Имя моей страны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имя моей страны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
name of my country
Translate
имя моей страны -

- имя [имя существительное]

имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker

- страны

countries



Это частичка моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a coin from my country.

я немного обеспокоен, поскольку это не обычное отношение граждан страны Оз, чтобы вести себя таким образом, и, к сожалению, ситуация не так хорошо освещается в моей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i'm a bit concerned as it is not a common attitude of OZ nationals to behave in such a manner and unfortunately the situation is not as well publicised in my country.

Название моей страны-Республика Македония, и она признана 121 страной, включая Соединенные Штаты, Россию, Канаду и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name of my country is Republic of Macedonia and is recognized by 121 countries including United States ,Russia ,Canada etc.

Однако это не сравнится с моей ежедневной службой на благо моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it does not compare with my daily service to my country.

Поэтому я повторяю призыв президента моей страны Олуcегуна Обасанджо разработать юридически обязательный международный документ для выявления и отслеживания незаконного стрелкового оружия и легких вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore reiterate the call by my President, Olusegun Obasanjo, for a legally binding international instrument to identify and trace illicit small arms and light weapons.

Так что, если здание Капитолия взорвется, глава моей страны будет выглядеть, как министр сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it blows up, my country will look to the secretary of agriculture.

Я посвятила всю свою жизнь сохранению памятников древности моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have devoted my life to preserving my country's antiquities.

Я являюсь официальным представителем государственного департамента моей страны и Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a bona fide representative of both my country's State Department and the United Nations.

В начале этого года по инициативе моей страны состоялся обмен делегациями в столицах двух стран и были проведены конструктивные и полезные переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier this year, my country arranged for an exchange of delegations to our respective capitals and had very constructive and useful talks.

Я лишь знаю, что из-за моей ошибки вы видели некоторые секретные устройства, жизненно важные для безопасности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know is that my incompetence has made you aware of some very secret devices that are vital to the security of this nation.

Эта твоя обычная стратегия поведения на первом свидании: оскорблять национальное времяпрепровождение моей страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this your normal strategy for a first date: dissing my county's national pastime?

Тем не менее эта отражающая минимальные требования резолюция приемлема для моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, this minimal resolution is acceptable to my country.

Что касается моей страны, то мы уже обратили все свои усилия на решение приоритетной задачи борьбы с нашим главным врагом: нищетой и отсталостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking for my country, we have already turned all our efforts to the priority of fighting our main enemy: poverty and backwardness.

У моей страны и без Олимпа достаточно возможностей чтобы защититься от терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My country already has the means to protect itself from terrorism without having to rely on Olympus' support.

Я не позволю вам развлекаться с ракетами моей страны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're through monkeying around with my country's rocket!

Почему корейская подлодка села на риф в территориальных водах моей страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would a Korean submarine be stranded in my country's territorial waters?

Я вижу в ближайшем будущем кризис, который расстраивает меня и заставляет меня переживать за безопасность моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see in the near future a crisis approaching that unnerves me and causes me to tremble for the safety of my country.

Сеньор,- сказал он,- вы обратились ко мне на языке моей страны, и сколь ни люблю я мой народ, однако же не откажу в восхищении вашему, рыцарственно гостеприимному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senor, he said, your language is my own; but all my love for my people shall not lead me to deny to yours the possession of so chivalrous an entertainer.

Я только беспокоюсь за людей моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only concerned with the people in my country.

Эти девушки вселяют оптимизм. Для моей страны не все еще потеряно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These girls make me feel optimistic about the future of my country.

На самом деле я чувствую себя оскорбленным немцем, который вспоминает о несуществовании моей страны в качестве доказательства своей сомнительной гипотезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually I feel offended by a German who recall nonexistence of my country as a prove to his doubtful hypothesis.

Во имя моей страны, вы можете мне помочь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

vo the name of my country, you can to me soak?

Сейчас, когда я выступаю в этом форуме, население моей страны переселяется в более высоко расположенные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I speak, my own people are being resettled to higher ground.

Я говорю от лица моей страны, баронесса Штайн, ради которой Самир Мешаль стал мучеником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak on behalf of my country, Baroness Stein, for whom Samir Meshal has become a martyr.

Шестьдесят лет тому назад выдающийся костариканец, дальновидный и смелый человек, Хосе Фигерес Феррер распустил армию моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty years ago an illustrious Costa Rican, a visionary and brave man, José Figueres Ferrer, abolished my country's army.

— Я сказала моей маме, что хочу взять с собой кусочек моей страны».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I told my mom I wanted to make sure I have a piece of my country with me.”

В силу необходимости обслуживания задолженности происходит отвлечение скромных ресурсов моей страны, которые могли бы быть направлены на эффективное улучшение качества жизни нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debt-servicing has diverted my country's meagre resources from effectively improving the quality of life of our people.

О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If thou couldst, doctor, cast the water of my land, find her disease, and purge it to a sound and pristine health, I would applaud thee to the very echo that should applaud again.

