Информацией между государствами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обмен информацией - information exchange
единица количества информации - number of information units
всеукраинская олимпиада по информатике - All-Ukrainian Olympiad in Informatics
век информатики - digital age
автоматизации и средств массовой информации - automation and media
администрация Соединенных Штатов энергетической информации - united states energy information administration
информативный разговор - informative conversation
информативными для - informative for
продолжать обмениваться информацией - continue to share information
решения по управлению информацией - information management solutions
Синонимы к информацией: информация, сведения, осведомление, данные, справка
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
витать между небом и землёй - go woolgathering
определение различия между двумя средними данными - means test
прямая между вторым и третьим разворотами - downwind leg
размол с минимальным рабочим зазором между ножами - bar-to-bar beating
конкуренция между - competition between
вражда между - enmity between
баланс между тремя - balance among the three
Баланс между этими - balance between these
будущее сотрудничество между - future cooperation between
вопросы между - matters between
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
включающий несколько государств - including several states
атрибут государства - attribute to the state
должностные лица иностранных государств - officials of foreign governments
десятое совещание государств - the tenth meeting of states
глав двух государств - the two heads of state
его главы государств - its heads of state
среди государств и других - among states and other
ответы государств-членов - the responses of member states
Совет государств Европы - council of europe states
шесть государств-членов - six member states
Синонимы к государствами: состояния, государства, в штате, штата, государством
Столкнувшись с этой информацией, Семпилл признал, что нарушил закон О государственной тайне. |
Confronted with this information, Sempill admitted that he had broken the Official Secrets Act. |
Несколько государств обладают фактической монополией на сбор, анализ и распространение информации. |
A handful of States had a virtual monopoly on the gathering, analysis and dissemination of information. |
Организация не получила от государств-членов информации, которая дала бы основание рассчитывать на погашение хотя бы части задолженности. |
The Organization has received no information from Member States that would indicate the prospect of any payment of arrears. |
Вместе с тем настоящий доклад содержит много полезной информации, в частности о взаимоотношениях между государством и автономными областями. |
However, the current report contained much useful information, particularly concerning the relationship between the State and the Autonomous Communities. |
Например, несмотря на запрещение публикации информации во время беспорядков в Лхасе, пользователям китайского Интернета удалось обойти государственную цензуру. |
Despite a news blackout during the riots in Lhasa, for example, Chinese Internet users managed to dodge the country's censorship. |
Посещение бхумиболом этих проектов активно поощрялось правительством Сарита и транслировалось в контролируемых государством средствах массовой информации. |
Bhumibol's visits to these projects were heavily promoted by the Sarit government and broadcast in state-controlled media. |
Вне всякого сомнения, эти постоянно цитируемые цифры, указывающие на высокий уровень поддержки, нельзя рассматривать отдельно от тех идей гипертрофированного национализма и рассказов о тайных заговорах, которыми в изрядных количествах потчуют российских граждан государственные средства массовой информации. |
True, these oft-cited numbers should not be abstracted from the rich diet of hypernationalism and conspiracy theories fed to Russians by the state-controlled media. |
Информация в следующих ссылках публикуется под авторским правом короны управлением информации государственного сектора. |
Information in the following references is released under Crown Copyright by the Office of Public Sector Information. |
Никакой информации об ответственности за проекты государственного или частного сектора представлено не было. |
No information was provided on state versus private ownership of projects. |
Г-н Путин не нуждается в олигархах, чтобы добиться помощи средств массовой информации для борьбы с коммунистической угрозой или чтобы организовать тайное государственное финансирование. |
Mr. Putin has no need for the oligarchs to provide him with media support to avert a communist threat or offer a conduit for covert state financing. |
Но сейчас государству приходится мириться с чем-то большим, нежели заблокированный айфон — с секретностью информации миллиарда человек. |
And now the government has to contend with something much bigger than a locked iPhone: secrecy for a billion people. |
Ряд государств сообщили о своих усилиях по сбору информации о насилии в отношении женщин на основе проведения опросов. |
Several States reported about their efforts to collect information on violence against women through surveys. |
Органы государственной власти должны обеспечивать на регулярной основе сбор и обновление необходимой экологической информации. |
Public authorities should regularly collect and update adequate environmental information. |
Государства часто непрозрачны и / или вводят в заблуждение относительно блокирования доступа к политической информации. |
States are frequently opaque and/or deceptive about the blocking of access to political information. |
Статистика занятости в США ежемесячно публикуется государственными и частными первичными источниками, которые широко цитируются в средствах массовой информации. |
U.S. employment statistics are reported by government and private primary sources monthly, which are widely quoted in the news media. |
Если раскрытие такой информации представляет государственный интерес; или |
if it is in the public interest to disclose such information; or |
