Интерьер дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в интерьер - into the interior
интерьер детской комнаты - nursery decor
багет (интерьер) - baguette (interior)
украсить интерьер - decorate
оригинальный интерьер - original interior
аскетичный интерьер - ascetic interior
современный интерьер - modern interior
интерьер помещений - iNTERIOR
мужской интерьер - masculine interior
женский интерьер - feminine interior
Синонимы к интерьер: убранство, облик, внутренний вид, целла
Значение интерьер: Внутреннее помещение в здании.
находящийся внутри дома - indoor
хозяин дома - home owner
у тебя не все дома - you are not all there
быть вдали от дома - be away from home
торчать дома - stick at home
одинаковые дома - same house
от дома - from the house
советник белого дома - White House adviser
ощущение дома - home feeling
чувствуй себя как дома! - be quite at home!
Синонимы к дома: у себя, в домашних условиях, на дому, на родине, в родных местах, под своей смоковницей, на флэту, на хазе
Значение дома: На своей квартире, у себя в доме.
Ян Хендрик вейсенбрух, Интерьер дома, между 1870 и 1903. |
Jan Hendrik Weissenbruch, Farmhouse Interior, between 1870 and 1903. |
Интерьер огромного дома был таким же захватывающим. |
The interiors of the vast house were just as breathtaking. |
Интерьер дома из бассейна реки Айну-Сару. |
Interior of the house of Ainu - Saru River basin. |
Интерьер дома украшает декоративная штукатурка работы Фрэнсиса Бернаскони. |
The interior of the house features decorative plasterwork by Francis Bernasconi. |
Интерьер дома также нуждался в реставрации, включая реставрацию мебели,поклейку обоев, покраску и напольное покрытие. |
The home's interior needed to be restored as well, including furniture restoration, wallpapering, painting, and flooring. |
Обстановка-это интерьер публичного дома. |
The setting is the interior of a public house. |
Интерьер дома менялся каждый год, отражая определенную тему или поворот в игре. |
The interior of the house has changed each year, reflecting a certain theme or twist in the game. |
Однажды они будут вертеть в руках твой лифчик на заднем сидении Шевроле. А на следующий день они уже на Миконосе делают декорации дома с каким-нибудь работником сцены по имени Филипп. |
One day,they're fumbling with your bra in the back of a '52 chevy, and the next,they're off to mykonos to set up house with a stagehand named phillip. |
В пробной подписке доступны все возможности Office 365 для дома, включая перечисленные ниже. |
The trial gives you access to all the features of Office 365 Home. It includes. |
Мне было лет 14, мы были у него дома, спорили. |
I was about fourteen, we were at his house, arguing. |
Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже. |
And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Животные, которые живут у нас дома, называются домашними питомцами. |
Animals that we have at home are called pets. |
Я надеюсь, что вы будете чувствовать себя как дома. |
I hope you'll feel at home. |
I grew up next door to her grandparents in Georgia. |
|
When the weather is bad, I stay at home and watch TV. |
|
Не секрет, что сегодня многие люди чувствуют себя беспомощными, если они оставляют свои мобильные телефоны дома. |
It isn’t a secret that today many people feel quite helpless if they have left their mobile phones at home. |
Обычно я беру книги в библиотеке, но у меня много книг и дома. |
Usually I borrow books from the library, but I have a lot of them at home, too. |
Джон Лахли выбрал местом для своего дома Кливленд-стрит, поскольку улица ассоциировалась с миром модных художников. |
John Lachley had chosen Cleveland Street for his residence because of its association with the highly fashionable artistic community. |
В четверти мили от дома протекала небольшая речушка, и у Марко была моторная лодка. |
There was a small river a quarter of a mile down the trail, and Marco had a boat with a motor. |
Прошу прощения, что побеспокоил вас дома, но кое-что мне нужно прояснить у вас. |
I'm sorry to disturb you at home, but there's something I need to follow up with you. |
Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни. |
I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells. |
У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома. |
He spied men bearing the shields of the Royal household. |
Безработные, сексуально неудовлетворенные, сидящие дома неудачники, это моё мнение. |
Out-of-work, sexually frustrated, living-at-home losers, if you ask me. |
Ты полагаешь, что они смогут отважиться на это так далеко от дома? |
You think they'd venture that far from home? |
She has a dancing school somewhere here. Alicia was her student. |
|
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. |
|
Что касается меня, я предпочитаю остаться дома и читать роман. |
For my part I prefer to stay at home and read a novel. |
Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома. |
This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. |
Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел. |
I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in. |
Когда мне было около 10 лет, я продавал комиксы за пределами нашего дома, на берегу Георгиевской бухты. |
When I was about 10 years old, I sold comic books out of our cottage on Georgian Bay. |
When I stashed the money, these houses were still being built. |
|
Задача правительства состоит в том, чтобы предоставить им сборные типовые дома или участки для строительства с подведенными коммуникациями, а также выделить кредиты на строительство. |
The Government's objective was to put up prefabricated homes or provide building plots with the necessary amenities, as well as granting construction loans. |
I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. |
|
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших. |
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. |
«Я был из тех ребят, которые в четырехлетнем возрасте начинают рисовать карту дома и сада, — сказал он мне во время нашей первой встречи в прошлом году. |
“I was one of those kids who at 4 is drawing maps of the house and garden,” he told me when we spoke for the first time, last year. |
Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома. |
My big brother Lenny fought in Vietnam, only to be gunned down a few blocks from our home. |
Meanwhile, I am home changing his bedpan like a tonta! |
|
Но надо сказать, что обитательницы дома встретили ее с внешним гостеприимством. |
But it must be said, that the inmates of the house met her with an outward hospitality. |
Кстати, мое пребывание дома будет очень редким следующие несколько недель. |
By the way, my attendance at home is gonna be spotty over the next few weeks. |
У меня дома с маминым портретом над плитой. Сестра поможет сделать стейк на троих. |
In my house, with my mother's picture on the mantel and my sister helping me broil a big steak for three. |
Сержант набрал номер и протянул трубку Трейси. Она слышала, как телефон звонил и звонил. Ответа не было. Чарльз должен быть дома, подумала она. |
The desk sergeant dialed the number and handed the phone to Tracy. She could hear the phone ringing. And ringing. There was no answer. Charles had to be home. |
Белые покупают дома за городом, платят за свет, газ на месяц вперед, потому что у них отпуск в Гонолулу. |
White people go outta town, they pay their light, car, gas, rent, everything months in advance, just in case they get waylaid in Honolulu or something. |
Конечно, обидно застрять дома из-за маленького в первый же охотничий сезон! |
It's a damn nuisance if you want to hunt and you land yourself with an infant your first season. |
They're in drawer at home. |
|
Все окна и двери оснащены сенсорными датчиками в каждой комнате этого дома. |
Windows and doors were all locked and sensored in every room of the house. |
Вокруг большой площади стояли небольшие дома, уснувшие в маленьких садиках. Я остановил машину. |
At a large square, about which little houses were sleeping in little gardens, I stopped the car. |
У меня дома ещё есть книги. |
I have some more volumes at home. |
Ее возвышенности покрыты виноградниками, а в долинах разбросаны дома. |
Its hills are covered with vines, and its cottages are scattered thickly in the plains. |
I have shunned him completely from my house and company. |
|
I'm thinking about your new bride at home. |
|
С тех пор, как я обнаружила, что ты счёл целесообразным скрывать от меня состояние моей дочери, я не чувствую ни капли жалости при исключении тебя из этого дома. |
And since, as I've discovered, you've seen fit to conceal certain facts about my daughter's condition from me, I feel no remorse at excluding you from my home. |
Фрэнка во время десерта немного стошнило, поэтому супруга Лорд-Мэра вызвала нам машину до дома. |
Frank got a bit sick during pudding so the lady mayoress had to get us a car home. |
I'll throw my bike in the trunk and I can drive him home. |
|
Фрэнк подозревается в многомиллионном ограблении дома по этой улице. |
Frank Weld is a suspect in a multi-million dollar robbery up the road. |
Two cuddly toys for the kids and flowers for the lady of the house. |
|
Именитые дома требуют, чтобы в повестку следующей конвенции Лансраада включили конституцию. |
The great houses are still demanding... that a constitution be on the agenda... at the next convention of the Lansraad. |
У нас дома, в пещере, такое случалось со снами моей мамы, а к утру бумага снова разворачивалась. |
Back home in the cave, my mother's dreams did this, and the paper always unfolded itself by morning. |
Я просто, э-э.. сидел дома, знаешь, возился с шаровым клапаном. |
I just, er... stayed at home, you know, grappling with the ballcock. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интерьер дома».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интерьер дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интерьер, дома . Также, к фразе «интерьер дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.