Интриги и козни духовенства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: intrigue, machination, plot, cabal, scheme, maneuver, manoeuvre, amour
любовная интрига - love affair
побочная интрига - underaction
закулисная интрига - backstreet intrigue
тайная интрига - underground intrigue
Синонимы к интрига: любовь, сюжет, роман, фабула, шуры-муры, шашни, интрижка, возня, связь, амуры
Антонимы к интрига: открытая борьба, открытый вызов
Значение интрига: Происки, скрытные действия, обычно неблаговидные, для достижения чего-н..
поддержка и наполнение - backing and filling
бюллетень комиссии по ценным бумагам и биржам - Staff Accounting Bulletin
подразделение ферросплавов и железной руды - ferroalloys and iron ore divisions
бочонок для гвоздей и шкантов - spike keg
несмоленые канатные и веревочные изделия - white cordage
Межамериканская ассоциация по санитарной технике и технологии охраны окружающей среды - inter american association of sanitary and environmental engineering
цикл смены дня и ночи - day and night cycle
памятник Симону Боливару и Хосе де Сан-Мартину - bolivar and san martin monument
руководство по поиску и устранению неисправностей - troubleshooting guide
Музей ремесел и библиотека Виннипега - winnipeg crafts museum and library
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
строящий козни - intriguing
строить козни - plot
Синонимы к козни: сеть, злой умысел, намерение, замысел, яма, интрига, заговор, ловушка, покушение, засада
Значение козни: Злые, коварные умыслы.
имя существительное: clergy, priesthood, ministry
словосочетание: gentlemen of the cloth
белое духовенство - secular clergy
Синонимы к духовенство: духовенство, священники, клир, священство, министерство, кабинет министров, пастырство, функции священника
Значение духовенство: Служители религиозного культа.
Около 80 процентов ассирийского духовенства и духовных лидеров погибло, угрожая способности нации выжить как единое целое. |
About 80 percent of Assyrian clergy and spiritual leaders perished, threatening the nation's ability to survive as a unit. |
С огромной горечью я вынужден сообщить, что у тебя нет будущего в духовенстве. |
I feel great sadness to inform you that your future does not lie with the priesthood. |
Вопрос стоит тут о воровстве и промысле публичной женщины, о театре, полиции, жандармерии, о духовенстве. |
It has been the same thing with thieving and public harlotry as with the stage, the police, the priesthood, and the gendarmerie. |
Only 50% of the clergy are celibate. |
|
This man is set and bound to destroy my ministry. |
|
Постоянные интриги, потребность во внимании, бесконечная критика в мой адрес... |
The head games, the endless need for attention, the way you constantly critique every shit I take |
The Romans also destroyed our priesthood, the Cohanim. |
|
Если ты хочешь остаться с ним, то должна покинуть орден а он - оставить духовенство. |
If you wish to stay with him, you must leave the order and he must leave the priesthood. |
Или я верно распознал в нём личность, которой не место в духовенстве? |
Or did I correctly recognise that such an individual has no place in our clergy? |
Были предприняты немедленные шаги по устранению ущерба, и жители Лондона и духовенство предложили деньги на поддержку восстановления. |
Immediate steps were taken to repair the damage, and the citizens of London and the clergy offering money to support the rebuilding. |
Работая на духовенство, он тем не менее познакомился с идеями Просвещения. |
Working for the clergy, he nonetheless became familiar with the ideas of the Enlightenment. |
Оценки жертв чумы обычно экстраполируются на цифры для духовенства. |
Estimates of plague victims are usually extrapolated from figures for the clergy. |
Комсомол устраивал грубые богохульные комсомольские Святки и комсомольские истерики во главе с хулиганами, переодетыми в православное духовенство. |
The Komsomol would hold crude blasphemous 'Komsomol Christmases' and 'Komsomol Easters' headed by hooligans dressed as orthodox clergy. |
На конференции в Университете Аль-Азхар в Каире в 2006 году видное мусульманское духовенство объявило ее ненужной. |
A conference at Al-Azhar University in Cairo in 2006 saw prominent Muslim clergy declare it unnecessary. |
Все коммунисты стремятся создать бесклассовое общество, а духовенство традиционно сохраняет свои собственные обычаи, дресс-код, идеалы и организации. |
All communists strive to create a classless society and the clergy have traditionally maintained their own customs, dress codes, ideals and organisations. |
В первые годы своего существования Гарвардский колледж в основном готовил Конгрегационное и унитарное духовенство, хотя формально он никогда не был связан с какой-либо конфессией. |
In its early years, Harvard College primarily trained Congregational and Unitarian clergy, although it has never been formally affiliated with any denomination. |
Одним из главных исключений является рукоположение духовенства, когда даже конгрегационалистские церкви часто приглашают членов викариата или ассоциации рукоположить своих пасторов. |
One major exception is ordination of clergy, where even congregationalist churches often invite members of the vicinage or association to ordain their pastors. |