Однако к настоящему моменту уже более 90 государств согласились к концу 2018 года наладить автоматический обмен налоговой информацией. Это означает, что больше людей будет платить установленные законом налоги. |
But today over 90 countries have agreed to share their tax information automatically by the end of 2018, meaning more people will pay the tax that is due. |
Исламское Государство превозносит чистоту Ислама седьмого века, но чрезвычайно искусно в использовании средств массовой информации в двадцать первом веке. |
The Islamic State extols the purity of seventh-century Islam, but it is extremely adept at using twenty-first-century media. |
Радио и телевидение принадлежали государству, в то время как печатные средства массовой информации обычно принадлежали политическим организациям, главным образом местной коммунистической партии. |
Radio and television organizations were state-owned, while print media was usually owned by political organizations, mostly by the local communist party. |
Теряются или уничтожаются свидетельства и процессуальная документация; происходит подмена документов исключительной для процесса важности; органам государственной безопасности отдается приказ отказывать в предоставлении информации. |
Evidence and procedural documents are lost or destroyed; documents key to the legal process are altered; and state security is invoked to deny information. |
За официальным заявлением последовали официально организованные «утечки» из правоохранительных органов через государственные средства массовой информации. |
This official statement has been followed by officially orchestrated “leaks” from law enforcement through government media. |
В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций. |
In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations. |
По-прежнему предпринимаются усилия с целью поощрять государства-члены к предоставлению материалов и информации для этой базы данных. |
Efforts continue to encourage more member States to become database participants. |
Если обращающаяся с запросом сторона не удовлетворена решением государственного органа, касающимся доступа к информации, она может просить государственный орган провести внутренний пересмотр. |
If a requester is not content with a public authority's decision on access to information, they can ask the public authority to conduct an internal review. |
просит государства-члены продолжать расширение сотрудничества и обмен информацией и техническим опытом в области контроля над наркотическими средствами. |
Requests the Member States to continue to intensify their cooperation and to exchange information and technical expertise to control narcotic drugs. |
Поскольку китайское государство продолжает осуществлять значительный контроль над средствами массовой информации, общественная поддержка внутренней отчетности стала неожиданностью для многих наблюдателей. |
Since the Chinese state continues to exert a considerable amount of control over media, public support for domestic reporting has come as a surprise to many observers. |
Другая подкатегория включает динамическое распространение информации, которое является более интерактивным и вовлекает граждан, а также государственных служащих. |
Another subcategory includes dynamic information dissemination, which is more interactive and involves citizens as well as public servants. |
Кроме того, государство-участник располагает информацией, согласно которой НАС не известен как оппозиционное движение в Чаде. |
In addition, the State party possessed information to the effect that ANR was not known as an opposition movement in Chad. |
Он использовал государственные органы для того, чтобы заставить замолчать средства массовой информации и распространить Боливарианскую пропаганду. |
He used state-run bodies to silence the media and to disseminate Bolivarian propaganda. |
Вы знаете, что один из ваших офицеров владеет информацией, которая ставит под сомнение весь этот государственный розыск? |
Did you know that one of your officers has information that casts some doubt on this manhunt of yours? |
Однако некоторые государства применяют более сложный алгоритм поиска информации. |
However, in some States, a more sophisticated search algorithm is put in place. |
В Бурунди существуют государственные и частные средства массовой информации - как печатные органы, так и аудиовизуальные средства. |
There are public and private electronic and print media in Burundi. |
Было бы целесообразно наладить более систематический обмен информацией между Организацией Объединенных Наций и государствами, предоставляющими войска. |
A more systematic flow of information between the United Nations and troop-contributing nations would be appreciated. |
Чтобы избежать восстановления конфиденциальных данных, государственные организации или крупные компании используют методы уничтожения информации, такие как метод Гутмана. |
In order to avoid the recovery of sensitive data, governmental organization or big companies use information destruction methods like the Gutmann method. |
Для использования всей информации, которую непроизвольно создают люди, градостроители должны улучшить методы сбора и анализа этих данных, а также методы обмена данными между государственным сектором и частным. |
To make use of all the information that people involuntarily produce, planners must improve how data is captured, analyzed, and shared between the public and private sectors. |
Внезапная эскалация вновь вернула двусторонние отношения в состояние глубокой заморозки, где они находились на пике кризиса из-за Украины в 2014 году. Это также вызвало волну враждебности в государственных средствах массовой информации. |
The sudden escalation puts the relationship back into the deep freeze it was in at the peak of the crisis over Ukraine in 2014, which also sparked a wave of hostility in state media. |
В Индии нет централизованного хранилища информации о государственных трастах, как, например, регистратор компаний для корпораций. |
India has no centralized repository— like the registrar of companies for corporates—of information on public trusts. |
