Инициативы в стадии реализации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гражданская инициатива - civil initiative
хозяйственная инициатива - economic initiative
доступное жилье инициатива - affordable housing initiative
Запуск бизнес-инициатив - launch business initiatives
инициатива восстановления - recovery initiative
инициатива достойно - worthy initiative
Инициатива по ликвидации полиомиелита глобального - global polio eradication initiative
инициативы в целях - initiatives in order
Участие в инициативе - participation in initiative
мы должны быть инициативными - we must be proactive
Синонимы к инициативы: инициатива, почин, побуждение, толчок, импульс, побудительная причина, повод, распоряжение
всасывать в водоворот - gulf
складывать в стог - stack
реклама в афишах - billing
включать в число членов - incorporate
содержать в себе - contain
быть в курсе - be aware of
в наличии - in stock
поднимать в воздух - lift into the air
введение закона в силу - enactment
быть в форме - be in shape
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
болезнь терминальной стадии - end-stage disease
ультразвуковое обследование на ранней стадии - early ultrasound scan
в стадии пересмотра - in the process of being reviewed
есть в стадии реализации - have underway
кража, стадии которой завершаются в разных штатах - interstate theft
на критической стадии - at a critical stage
слишком рано на этой стадии - is too early at this stage
находится в стадии - is in the stage
на основании стадии 1 - on the basis of step 1
плод в стадии консервной зрелости - canning-ripe fruit
время реализации - time to implementation
в нижней стоимости и чистой стоимости реализации - at the lower of cost and net realisable value
для реализации по - to implement along
критерии реализации - implementation criteria
структура реализации - implementing structure
некоторые реализации - some implementation
план ее реализации - its implementation plan
находится в стадии реализации - is under implementation
точка реализации - point of realization
семинар по вопросам реализации - a seminar on the implementation
Синонимы к реализации: подтверждения, пробуждения, кредиты, идентификации
Партнерство по реализации метана представляет собой международную инициативу по развитию экономичных методов регенерации метана в ближайшей перспективе, с тем чтобы использовать его в качестве чистого источника энергии. |
The Methane to Markets Partnership is an international initiative that advances cost-effective, near-term methane recovery and use as a clean energy source. |
Реализация общешкольных инициатив по улучшению психического здоровья может снизить уровень преступности в будущем. |
Implementing school-wide initiatives to improve mental health can mitigate later criminality. |
Вместе с тем должен вестись учет фактических расходов, связанных с реализацией данной инициативы. |
Nevertheless, the actual cost of the initiative should be documented. |
В сентябре 2003 года ПРООН приступила к реализации Региональной инициативы по укреплению стратегического диалога о правах и развитии коренных народов, горцев и племенных народов. |
In September 2003, UNDP launched the Regional Initiative on Strengthening Policy Dialogue on Indigenous, Highland and Tribal Peoples' Rights and Development. |
Вацулик призвал народ взять на себя инициативу по реализации программы реформ. |
Vaculík called on the people to take the initiative in implementing the reform programme. |
Это реализация совместной инициативы Microsoft и Intel в области Drive Bay. |
This is an implementation of Microsoft and Intel's joint Drive Bay initiative. |
В 2011 году Индия приступила к реализации новой инициативы по демонстрации полезности пилотных установок по производству биогаза и удобрений для смешанных кормов среднего размера. |
In 2011, India started a new initiative to demonstrate the utility of medium-size mixed feed biogas-fertiliser pilot plants. |
Иран проявляет особую активность в реализации экономических проектов и социальных, культурных и дипломатических инициатив в Узбекистане. |
Iran has been especially been active in pursuing economic projects and social, cultural, and diplomatic initiatives in Uzbekistan. |
Студенческое самоуправление университета имеет большое значение как средство реализации прав, обязанностей и инициатив студенческого сообщества. |
The University Students’ Self-government is of a great significance as a means of realization of the rights, duties and initiatives by the student community. |
Дальнейшие меры должны быть приняты для содействия реализации инициатив по оказанию помощи в торговле и укрепления расширенной Интегрированной рамочной программы. |
