Интерьер дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интерьер дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
home interior
Translate
интерьер дома -

- интерьер [имя существительное]

имя существительное: interior

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors



Ян Хендрик вейсенбрух, Интерьер дома, между 1870 и 1903.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jan Hendrik Weissenbruch, Farmhouse Interior, between 1870 and 1903.

Интерьер огромного дома был таким же захватывающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interiors of the vast house were just as breathtaking.

Интерьер дома из бассейна реки Айну-Сару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interior of the house of Ainu - Saru River basin.

Интерьер дома украшает декоративная штукатурка работы Фрэнсиса Бернаскони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior of the house features decorative plasterwork by Francis Bernasconi.

Интерьер дома также нуждался в реставрации, включая реставрацию мебели,поклейку обоев, покраску и напольное покрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The home's interior needed to be restored as well, including furniture restoration, wallpapering, painting, and flooring.

Обстановка-это интерьер публичного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The setting is the interior of a public house.

Интерьер дома менялся каждый год, отражая определенную тему или поворот в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior of the house has changed each year, reflecting a certain theme or twist in the game.

Однажды они будут вертеть в руках твой лифчик на заднем сидении Шевроле. А на следующий день они уже на Миконосе делают декорации дома с каким-нибудь работником сцены по имени Филипп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day,they're fumbling with your bra in the back of a '52 chevy, and the next,they're off to mykonos to set up house with a stagehand named phillip.

В пробной подписке доступны все возможности Office 365 для дома, включая перечисленные ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial gives you access to all the features of Office 365 Home. It includes.

Мне было лет 14, мы были у него дома, спорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about fourteen, we were at his house, arguing.

Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

Животные, которые живут у нас дома, называются домашними питомцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals that we have at home are called pets.

Я надеюсь, что вы будете чувствовать себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you'll feel at home.

В Джорджии я жила напротив дома её бабушки и дедушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up next door to her grandparents in Georgia.

Когда погода плохая, я сижу дома и смотрю телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the weather is bad, I stay at home and watch TV.

Не секрет, что сегодня многие люди чувствуют себя беспомощными, если они оставляют свои мобильные телефоны дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn’t a secret that today many people feel quite helpless if they have left their mobile phones at home.

Обычно я беру книги в библиотеке, но у меня много книг и дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually I borrow books from the library, but I have a lot of them at home, too.

Джон Лахли выбрал местом для своего дома Кливленд-стрит, поскольку улица ассоциировалась с миром модных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Lachley had chosen Cleveland Street for his residence because of its association with the highly fashionable artistic community.

В четверти мили от дома протекала небольшая речушка, и у Марко была моторная лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a small river a quarter of a mile down the trail, and Marco had a boat with a motor.

Прошу прощения, что побеспокоил вас дома, но кое-что мне нужно прояснить у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to disturb you at home, but there's something I need to follow up with you.

Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells.

У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spied men bearing the shields of the Royal household.

Безработные, сексуально неудовлетворенные, сидящие дома неудачники, это моё мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out-of-work, sexually frustrated, living-at-home losers, if you ask me.

Ты полагаешь, что они смогут отважиться на это так далеко от дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think they'd venture that far from home?

Академия, где она преподаёт, напротив моего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a dancing school somewhere here. Alicia was her student.

Иногда... ночью я не выключаю свет дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, at night I leave the lights on in my little house.

Что касается меня, я предпочитаю остаться дома и читать роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my part I prefer to stay at home and read a novel.

Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009.

Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in.

Когда мне было около 10 лет, я продавал комиксы за пределами нашего дома, на берегу Георгиевской бухты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was about 10 years old, I sold comic books out of our cottage on Georgian Bay.

Когда я прятал деньги, эти дома только строились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I stashed the money, these houses were still being built.

Задача правительства состоит в том, чтобы предоставить им сборные типовые дома или участки для строительства с подведенными коммуникациями, а также выделить кредиты на строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government's objective was to put up prefabricated homes or provide building plots with the necessary amenities, as well as granting construction loans.