Есть много слов, которые я мог бы использовать для описания моей страны, и каждое из них по-своему прекрасно подошло бы для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many words I could use to describe my country, and each and every one would fit perfectly in its own manner.

Некоторые из них тоже с моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some of them in my homeland, too.

Сорок лет спустя после его вступления в силу я хотел бы подтвердить обязательство моей страны добиваться цели всеобщего и полного разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years after its entry into force, I wish to renew my country's commitment to achieving general and complete disarmament.

Вы оказали поддержку агентам КГБ, ворвавшимся в сверхсекретное военное учреждение в самом сердце моей страны, Соединенных Штатов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You aided and abetted KGB agents who broke into a top-secret military installation in the middle of the United States of America, my country.

На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government.

Почему бы не узаконить их, ввести на них налог, а полученные деньги использовать для поддержки рабочего класса моей страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not legalize them, tax them, and use the money to support the working people of my country?

Убить своего брата, который уничтожил мою родину, - это единственная цель моей жизни, как единственного спасшегося человека из моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sole survivor of my clan the only reason left for me to live is to kill my brother...

Я честный человек из страны пальмовых деревьев, и перед смертью я хочу поделиться этой поэзией моей души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

from the land of the palm trees. And before dying, I want to share these poems of my soul.

Место моей страны-среди членов двадцатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place of my country is among the members of the G20.

От имени всей моей семьи, города и страны я желаю Вам удачи и безопасной дороги домой из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you best of luck and a safe journey back home from space.

Я рассматриваю этот Комитет как защитника моей страны и прав моего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I look to this Committee as a protector of my country and of the rights of my people.

К сожалению для моей любимой страны эти посланники мира ООН оказались агрессорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unfortunate for my beloved country that the United Nations peacekeepers have now become aggressors.

Неизвестный поэт из моей страны написал, что в вольном переводе означает, если вы знаете хинди, похлопайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mystic poet from my land famously wrote, Which loosely translates into that whatever - yeah, if you know Hindi, please clap, yeah.

В январе 2006 года министр иностранных дел моей страны г-н Карел де Гухт проинформировал Совет Безопасности о программе действий бельгийского председательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2006, my Minister, Mr. Karel De Gucht, briefed the Security Council on the programme of action of the Belgian chairmanship.

Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country.

Приток беженцев и их продолжительное пребывание в Чаде могут, если мы не будем проявлять осторожность, иметь опасные последствия для безопасности моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow of refugees and their prolonged stay in Chad would - if we are not careful - have consequences which might be dangerous to the security of my country.

Представитель страны первого мира, чувствующий вину за свою страну, одалживает 50 или больше долларов в Банк Микрокредита, который использует их, чтобы помочь моей хозяйке финансировать бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guilty first-worlder lends $50 or more to the Microloan Bank, who uses it to help my owner finance her business.

Кроме того, участие моей страны в урегулировании региональных конфликтов ложится тяжким бременем на наши и без того скудные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, my country's involvement in resolving regional conflicts has put tremendous pressure on our meagre resources.

Правительство моей страны подтверждает свою приверженность решению присоединиться к предпринимаемым в настоящее время усилиям по ликвидации терроризма во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government reaffirms its strong commitment to join the ongoing efforts to eradicate terrorism worldwide.

Эй, это история моей страны. Бесценные сокровища китайской культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the history of my country.... priceless pieces of Chinese culture.

А имя моей жены будут трепать все газеты страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife gets put through the wringer by every paper in the country.

Рада, что разрушение моей страны изменила твое отношение к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad the slow destruction of my country has changed the way you see yourself.

Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease.

Из-за моей ошибки она завладела Ричардом и далеко увезла его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of my mistake she captured Richard and took him away.

Я задумался над твоим упреком по поводу моей компетенции в доброте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've given further consideration to your rebuke regarding my capacity for niceness.

Я всё ещё надеюсь, что мастер Рембрандт напишет портрет моей дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And perhaps I may hope that master Van Rijn will give my daughter's portrait some resemblance.

Она настоятельно призвала страны, которые еще не участвуют в переговорах, принять в них активное участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She urged countries that had not yet participated in the negotiations to become actively involved therein.

Моя задача, как президента этой великой страны, принимать рациональные решения, когда мне предоставляют факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my job as president of this great country to make rational decisions when I am given facts.

С 1981 года из-за экономического спада и уменьшения средств внутри страны правительство вынуждено сокращать ассигнования на нужды здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1981 the national economic recession and the reduction in domestic resources have compelled the Government to reduce its allocations to the health sector.

Как подчеркнул Специальный докладчик, все согласны с тем, что программа восстановления страны должна осуществляться и направляться афганским народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur underscores that all agreed that the programme of national reconstruction must be owned and driven by the Afghan people.

Население страны составляет 4,4 миллиона человек 22 различных национальностей, многие из которых ранее враждовали между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's 4.4 million inhabitants included 22 nationalities, many of them former enemies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имя моей страны». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имя моей страны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имя, моей, страны . Также, к фразе «имя моей страны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information