Иммигранты, которые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иммигранты, которые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
asylee
Translate
иммигранты, которые -



В это время немецкие и ирландские иммигранты, которые были распространены с 1860-х годов, начали переселяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, the German and the Irish immigrants that had been prevalent since the 1860s began to move out.

И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear.

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

Это сверх тех 550 гигатонн углерода, которые уже находятся там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's on top of the 550 gigatons that are in place today.

Сейчас он посещает все миры космонитов, которые ему известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he was visiting every Spacer world he knew about.

Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave the instructions and whatever medication he'll need.

Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could continue some of the relationships we've already established with the community.

Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress.

Я видел собак с параличом, которые живут полноценной жизнью благодаря использованию колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen dogs with paralysis live a full life with the use of wheels.

У вас есть родственники, которые приютят вас в Америке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have relatives who will give you shelter in America?

Одним боком трейлер задел за гору мешков с банками, которые ответили на это продолжительным громыханием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The side of the trailer brushed against the mountain of aluminum cans, and there was a prolonged racket.

Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me the sequence of numbers to enter in this device.

Полковник Кэткарт хочет получить хорошие, четкие фотоснимки, которые не стыдно будет послать в вышестоящие инстанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart wants to come out of this mission with a good clean aerial photograph he won't be ashamed to send through channels.

Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You use random words that will distract them from the original question.

Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I represent some very unhappy clients who invested their money with you.

Затем им впрыснут бактерии тифа, которые разовьются в их внутренностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they'll be injected with typhus germs which will be bred in their intestines.

Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move.

Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension.

Твои враги, которые пометили твое лицо, пометили его очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your enemy who marked your face marked you well.

Джейк будет давать нам как раз те приказания, которые мы захотим покорно выполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake is going to give us exactly the orders we will be humbly pleased to obey.

Существуют ли какие-либо организации или предприятия, которые осуществляют законное изготовление наркотических средств или их солей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place?

Оба трибунала выплачивают также гонорары некоторым членам семьи обвиняемых, которые привлекаются к участию в работе адвокатских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Tribunals also pay fees to some family members of defendants, designated as being assigned to defence teams.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world.

Фактически, это - один из вопросов, которые наша экспедиция пытается выяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as a matter of fact, that's one of the things our expedition is trying to discover.

Занятия, организованные для иммигрантов в рамках этого проекта осенью 2012 года, посещали приблизительно 300 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The training arranged for immigrants under this project in autumn 2012 attracted approx. 300 persons.

Поскольку многие иммигранты не имеют средств к существованию, некоторые из них вынуждены заниматься противоправной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because many immigrants lacked the wherewithal to survive, some had been forced to engage in illegal activities.

В этом году мы раздаём еду для бездомных, даём уроки чтения детям иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just this year, we started a soup kitchen for the homeless, a reading program for bilingual children.

Плюс к требованию на выделение фондов мы можем предложить обязательство, что вице-президент воспротивится иммунитету для всех нелегальных иммигрантов, которые прожили здесь больше пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as the funding request, we can offer a commitment that the vice president will oppose immunity for any illegal immigrants who have been here for more than five years.

Пока нелегальная иммигрантка стоит перед выбором между походом к доктору и покупкой еды для своего ребенка, я не куплюсь на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the illegal immigrant who has to choose between a trip to the doctor and feeding her kids can go, I'll think about it.

— К сожалению, выступление привлекло внимание к вашему статусу нелегальных иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately the play drew a lot of attention to your illegal immigrant status.

В Майами полно криминальных иммигрантов, беженцев из стран третьего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miami is swamped with criminal immigrants, Refugees from third-world countries.

Palantir-это хорошо известная компания по анализу данных, которая разработала программное обеспечение, используемое для сбора данных о нелегальных иммигрантах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palantir is a well known data analysis company that has developed software used to gather data on undocumented immigrants.

Иммигранты основали два небольших городка в Акароа и к 1843 году насчитывали 69 поселенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immigrants established two small towns in Akaroa and by 1843 they numbered 69 settlers.

В то время как различия развивались, неудивительно, что английские иммигранты не испытывали особых трудностей в ассимиляции с американской жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While differences developed, it is not surprising that English immigrants had little difficulty in assimilating to American life.

Сын французского иммигранта, он родился и вырос в Коннектикуте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The son of a French immigrant, he was born and raised in Connecticut.