20 октября верующие и духовенство Украинской Автокефальной Православной Церкви приняли участие в Синоде во Львове, первом со времени ее насильственной ликвидации в 1930-х годах. |
On October 20, faithful and clergy of the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church participated in a synod in Lviv, the first since its forced liquidation in the 1930s. |
Предложение предусматривало последовательный земельный налог, который включал бы налогообложение дворянства и духовенства. |
The proposal included a consistent land tax, which would include taxation of the nobility and clergy. |
После отмены цензуры печати широкое распространение получили брошюры либеральной знати и духовенства. |
Pamphlets by liberal nobles and clergy became widespread after the lifting of press censorship. |
He exempted the poor and the clergy from taxation. |
|
Насилие было поддержано значительным числом украинского православного духовенства, поддержавшего националистическое дело УПА. |
The violence was endorsed by a significant number of the Ukrainian Orthodox clergy who supported UPA's nationalist cause. |
Духовенство было арестовано и отправлено в лагеря; многие тибетские буддисты были вынуждены участвовать в разрушении своих монастырей под дулом пистолета. |
Clergy were arrested and sent to camps; many Tibetan Buddhists were forced to participate in the destruction of their monasteries at gunpoint. |
По мере того как его правление становилось все более безопасным, Реза-Шах вступал в столкновения с духовенством Ирана и правоверными мусульманами по многим вопросам. |
As his reign became more secure, Reza Shah clashed with Iran's clergy and devout Muslims on many issues. |
Церковные школы готовили людей к духовенству и к другим религиозным обязанностям и должностям. |
Church schools prepared individuals for the clergy and for other religious duties and positions. |
Она была первой женщиной, читавшей лекции духовенству в Англиканской церкви, а также первой женщиной, официально проводившей духовные ретриты для Церкви. |
She was the first woman to lecture to the clergy in the Church of England as well as the first woman officially to conduct spiritual retreats for the Church. |
В присутствии собравшейся элиты духовенства королевства он дал формальный обет своей религии и своей приверженности защите веры. |
In the presence of assembled elite clergy of the kingdom, he took a formal vow of his religion and his commitment to defend the faith. |
Епископы и духовенство должны были получать государственное жалованье, а правительство оплачивало строительство и содержание церквей. |
Bishops and clergy were to receive state salaries, and the government would pay for the building and maintenance of churches. |
Как король, Эдуард был титульным главой Церкви, и духовенство ожидало, что он поддержит учение Церкви. |
As king, Edward was the titular head of the Church, and the clergy expected him to support the Church's teachings. |
Католические семинаристы стали членами духовенства в начале своего обучения. |
Catholic seminarians became members of the clergy at the start of their training. |
Таким образом, во время правления Реза-Шаха духовенство не организовывало широкомасштабных антиправительственных выступлений. |
Hence, no widespread anti-government attempts were organized by clergy during the rule of Reza Shah. |
На каждые десять министров, которыми он располагал, Синод назначал одного дополнительного делегата от духовенства и такое же количество делегатов от мирян. |
For every ten ministers it possessed, a synod was awarded one additional clerical delegate and an equal number of lay delegates. |
Хотя его главной целью была евангелизация коренных американцев, нехватка духовенства в колонии в значительной степени ограничивала его служение европейскими поселенцами в саванне. |
Although his primary goal was to evangelize the Native Americans, a shortage of clergy in the colony largely limited his ministry to European settlers in Savannah. |
В июле 1790 года Гражданская Конституция духовенства реорганизовала французскую Католическую Церковь, отменив полномочия церкви взимать налоги и т. д. |
In July 1790, a Civil Constitution of the Clergy reorganized the French Catholic Church, cancelling the authority of the Church to levy taxes, et cetera. |
Он был одержим ею, как показывают его язвительные комментарии о Сэмюэле Джонсоне — и об Англиканском духовенстве. |
He was obsessed by it, as his vitriolic comments on Samuel Johnson — and on the Anglican clergy — show. |
Начиная с 1739 года, Уэсли и методисты подвергались преследованиям со стороны духовенства и магистратов по различным причинам. |
From 1739 onward, Wesley and the Methodists were persecuted by clergy and magistrates for various reasons. |
Там были убиты ирландские войска Конфедерации, а также католическое духовенство, включая Теобальда Стэплтона. |
The Irish Confederate troops there were massacred, as were the Catholic clergy, including Theobald Stapleton. |
До Реформации духовенство было первым сословием, но в протестантской Северной Европе оно было отнесено к светскому сословию. |
Until the Reformation, the clergy was the first estate but was relegated to the secular estate in the Protestant North Europe. |
