
Jake is going to give us exactly the orders we will be humbly pleased to obey. |
Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей? |
Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place? |
Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп. |
Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams. |
Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись. |
Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
Фактически, это - один из вопросов, которые наша экспедиция пытается выяснить. |
Well, as a matter of fact, that's one of the things our expedition is trying to discover. |
Занятия, организованные для иммигрантов в рамках этого проекта осенью 2012 года, посещали приблизительно 300 человек. |
The training arranged for immigrants under this project in autumn 2012 attracted approx. 300 persons. |
Поскольку многие иммигранты не имеют средств к существованию, некоторые из них вынуждены заниматься противоправной деятельностью. |
Because many immigrants lacked the wherewithal to survive, some had been forced to engage in illegal activities. |
В этом году мы раздаём еду для бездомных, даём уроки чтения детям иммигрантов. |
Just this year, we started a soup kitchen for the homeless, a reading program for bilingual children. |
Плюс к требованию на выделение фондов мы можем предложить обязательство, что вице-президент воспротивится иммунитету для всех нелегальных иммигрантов, которые прожили здесь больше пяти лет. |
As well as the funding request, we can offer a commitment that the vice president will oppose immunity for any illegal immigrants who have been here for more than five years. |
Пока нелегальная иммигрантка стоит перед выбором между походом к доктору и покупкой еды для своего ребенка, я не куплюсь на это. |
When the illegal immigrant who has to choose between a trip to the doctor and feeding her kids can go, I'll think about it. |
— К сожалению, выступление привлекло внимание к вашему статусу нелегальных иммигрантов. |
Unfortunately the play drew a lot of attention to your illegal immigrant status. |
В Майами полно криминальных иммигрантов, беженцев из стран третьего мира. |
Miami is swamped with criminal immigrants, Refugees from third-world countries. |
Palantir-это хорошо известная компания по анализу данных, которая разработала программное обеспечение, используемое для сбора данных о нелегальных иммигрантах. |
Palantir is a well known data analysis company that has developed software used to gather data on undocumented immigrants. |
Иммигранты основали два небольших городка в Акароа и к 1843 году насчитывали 69 поселенцев. |
The immigrants established two small towns in Akaroa and by 1843 they numbered 69 settlers. |
В то время как различия развивались, неудивительно, что английские иммигранты не испытывали особых трудностей в ассимиляции с американской жизнью. |
While differences developed, it is not surprising that English immigrants had little difficulty in assimilating to American life. |
Сын французского иммигранта, он родился и вырос в Коннектикуте. |
The son of a French immigrant, he was born and raised in Connecticut. |
Повышая общий спрос, иммигранты могли бы вытеснить туземцев с низкоквалифицированного ручного труда на более высокооплачиваемые профессии. |
By increasing overall demand, immigrants could push natives out of low-skilled manual labor into better paying occupations. |
Исследования показывают, что страна происхождения имеет значение для скорости и глубины ассимиляции иммигрантов, но что в целом ассимиляция существенна. |
Research shows that country of origin matters for speed and depth of immigrant assimilation but that there is considerable assimilation overall. |
Предки уайнхауса были русскими евреями и польскими евреями-иммигрантами в Лондон. |
Winehouse's ancestors were Russian Jewish and Polish Jewish immigrants to London. |
Когда она узнает, что он планировал выдать ее замуж за иммигранта из США, она решает сбежать от своей семьи в Мадрас. |
When she finds out he has planned to get her married with a US immigrant, she decides to run away from her family to Madras. |
Дети пакистанских, сомалийских и вьетнамских родителей составляли самую большую группу среди всех норвежцев, родившихся от родителей-иммигрантов. |
Children of Pakistani, Somali and Vietnamese parents made up the largest groups of all Norwegians born to immigrant parents. |
Он был членом Движения Санктуарий и одним из основателей группы по защите прав иммигрантов No More Deaths. |
He was a member of the Sanctuary Movement and was a co-founder of the immigrant rights group No More Deaths. |
По оценкам НПО, базирующихся в Сабахе, из 3 миллионов человек, составляющих население Сабаха, 2 миллиона являются незаконными иммигрантами. |
Sabah-based NGOs estimate that out of the 3 million that make up the population of Sabah, 2 million are illegal immigrants. |
Один человек погиб и пятеро получили ранения во время акции протеста южноафриканцев против иммигрантов в Йоханнесбурге, в то время как 16 человек были арестованы. |
One person died and five were injured during a protest by South Africans against immigrants in Johannesburg whilst 16 people were arrested. |
Поскольку эта техника была распространена в большинстве районов Британских островов, ее переносили иммигранты в свои колонии в Северной и Южной Америке, а также В Австралии и Новой Зеландии. |
As this technique was common in most parts of the British Isles, it was carried by immigrants to their colonies in the Americas and in Australia and New Zealand. |
В любом случае, типичный иммигрант и его дети заплатят за свою жизнь на 80 000 долларов больше, чем они получают в государственных службах, согласно NAS. |
In any event, the typical immigrant and his children will pay a net $80,000 more in their lifetime than they collect in government services according to the NAS. |
Принудительные браки могут практиковаться в некоторых иммигрантских общинах Канады. |
Forced marriage may be practised among some immigrant communities in Canada. |
Подавляющее большинство иммигрантов были американцами. |
The vast majority of the immigrants were Americans. |
Иммигранты также дегуманизируются таким образом. |
Immigrants are also dehumanized in this manner. |
Преступления совершали не иммигранты, а наши родственники, наши дети, наши коллеги. |
The crimes were occurring not by immigrants, but by our relatives, our kids, our associates. |
На самом деле чернокожие и Арабские иммигранты уже сталкиваются с трудностями интеграции французского общества, потому что они не могут скрыть свои различия. |
In reality, Blacks and Arabs immigrants already face difficulties to integrate French society because they cannot hide their differences. |
Он зарабатывал себе на жизнь нелегальной продажей неосмотрительным иммигрантам чужого имущества, часто являвшегося общественным достоянием Нью-Йорка. |
He made his living conducting illegal sales of property he did not own, often New York's public landmarks, to unwary immigrants. |
Этот закон вступил в силу с 1 марта 1950 года и предусматривал высылку нелегальных иммигрантов из штата Ассам. |
This act came into effect from 1 March 1950 which mandated expulsion of illegal immigrants from the state of Assam. |
Иммигранты в основном были молодыми португальцами, большинство из которых предпочли остаться в Бразилии навсегда, а не возвращаться в Португалию. |
The immigrants were largely young Portuguese, the majority of whom elected to stay in Brazil permanently, rather than return to Portugal. |
Посетители мечети могли прислониться к ее входу и призывать своих любимых вернуться, особенно иммигрантов. |
Visitors to the mosque could lean at its entrance and call their beloved ones to come back, especially immigrants. |
Партия состояла в основном из немецких иммигрантов, которые привезли с собой в Северную Америку марксистские идеалы. |
The party was made up overwhelmingly of German immigrants, who had brought Marxist ideals with them to North America. |
Дети-иммигранты академически отстают от своих сверстников. |
Immigrant children academically underperform their peers. |
Город принимает более 10 000 чистых международных иммигрантов в год. |
The city receives over 10,000 net international immigrants per year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иммигранты, которые».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иммигранты, которые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иммигранты,, которые . Также, к фразе «иммигранты, которые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.