Further action must be taken to promote aid-for-trade initiatives and strengthen the Enhanced Integrated Framework. |
Во-вторых, чем на самом деле вызвано увеличение финансовых средств, требующихся для реализации инициативы по управлению преобразованиями? |
Second, what was the actual cause of the increase in the funding needed for the change management initiative? |
В 2009 году президент Обама опубликовал меморандум о прозрачности и Открытом правительстве и приступил к реализации инициативы Открытое правительство. |
In 2009, President Obama released a memorandum on transparency and open government and started the Open Government Initiative. |
Как и при всех усилиях по изменению системы управления реализация инициатив по реформе в области людских ресурсов, несмотря на достигнутый прогресс и полученную отдачу, сталкивалась с препятствиями. |
As in all change management efforts, despite the progress made and impact achieved, human resources reform initiatives have encountered problems. |
В 2010 году группа производителей приступила к реализации инициативы по реорганизации, сосредоточившись на возвращении в страну рабочих мест для американских компаний. |
In 2010, a group of manufacturers started the Reshoring Initiative, focusing on bringing manufacturing jobs for American companies back to the country. |
Кроме того, они готовы взять на себя реализацию инициатив по предупреждению преступности и мер по укреплению систем уголовного правосудия. |
They are also committed to taking crime prevention initiatives and measures to strengthen criminal justice systems. |
Оказание помощи в разработке новой продукции и содействие развитию экспорта африканских стран за счет дальнейшей поддержки и реализации инициативы «Одно селение - одна продукция». |
Assist product development and export promotion in Africa, by further promoting One Village One Product initiative. |
В 2010 году правительство Соединенных Штатов приступило к реализации инициативы Feed The Future. |
In 2010, the government of the United States began the Feed the Future Initiative. |
В частности, предпринимаются шаги с целью поощрить молодежь и женщин пользоваться услугами сберегательных и кредитных учреждений путем создания кооперативов и реализации других инициатив. |
In particular, steps have been taken to promote savings and credit facilities among young people and women through cooperatives and other initiatives. |
Децентрализация может послужить толчком к нала-живанию сотрудничества, однако для реализации добрых намерений требуются инициативы на уровне стран. |
Decentralization could provide a boost to cooperation, but initiatives at the country level are required to operationalize the good intentions. |
Другой пример – инициатива правительства США EDGE (Enhancing Development and Growth through Energy – Энергия на службе развития и роста), в рамках которой уже выделено более 1,5 млрд долларов частных и государственных инвестиций для реализации одиннадцати проектов в Индонезии, в том числе на строительство первой в этой стране ветряной электростанции в провинции Южный Сулавеси. |
Similarly, the U.S. government’s Asia EDGE (Enhancing Development and Growth through Energy) has already mobilized more than $1.5 billion in private and public investments for 11 renewable energy projects in Indonesia, including the country’s first wind farm in South Sulawesi. |
Сложилось мнение, что крайне важными для реализации устойчивых инициатив являются принципы, предусматривающие равенство, ответственность и подотчетность. |
The principles of equality, responsibility and accountability were considered essential for sound initiatives. |
Усилия по реализации данной инициативы были незначительны, поскольку для ее успешного осуществления требуются также определенные шаги с кенийской стороны, повлиять на которые Уганда не может. |
Little effort was put into this initiative, whose outcome also required cooperation beyond Uganda's control. |
Инициатива позволит отслеживать прогресс, достигнутый в реализации трех целей на протяжении определенных периодов времени. |
The initiative will track progress towards the three objectives over time. |
В 2009 году правительство приступило к реализации трехлетней крупномасштабной инициативы по оказанию медицинской помощи на сумму 124 миллиарда долларов США. |
In 2009, the government began a 3-year large-scale healthcare provision initiative worth US$124 billion. |
В итоге общая расчетная сумма дополнительных расходов на реализацию инициативы по управлению преобразованиями составила 9,1 млн. долл. США. |
In total, this amounted to an estimated additional cost of $9.1 million for the change management initiative. |
