Интуитивные волшебники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Интуитивные волшебники - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
intuitive wizards
Translate
интуитивные волшебники -



Волшебники NPC теперь считаются лакеями Виссилута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NPC wizards are now considered to be Vissiluth's lackeys.

Я беру назад все, что говорил о волшебниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take back everything I said about magicians.

Волшебники, бывшие верхом на метлах, теперь спустились вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The broomstick-riding wizards had touched down now.

Злой Волшебник казался слишком зрелым, слишком рассудительным, слишком знающим, слишком убедительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Evil Magician seemed too mature, too reasonable, too knowledgeable, too committed.

Джеган спит и видит наложить лапу на всякое опасное волшебство, хранящееся в замке Волшебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jagang would like nothing better than to get his hands on the dangerous magic stored in the Wizard's Keep.

Волшебник тяжело вздохнул, взял со столика у двери мягкую красную шляпу и натянул на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zedd forced out a noisy breath and then snatched the limp, red hat off the marble tabletop beside the double doors to the outer room.

Ягненок- Дороти издал торжествующее блеяние, когда увидел Волшебника, к которому вернулся человеческий облик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothy the Lamb uttered a bleat of delight when she saw her old friend restored to his natural shape.

Волшебники в задних рядах начали как можно быстрее и бесшумнее покидать помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wizards at the back of the crowd started to have it away as quickly and quietly as possible.

К Башне Волшебников еще долго идти вверх по тропинке, и он сможет перекусить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't worry that it would spoil his dinner; it was a long walk back up the mountain to the Wizard's Keep, so he could use a snack.

Они доставили его в замок Волшебницы, где его поместили в железную клетку с крепкими прутьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they lifted him up and flew away with him to the Witch's castle, where he was placed in a small yard with a high iron fence around it, so that he could not escape.

Дед не осмелился отказать в этой просьбе могущественному волшебнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man didn't have the courage to refuse Richard's request.

Я годами учился красть у волшебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spent spent many years learning how to rob from magicians.

Когда ты поднял руки я уж решила, что ты собираешься испепелить меня Огнём Волшебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you put your hands up and thought you were going to blast me with Wizard's Fire.

Сделай это, и волшебники будут вовеки почитать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do this, and you will be honored among wizards forever.

Вы помните в средней школе постановку Волшебника Страны Оз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you recall a certain middle school production of The Wiz?

Его бухгалтеры просто волшебники со схемами уклонения от уплаты налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got fancy accountants and tax-avoidance schemes.

Многие волшебники и воины сражались с Загато, чтобы спасти Принцессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various magicians and swordsmen have fought Zagato to save the princess.

И у них злой волшебник и дракон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

led by a cruel and powerful sorcerer and a dragon.

Не важно, что они не были настоящими волшебницами... потому что и вы, и я знаем, что таких не бывает... но их влияние, несомненно, было самым настоящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not matter that they were not real sorcerers... because you and I know there's no such thing... but their influence was very real indeed.

Если когда-нибудь ваши потомки решат стать волшебниками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

your offspring chooses to walk the path of magic...

Две ведьмы пойдут в Изумрудный Город и свергнут Волшебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two witches aren't just going to walk into emerald city and unseat the wizard alone.

Ну хорошо, кто послал тебя - Марвин Волшебник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, who sent you- Marvin The Magician?

Она еще та волшебница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's quite a magician, that one.

Ты просто волшебница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're either a magician or twins.

В детстве я хотела быть волшебницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a kid, I wanted to be a magician.

Из фильма вроде Волшебник Страны Оз мы можем узнать, насколько мало дает нам логика демистификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we can learn from a film like Wizard of Oz is how the logic of de-mystification is not enough.

Маг и волшебник, который ничего не знает, но видит все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortune teller-soothsayer, a person who knows nothing, yet sees everything.

Если вы хотите, я прикажу им уничтожить Волшебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like, I can call them back to break the Wizard.

Юный Волшебник, да осветит твой путь свет Создателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path.

Оказалось, что могущественный волшебник просто всех одурачил. Он - просто спятивший старик, показывающий фокусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out the big powerful wizard is just smoke and mirrors, a delusional old fart with a few magic tricks.

Если Эшер и управляет им, то как волшебник Изумрудного города, дергает за ниточки за кулисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Escher is running it, he's like the Great Oz, hands on lever, all curtain...

Взять, к примеру, волшебников-ауреатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of the magicians of the Golden Age.