Г-н ЯКОВЛЕВ согласен, что следует подготовить ряд общих рекомендаций в отношении информации, подлежащей представлению государствами-участниками в своих докладах. |
Mr. YAKOVLEV agreed that a series of general recommendations should be made with regard to the information to be provided by States parties in their reports. |
В то же время различия между показателями незначительны и могут быть объяснены включением в объединенную базу данных информации по дополнительным государствам. |
However, the differences between the rates are insignificant and can be explained by the inclusion of additional States in the merged database. |
Крупные государственные заказы распределяются среди закадычных дружков, а независимые средства массовой информации сообщают о том, что суммы откатов и завышение цен зачастую по-прежнему составляют 50 процентов от контракта. |
Large public contracts are distributed among cronies, and the kickbacks or overpricing reported by the independent media that still exist is often 50 percent of the contract. |
Система Организации Объединенных Наций должна укрепить свои возможности по сбору, систематизации и распространению информации о государственном управлении. |
The United Nations system should enhance its capacity to collect, organize and disseminate information in public administration. |
М-р Джойнер, ваш ночной дружок, Роберт Уэйрдихт, в розыске за убийство и государственную измену, он владеет совершенно секретной информацией, которую хочет продать нашим врагам. |
Well, Mr. Joyner, your sleepover buddy, Robert Wheirdicht is wanted for murder and treason and is presently in possession of highly classified state secrets which he intends to sell to our enemies. |
Предусмотренный в 12м шаге механизм представления информации необходим для обеспечения транспарентности и укрепления доверия относительно соблюдения государствами положений Договора. |
The reporting mechanism outlined in step 12 is essential in promoting transparency and to build confidence about States' implementation of the Treaty. |
Больше свободы информации, меньше государство нарушает права граждан. |
More freedom of information, Less government infringing on everyone's rights |
Использование шпионов является частью сбора национальной разведывательной информации в большинстве стран и используется в качестве политической стратегии национальными государствами с древних времен. |
The use of spies is a part of national intelligence gathering in most countries, and has been used as a political strategy by nation-states since ancient times. |
Как никогда до этого ужесточается государственный контроль над средствами массовой информации. |
Government control over the information sphere is tightening as never before. |
Государству-участнику следует облегчать доступ к общественной информации о существующих возможностях проведения законных абортов. |
The State party should facilitate access to public information on access to legal abortions. |
Затем эти записи могут использоваться государственными средствами массовой информации в пропагандистских целях. |
These recordings may then be used by state-run media as part of a propaganda effort. |
При наличии четко определенной концепции государственного сектора из этих баз данных можно извлечь много полезной информации. |
If one approaches those databases with a well-defined concept of the public sector, one can piece a lot of useful information together. |
Согласно имеющейся информации, он должен предстать перед Верховным судом государственной безопасности, однако не известно, в связи с какими обвинениями. |
He will reportedly stand trial before the Supreme State Security Court, but it is not known on what charges. |
Кроме того, законопроект позволит активизировать обмен отчетами о финансовых операциях и информацией с другими странами. |
The Bill will also enhance the exchange of financial transaction reports and information with other countries. |
По информации КЖО, ранние браки по-прежнему являются серьезной проблемой, имеющей негативные последствия для здоровья и образования девочек. |
According to CRAF, early marriage still constitutes a severe problem with severe consequences for girls' health and education. |
информационная грамотность, включая навыки использования средств массовой информации, правовая грамотность и научно-техническая грамотность;. |
Information literacy, including media literacy, legal literacy and scientific literacy;. |
Обычно причина в неверных настройках или в задержке при получении информации из службы Xbox Live. |
This is generally due to either incorrect settings or a delay in receiving information from Xbox Live. |
Набор информации, относящейся к этой сделке, подписывается электронно, с использованием системы шифрования с двойным ключом. |
A set of information associated with this transaction is signed electronically by a dual-key encryption system. |
Это РПФУ было подготовлено с целью ознакомить вас с общей информацией о товарах и услугах, которые мы предоставляем, до того, как мы дадим вам рекомендацию. |
This FSG has been prepared to give you general information about the services and products we offer before we provide you with advice. |
В итоге, она сказала, что обладает сенсационной информацией о Современной моде. |
The bottom line is, she said she had Bombshell information on Modern Fashion... |
Я прошу вас действовать совместно и делиться любой информацией, необходимой для ареста. |
I ask you all to work together and share any information leading to their arrest |
Сван и Д'Амур, действуя в соответствии с информацией, полученной от умирающего Валентина, прибывают. |
Swann and D'Amour, acting on information given by the dying Valentin, arrive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «информацией между государствами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «информацией между государствами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: информацией, между, государствами . Также, к фразе «информацией между государствами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.