Одним из результатов этого стал внушительный доклад, в котором подробно описывалось преследование Тито духовенства. |
One outcome was a formidable report detailing Tito's persecution of the clergy. |
Православное и Пресвитерианское духовенство иногда принимает другие формы головного убора для обозначения своих щитов. |
Orthodox and Presbyterian clergy do sometimes adopt other forms of head gear to ensign their shields. |
Каноны были написаны для того, чтобы наставить светское духовенство, служащее приходу, в обязанностях своего положения. |
The Canons was written to instruct the secular clergy serving a parish in the responsibilities of their position. |
Она состояла из высокопоставленных военачальников, духовенства и знати. |
It consisted of high-ranking military commanders, the clergy and the nobility. |
К таким элементам относятся, например, отсутствие духовенства и темы, связанные с мутуализмом, либертарианским социализмом и демократическим конфедерализмом. |
Such elements include, for example, no clergy and themes that relate to mutualism, libertarian socialism and democratic confederalism. |
Он говорил, что дарвинизм был орудием буржуазии в ее борьбе против феодального класса, дворянства, духовенства и феодалов. |
He said that Darwinism was a tool of the bourgeoisie in their struggle against the feudal class, the nobility, clergy and feudal lords. |
Падение Ханьской столицы Лояна к сюнну в 311 году привело к тому, что королевский двор и духовенство небесных мастеров мигрировали на юг. |
The fall of the Han capital Luoyang to the Xiongnu in 311 led the royal court and Celestial Masters' clerics to migrate southwards. |
Все духовенство, включая диаконов, священников и епископов, может проповедовать, учить, крестить, свидетельствовать о браках и проводить заупокойные литургии. |
All clergy, including deacons, priests, and bishops, may preach, teach, baptize, witness marriages, and conduct funeral liturgies. |
Большинство из них рано или поздно прибегало к разграблению монастырских богатств и к увеличению налогов на духовенство. |
Most tended, sooner or later, to resort to plundering monastic wealth, and to increasing taxation on the clergy. |
Раннее предубеждение против Смита, возможно, имело место со стороны духовенства, но нет никаких современных записей об этом. |
Early prejudice against Smith may have taken place by clergy, but there is no contemporary record of this. |
Патриарх, как и все высшие чины Православной Церкви, происходит из неженатого черного духовенства. |
The Patriarch like all senior ranks of the Orthodox Church he is drawn from the unmarried black clergy. |
Вице-канцлер Папен тем временем вел переговоры с Ватиканом о Конкордате Рейха, который запрещал духовенству участвовать в политике. |
Vice Chancellor Papen meanwhile negotiated a Reich Concordat with the Vatican, which prohibited clergy from participating in politics. |
С 1940 года в концентрационном лагере Дахау были созданы специальные казармы для духовенства. |
From 1940, a dedicated Clergy Barracks had been established at Dachau concentration camp. |
Пропаганда высмеивает духовенство включенными играть Anderl Керна, последнего крестьянина. |
Propaganda satirizing the clergy included Anderl Kern's play, The Last Peasant. |
Многие из новых законов и постановлений вызвали недовольство среди набожных мусульман и духовенства. |
Many of the new laws and regulations created resentment among devout Muslims and the clergy. |
В 1930 - е годы также наблюдалось насилие в отношении духовенства и экспроприация церковной собственности в Испании и Советском Союзе. |
The 1930's also saw violence against clergy and expropriation of Church properties in Spain and the Soviet Union. |
Это движение находилось под влиянием протестантских теологов и духовенства, начиная с Тюбингенской школы в середине XIX века. |
The movement was influenced by Protestant theologians and clergy, starting with the Tübingen School in the mid-19th century. |
Быть приведенным к присяге всем духовенством, пастырями, исповедниками, проповедниками, духовными начальниками и профессорами философско-богословских семинарий. |
To be sworn to by all clergy, pastors, confessors, preachers, religious superiors, and professors in philosophical-theological seminaries. |
К числу учреждений, обеспечивающих религиозное образование, относятся медресе, или семинарии, и мактабы, или начальные школы, управляемые духовенством. |
Institutions providing religious education include madrassas, or seminaries, and maktabs, or primary schools run by the clergy. |
Он привлекает к себе внимание ученых, духовенства и знати. |
He attracts the attention of academics, clergy and nobility. |
Во время крестного хода освященное воинство изображается в виде чудовища, которое высоко держит один из членов духовенства. |
During the procession, the consecrated host is displayed in a monstrance held aloft by a member of the clergy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интриги и козни духовенства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интриги и козни духовенства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интриги, и, козни, духовенства . Также, к фразе «интриги и козни духовенства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.