Искусный ход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Искусный ход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clever move
Translate
искусный ход -

- искусный

имя прилагательное: cunning, clever, ingenious, adept, skillful, skilful, proficient, expert, good, practiced

- ход [имя существительное]

имя существительное: progress, stroke, throw, running, run, travel, process, motion, movement, way



Я выжил в боях не потому, что я искусный полководец, а потому, что простой народ молился о моём возвращении домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been able to survive on the battlefield, not because I'm capable, but because their families have said to me ten million times not to die, but to come home alive.

Водитель, искусный в переключении передач с противоположной стороны, имеет преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A driver skilled in shifting with the opposite hand is at an advantage.

Все, что вы показали доказывает, что вы... ... искусный вор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

all you've proven is that you are a... a... skillful thief!

cмотрите на обороте, где ты создала искусный пейзаж мелками под названием Город счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

see other side, where you composed an elaborate crayon-scape entitled Happyville.

Искусный покоритель женских сердец, Линд гордился тем, что не хвастал своими победами, однако самодовольный его вид говорил сам за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clever philanderer, it was quite his pride that he did not boast of his conquests. One look at him, however, by the initiated, and the story was told.

Тем временем искусный художник-мольберт по имени Дзиро Есихара давал частные уроки живописи маслом в западном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, a skillful easel painter named Jiro Yoshihara had been offering private lessons in Western-style oil painting.

Для такой работы нужен опытный и искусный специалист-оптик, и он тратит на нее много времени и труда, что пока еще, к сожалению, обходится недешево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time, judgment, and skill of an optical expert is required. To-day, unfortunately, that is not cheap.

Ты говорил мне множество раз какой ты искусный мастер по ремонту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've told me numerous times how skilled you are as a repairman.

Искусный макияж скрывал веснушки и выделял светлые серо-зеленые глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delicate makeup hid the freckles and drew attention to her pale, grey green eyes.

Да, я действительно вполне искусный игрок в шахматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm actually quite a skilful chess player.

Заметив, что гордость юного лорда воспламенилась, леди Белластон, как искусный оратор, начала разжигать ей в помощь другие страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Bellaston, perceiving she had fired the young lord's pride, began now, like a true orator, to rouse other passions to its assistance.

Он-самый искусный и мужественный лидер, чья проницательность послужила самым вдохновляющим примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a most skilful and courageous leader whose keenness has set a most inspiring example.

Я был обучен как искусный фехтовальщик, но, в мире ружей и бомб, больше не считается достижением умение красиво умереть на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trained as a good swordsman but, in a world of guns and bombs, it is no longer regarded as an accomplishment to know how to die gracefully at dawn.

На прошлой недели сгорел у меня кузнец, такой искусный кузнец и слесарное мастерство знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And only last week my blacksmith got burnt to death! Such a clever hand at his trade he was!

Нет! - показал старик с таким торжеством, что самый искусный отгадчик был бы сбит с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, replied he with an air of triumph which would have puzzled the most clever diviner.

Уинг может быть и испорченный денди, но он искусный фехтовальщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wing may be a spoiled dandy, but he's an expert swordsman.

Искусный гравёр из этой семьи провёл некоторое время в Африке, и это не мистер Хаммонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A skilled engraver in this family has spent some time in Africa and it is not Mr Hammond.

А самый опытный и искусный живописец-техник одною механическою способностью не мог бы написать ничего, если бы ему не открылись прежде границы содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the most experienced and adroit painter could not by mere mechanical facility paint anything if the lines of the subject were not revealed to him first.

Альбо, искусный исполнитель и комик, а также увлеченный журналист-наблюдатель, умеет обращаться со словами и репликами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Albo, a skillful performer and comedian as well as a keen journo-observer, has a way with words and line delivery.

Снова и снова под такие веселые речи проводится искусный запуск, и каждый раз острога послушно возвращается к хозяину, словно борзая на своре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again and again to such gamesome talk, the dexterous dart is repeated, the spear returning to its master like a greyhound held in skilful leash.

В равной степени искусный в прохождении коротких и длинных передач, он также является специалистом по штрафным ударам-свидетель его усилий против Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the strategy may fail if competitors are stronger than expected, or are driven out but replaced by others.