Летом 2017 года в городе Колумбус, штат Огайо, началась реализация инициативы Умный город. |
In the summer of 2017, the City of Columbus, Ohio began its pursuit of a Smart city initiative. |
Мишель Обама является главным пресс-секретарем и промоутером, но у нее нет сотрудников, которые бы занимались исключительно реализацией инициативы Давайте двигаться. |
Michelle Obama is the chief spokeswoman and promoter, but she does not have staff solely dedicated to carrying out the Let's Move initiative. |
В Москве была внедрена электронная система государственных услуг, активно используется автоматизация, а также платформы Интернет вещей (Internet-of-Things), и все это создает надежную базу для реализации новых инициатив в рамках концепции умного города. |
The city has implemented e-government services, automation, and Internet-of-Things (IoT) platforms to serve as a solid base for its continuing smart city initiatives. |
Мне вспоминаются посещение его дома в Вашингтоне в сентябре 1970 года и долгие беседы с ним относительно перспектив реализации его инициативы. |
I recall visiting his home in Washington in September 1970 and had long discussions with him concerning the prospect of the realization of his initiative. |
Другими словами, китайский амбициозный проект по созданию взаимосвязанных торговых маршрутов в Южной и Центральной Азии представляет собой реализацию давней внешнеполитической инициативы США. |
In other words, China’s grand vision of an interconnected trade network for South and Central Asia represents the realization of an older U.S. policy initiative. |
На каждую инициативу, в реализации которой США и Европа готовы помочь Украине, у России - как минимум пять способов помешать этому. |
For every initiative the EU or United States can take to help Ukraine, Russia has five ways to undermine it. |
В частности, заинтересованные субъекты должны предоставлять финансовые ресурсы, расширить доступ на рынки и способствовать реализации инициатив по облегчению бремени задолженности развивающихся стран. |
In particular, stakeholders must provide funding, strengthen market access, and promote debt relief initiatives for developing countries. |
Он также объявил, что вся прибыль от альбома пойдет на реализацию инициативы ЮНИСЕФ Великобритании в Либерии. |
He also announced that all profits from the album will go towards UNICEF UK’s initiative in Liberia. |
Вирджинии Форни и ее покойному мужу, доктору П. М. Форни, за их усилия по реализации инициативы Джонса Хопкинса в области вежливости. |
Virginia Forni and her late husband, Dr. P.M. Forni, for their efforts on the Johns Hopkins Civility Initiative. |
Глава делегации Соединенных Штатов призвал к полной открытости и транспарентности в целях поддержания реализации данной инициативы. |
The Head of Delegation of the United States encouraged full openness and transparency to maintain this initiative on track. |
Кроме того, ЮНЕСКО содействовала реализации инициатив по внедрению радиосети в общинах, в частности по созданию радиостанций, которые принадлежали бы и эксплуатировались маргинализированными общинами. |
Moreover, UNESCO had fostered community radio initiatives, in particular the establishment of community radios owned and operated by marginalized communities. |
Эта модель позволяет специалистам-практикам разработать план проекта и определить основные этапы реализации ориентированной на обслуживание инициативы. |
The model enables practitioners to craft a project plan and to identify the milestones of a service-oriented initiative. |
Запад должен внимательно присмотреться к очередной односторонней инициативе России и предотвратить ее реализацию. |
The West needs to look at this new unilateral initiative of Russia closely and prevent it from realization. |
На заседаниях рабочей группы были разработаны рамочные механизмы по реализации новой инициативы в отношении средств массовой информации. |
The meetings of the working group resulted in establishing a framework group of mechanisms for the new media initiative. |
Швейцарская политика, начиная с 1891 года, дала миру ценный опыт-базу для реализации инициативы по внесению конституционных поправок на национальном уровне. |
Swiss politics since 1891 have given the world a valuable experience-base with the national-level constitutional amendment initiative. |
Я думаю, что участие в реализации этой инициативы также может послужить примером серьезного отношения деловых кругов к успеху в области ответственного корпоративного поведения. |
I think participation in this initiative is also an example of how business takes seriously being successful in the area of corporate citizenship. |