Повышая общий спрос, иммигранты могли бы вытеснить туземцев с низкоквалифицированного ручного труда на более высокооплачиваемые профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By increasing overall demand, immigrants could push natives out of low-skilled manual labor into better paying occupations.

Исследования показывают, что страна происхождения имеет значение для скорости и глубины ассимиляции иммигрантов, но что в целом ассимиляция существенна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that country of origin matters for speed and depth of immigrant assimilation but that there is considerable assimilation overall.

Предки уайнхауса были русскими евреями и польскими евреями-иммигрантами в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winehouse's ancestors were Russian Jewish and Polish Jewish immigrants to London.

Когда она узнает, что он планировал выдать ее замуж за иммигранта из США, она решает сбежать от своей семьи в Мадрас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she finds out he has planned to get her married with a US immigrant, she decides to run away from her family to Madras.

Дети пакистанских, сомалийских и вьетнамских родителей составляли самую большую группу среди всех норвежцев, родившихся от родителей-иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children of Pakistani, Somali and Vietnamese parents made up the largest groups of all Norwegians born to immigrant parents.

Он был членом Движения Санктуарий и одним из основателей группы по защите прав иммигрантов No More Deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a member of the Sanctuary Movement and was a co-founder of the immigrant rights group No More Deaths.

По оценкам НПО, базирующихся в Сабахе, из 3 миллионов человек, составляющих население Сабаха, 2 миллиона являются незаконными иммигрантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sabah-based NGOs estimate that out of the 3 million that make up the population of Sabah, 2 million are illegal immigrants.

Один человек погиб и пятеро получили ранения во время акции протеста южноафриканцев против иммигрантов в Йоханнесбурге, в то время как 16 человек были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One person died and five were injured during a protest by South Africans against immigrants in Johannesburg whilst 16 people were arrested.

Поскольку эта техника была распространена в большинстве районов Британских островов, ее переносили иммигранты в свои колонии в Северной и Южной Америке, а также В Австралии и Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this technique was common in most parts of the British Isles, it was carried by immigrants to their colonies in the Americas and in Australia and New Zealand.

В любом случае, типичный иммигрант и его дети заплатят за свою жизнь на 80 000 долларов больше, чем они получают в государственных службах, согласно NAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any event, the typical immigrant and his children will pay a net $80,000 more in their lifetime than they collect in government services according to the NAS.

Принудительные браки могут практиковаться в некоторых иммигрантских общинах Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced marriage may be practised among some immigrant communities in Canada.

Подавляющее большинство иммигрантов были американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of the immigrants were Americans.

Иммигранты также дегуманизируются таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigrants are also dehumanized in this manner.

Преступления совершали не иммигранты, а наши родственники, наши дети, наши коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes were occurring not by immigrants, but by our relatives, our kids, our associates.

На самом деле чернокожие и Арабские иммигранты уже сталкиваются с трудностями интеграции французского общества, потому что они не могут скрыть свои различия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, Blacks and Arabs immigrants already face difficulties to integrate French society because they cannot hide their differences.

Он зарабатывал себе на жизнь нелегальной продажей неосмотрительным иммигрантам чужого имущества, часто являвшегося общественным достоянием Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made his living conducting illegal sales of property he did not own, often New York's public landmarks, to unwary immigrants.

Этот закон вступил в силу с 1 марта 1950 года и предусматривал высылку нелегальных иммигрантов из штата Ассам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This act came into effect from 1 March 1950 which mandated expulsion of illegal immigrants from the state of Assam.

Иммигранты в основном были молодыми португальцами, большинство из которых предпочли остаться в Бразилии навсегда, а не возвращаться в Португалию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immigrants were largely young Portuguese, the majority of whom elected to stay in Brazil permanently, rather than return to Portugal.

Посетители мечети могли прислониться к ее входу и призывать своих любимых вернуться, особенно иммигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors to the mosque could lean at its entrance and call their beloved ones to come back, especially immigrants.

Партия состояла в основном из немецких иммигрантов, которые привезли с собой в Северную Америку марксистские идеалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party was made up overwhelmingly of German immigrants, who had brought Marxist ideals with them to North America.

Дети-иммигранты академически отстают от своих сверстников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigrant children academically underperform their peers.

Город принимает более 10 000 чистых международных иммигрантов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city receives over 10,000 net international immigrants per year.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иммигранты, которые». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иммигранты, которые» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иммигранты,, которые . Также, к фразе «иммигранты, которые» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information