Я вижу ее в цветах, растущих на лугу у моего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see her in the flowers that grow in the meadow by my house.

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

«Я был из тех ребят, которые в четырехлетнем возрасте начинают рисовать карту дома и сада, — сказал он мне во время нашей первой встречи в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I was one of those kids who at 4 is drawing maps of the house and garden,” he told me when we spoke for the first time, last year.

Мой старший брат Ленни воевал во Вьетнаме, но его застрелили всего в паре кварталов от нашего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My big brother Lenny fought in Vietnam, only to be gunned down a few blocks from our home.

А я в это время дома выношу за ним утки, как дура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, I am home changing his bedpan like a tonta!

Но надо сказать, что обитательницы дома встретили ее с внешним гостеприимством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it must be said, that the inmates of the house met her with an outward hospitality.

Кстати, мое пребывание дома будет очень редким следующие несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, my attendance at home is gonna be spotty over the next few weeks.

У меня дома с маминым портретом над плитой. Сестра поможет сделать стейк на троих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my house, with my mother's picture on the mantel and my sister helping me broil a big steak for three.

Сержант набрал номер и протянул трубку Трейси. Она слышала, как телефон звонил и звонил. Ответа не было. Чарльз должен быть дома, подумала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desk sergeant dialed the number and handed the phone to Tracy. She could hear the phone ringing. And ringing. There was no answer. Charles had to be home.

Белые покупают дома за городом, платят за свет, газ на месяц вперед, потому что у них отпуск в Гонолулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White people go outta town, they pay their light, car, gas, rent, everything months in advance, just in case they get waylaid in Honolulu or something.

Конечно, обидно застрять дома из-за маленького в первый же охотничий сезон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a damn nuisance if you want to hunt and you land yourself with an infant your first season.

Они дома, в ящике стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're in drawer at home.

Все окна и двери оснащены сенсорными датчиками в каждой комнате этого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows and doors were all locked and sensored in every room of the house.

Вокруг большой площади стояли небольшие дома, уснувшие в маленьких садиках. Я остановил машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a large square, about which little houses were sleeping in little gardens, I stopped the car.

У меня дома ещё есть книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have some more volumes at home.

Ее возвышенности покрыты виноградниками, а в долинах разбросаны дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its hills are covered with vines, and its cottages are scattered thickly in the plains.

Я отлучил его от дома и больше с ним не общаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have shunned him completely from my house and company.

Я просто думаю о твоей жене, которая сейчас сидит дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking about your new bride at home.

С тех пор, как я обнаружила, что ты счёл целесообразным скрывать от меня состояние моей дочери, я не чувствую ни капли жалости при исключении тебя из этого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since, as I've discovered, you've seen fit to conceal certain facts about my daughter's condition from me, I feel no remorse at excluding you from my home.

Фрэнка во время десерта немного стошнило, поэтому супруга Лорд-Мэра вызвала нам машину до дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank got a bit sick during pudding so the lady mayoress had to get us a car home.

Я закину свой велик к нему в багажник и довезу его до дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll throw my bike in the trunk and I can drive him home.

Фрэнк подозревается в многомиллионном ограблении дома по этой улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank Weld is a suspect in a multi-million dollar robbery up the road.

Игрушки детям и цветы для дамы, хозяйки дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two cuddly toys for the kids and flowers for the lady of the house.

Именитые дома требуют, чтобы в повестку следующей конвенции Лансраада включили конституцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great houses are still demanding... that a constitution be on the agenda... at the next convention of the Lansraad.

У нас дома, в пещере, такое случалось со снами моей мамы, а к утру бумага снова разворачивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back home in the cave, my mother's dreams did this, and the paper always unfolded itself by morning.

Я просто, э-э.. сидел дома, знаешь, возился с шаровым клапаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just, er... stayed at home, you know, grappling with the ballcock.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интерьер дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интерьер дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интерьер, дома . Также, к фразе «интерьер дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information