Потому, что выбрала не ту сторону, встав за Волшебником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you chose the wrong side. The wizard's side.

Не стану отрицать, что надеюсь увидеть за кулисами Великого Волшебника. И наконец-то, посмотреть в его глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd be lying if I said I didn't think that this road would lead to the great wizard behind the curtain and, in the end, I might get to see his face.

Когда Волшебник почти готов завершить обучение, его иногда посещают утерянные воспоминания и необычные сны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Wizards near the end of their training, they're sometimes plagued by lost memories and strange dreams.

Великий волшебник с именем нашей земли... придет с небес и спасет нас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that a great wizard bearing the name of our land... will descend from the heavens, and save us all.

Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University.

Он боялся, что Утер может узнать, Король обнаружил бы,что он волшебник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was scared Uther would find out, that the King would discover he was a sorcerer.

Он был просто волшебник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a whole lot of magic.

Удачи, волшебник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good luck, magic man.

Мой милый маленький волшебник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sweet little magic man.

Используя обоснованные аргументы, мы можем сделать вывод из интуитивных посылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using valid arguments, we can deduce from intuited premises.

Некоторые рационалисты утверждают, что интуиция непогрешима и что все, что мы интуитивно воспринимаем как истину, является таковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some rationalists claim that intuition is infallible and that anything we intuit to be true is as such.

Конечно, все, что можно ожидать, - это интуитивный, эмоциональный или эгоистичный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, all one can expect is an intuitive, emotive or self-serving response.

Адкисон считал игру очень многообещающей, но отказался от ее производства, так как у волшебников побережья не было ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adkison saw the game as very promising, but declined to produce it as Wizards of the Coast lacked the resources.

На востоке от Эриадора возвышались Туманные горы, которые тянулись с далекого севера к Изенгарду, дому волшебника Сарумана, на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the east of Eriador stood the Misty Mountains, which ran from the far north to Isengard, home of the wizard Saruman, in the south.

Перед тем как Нита заснет, она произносит клятву волшебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Nita goes to sleep, she takes the Wizard's Oath.

На следующее утро она смотрит в учебник и видит свое имя в списке волшебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning she looks at her manual and sees her name in the wizards list.

Он-еще один волшебник и партнер Ниты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is another wizard and partner to Nita.

Много веков назад Ло Пан, великий воин и еще более великий волшебник, потерпел поражение в битве с первым суверенным императором Цинь Шихуандом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centuries ago, Lo Pan, a great warrior and even greater wizard, was defeated in battle by the first sovereign emperor, Qin Shi Huang.

Однако модель возмущений является более интуитивной для программистов, использующих смешанные объектно-ориентированные языки императивных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the perturbation model is more intuitive for programmers using mixed imperative constraint object-oriented languages.

Игровой процесс Skirmish похож на режим одиночной игры; игрок выигрывает матч, изгнав других волшебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skirmish's gameplay is similar to that of the single-player mode; a player wins the match by banishing the others' wizards.

Чары будут разрушеныволшебники исчезнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spell will be broken, and the wizards will disappear.

Причал с лодками-концессионерами облегчает экскурсии по озеру с остановкой на острове волшебника для высадки и подбора пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dock with concessionaire boats facilitates tours around the lake with a stop at Wizard Island for dropping off and picking up passengers.

Из нескольких смотровых площадок открывается уникальный вид на остров волшебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few viewpoints offer unique views of Wizard island.

Когда они добираются до Изумрудного города, остальные уходят, чтобы получить то, что им обещал Волшебник, оставляя Лиир в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they reach the Emerald City, the others go off to receive what they were promised by the Wizard, leaving Liir alone.

Мудро сказал Ибн Шакабао, что счастлива гробница, где не лежал ни один волшебник, и счастлив ночной город, где все волшебники-прах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wisely did Ibn Schacabao say, that happy is the tomb where no wizard hath lain, and happy the town at night whose wizards are all ashes.

Проведенное Дэниелом Айзенбергом в 1984 году исследование руководителей высшего звена показало, что их решения были в высшей степени интуитивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Isenberg's 1984 study of senior managers found that their decisions were highly intuitive.

Он бывший конвивт и дракон-волшебник ККК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is an ex-convivt and dragon-wizard of the KKK.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интуитивные волшебники». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интуитивные волшебники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интуитивные, волшебники . Также, к фразе «интуитивные волшебники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information