Участие широких слоев населения в реализации правительственных инициатив практически не предусматривалось, что в конечном итоге повлияло на результаты. |
The popular participation in the government initiatives was insignificant which eventually affected the outcome. |
Бен Карсон – отставной нейрохирург, который поддержал Трампа после того, как выбыл из Республиканских праймериз – не поклонник социальных программ или программы реализации инициатив по борьбе с дискриминацией при продаже и аренде жилья. |
Ben Carson – the retired neurosurgeon who endorsed Trump after bowing out of the Republican primary – is no fan of social programs or fair-housing initiatives. |
Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов. |
The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored. |
Существенную проблему для его реализации по-прежнему представляет нехватка соответствующих помещений для хранения материалов Трибунала. |
The lack of appropriate storage space for the records of the Tribunal continues to pose significant challenges to the records disposal process. |
Одновременное применение режимов реализации прав в движимом и недвижимом имуществе. |
Intersection of movable and immovable property enforcement regimes. |
Эта инициатива включает в себя такую деятельность, как обнаружение и мониторинг космического мусора, а также оповещения о возможных столкновениях с космическим мусором. |
The initiative includes activities such as the detection and monitoring of space debris and warnings of possible collisions with space debris. |
Им предстоит решить, какой путь более рискован – ничего не делать, или же взять инициативу в свои руки. |
They must decide whether it is riskier to do nothing, or to take the initiative. |
NET Framework является преобладающей реализацией технологий .NET. |
NET Framework is the predominant implementation of .NET technologies. |
Markdown характеризуется неформальной спецификацией и ссылочной реализацией для преобразования в HTML. |
Markdown has been characterised by an informal specification and a reference implementation for conversion to HTML. |
Кроме того, CERNET поддерживает и гарантирует реализацию ряда важных интернет-прикладных проектов в Китае. |
Furthermore, CERNET supports and guarantees implementation of a batch of important Internet application projects in China. |
Основным бизнесом в этой области в период с 2000 по 2004 год была AmaDiba Adventures, получившая поддержку ЕС и получившая награды инициатива в области экотуризма, принадлежащая и управляемая сообществом Amadiba. |
The main business in the area between 2000 and 2004 was AmaDiba Adventures, an EU-supported award-winning ecotourism initiative owned and run by the Amadiba community. |
В зависимости от реализации, эта конструкция обеспечивает улучшение переходного отклика, поскольку каждый из драйверов выровнен по фазе и времени и выходит из одного и того же рупорного устья. |
Depending on implementation, this design offers an improvement in transient response as each of the drivers is aligned in phase and time and exits the same horn mouth. |
На практике реализации теории оптимальности часто предполагают другие связанные с ней понятия, такие как слог, Мора или геометрия объектов. |
In practice, implementations of Optimality Theory often assume other related concepts, such as the syllable, the mora, or feature geometry. |
Эти инструменты делают реализацию такого сайта очень простой и сугубо организационной и дизайнерской задачей, не требующей никакого кодирования. |
These tools make the implementation of such a site very easy, and a purely organisational and design-based task, without requiring any coding. |
Ряд лиц не были удовлетворены или не доверяли действиям правительства США в этой области и проявили собственную инициативу. |
A number of individuals were not satisfied with or did not trust U.S. government actions in this area and took their own initiative. |
Другие благотворительные инициативы собирали деньги для Эфиопии. |
Other charity initiatives raised money for Ethiopia. |
Джеллико пересек Т Шеер и полностью перехватил инициативу. |
A general guideline is indicated as followed. |
Пожалуйста, смотрите, вы согласитесь, что пропагандистская инициатива всегда была направлена против Индии и индусов в Сети. |
Please see You will agree that a propaganda initiative has always been on against India and Hindus on the Net. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инициативы в стадии реализации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инициативы в стадии реализации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инициативы, в, стадии, реализации . Также, к фразе «инициативы в стадии реализации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.