Это слово также употребляется в качественном смысле-человек творческий, новаторский или искусный в художественной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word is also used in a qualitative sense of, a person creative in, innovative in, or adept at, an artistic practice.

Не нужно ориентироваться на свою невестку только потому, что она искусный продавец, или на соседа — великолепного комика, если это не ваше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't try to channel your sister-in-law just because she's a great salesperson or your neighbor who tells a great joke if that's not who you are.

Он искусный работник, верно, Оливер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingenious workman, ain't he, Oliver?

Так что я не могу, Я не думаю, что в этом смысле я искусный повар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I can't, I guess, I can't say, I'm a very good cook in that way.

Искусный в обращении с револьверами, он помог многим супер-героям в будущих временных линиях, особенно ей-Халку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exposure contributed heavily to the creation of the Pure Food and Drug Act alongside Upton Sinclair's work.

Я использую его, чтобы через бэкдор загрузить мой искусный

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm using it to backdoor my state-of-the-art

Льюис-самый феноменально искусный преувеличитель в современной литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis is the most phenomenally skillful exaggerator in literature today.

Сам того не ведая, он применил весьма искусный ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had hit on a more ingenious mode of parrying than he was aware of.

А не мог бы какой-нибудь искусный гробовщик наложить сюда парик и макияж, чтобы из этого сносную копию Винса Бианки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't a skilled mortician apply a little hair and makeup to this, make it look like a reasonable facsimile of Vince Bianchi?

В этой новой среде он - удивительно искусный пловец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these new surroundings, he is a surprisingly adept swimmer.

Возможно, ты больше, чем искусный политик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you are more than a political animal.

Искусный в привлечении внимания со стороны средств массовой информации, AIM вдохновлял местные отделения и писал о политических проблемах американских индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skillful in attracting attention from the news media, AIM inspired local chapters and writing about American Indian political issues.

У нее искусный ум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a deft mind.

Я скажу ему, но мы оба знаем, что он искусный политикан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll lay it out for him, but we both know he's a political animal.

Вы искусный писатель, но я заметил, что ваше письмо светится, когда вы вспоминаете хорошие времена с Махараджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a skillfull writer, but I have noticed that your writing glows when you are recalling good times with Maharaji.

Кшемендра пользовался большим спросом как искусный сокращатель длинных текстов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kshemendra was in great demand as a skilled abridger of long texts.

На запястье разрез... искусный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'His wrists cut... '..expertly.

Искусный хищник, природная идеальная машина для убийства, грозный волк, добывает свою добычу целеустремлённостью и мастерством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sophisticated predator, nature's perfect killing machine, the vicious wolf stalks its prey with purpose and skill.

Он искусный маркетолог и невероятно хорош в одном, и Президент Обама тоже весьма преуспел в этом, это его популистский подход, умение упрощать мысль до фраз, понятных большинству, и популистских призывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a master marketer, and one of the things he did extremely well that President Obama also did extremely well, was simplifying the message, simplifying down to phrases and to a populist message.

Не могу поверить, что появился этот искусный боец

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't believe a pro fighter appeared

Изедин-бей, с годами из тебя вышел искусный льстец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Izedin-bey, you're getting younger and a smoother talker by the years.

Боюсь, вы искусный льстец, - обронила Розамонда, не сомневаясь, что ей придется отказать этому молодому джентльмену во второй раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect you of being an adroit flatterer, said Rosamond, feeling sure that she should have to reject this young gentleman a second time.

Фальшивомонетчик, очень искусный мастер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Coiner, a very good workman.

Если допустить что это не искусный розыгрыш и сейчас никто не выпрыгнет с телекамерой... эти инопланетяне, которые угрожают уничтожить Землю, даже сейчас, когда мы разговариваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, assuming this is not some sort of elaborate hoax, and there are no television cameras ready to pop out at any moment, these aliens who threaten to destroy Earth even as we speak...

Он был искусный мастер, отлично делал деревянные калоши и был сражен теперь изделием собственных рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an ingenious workman, and made excellent pattens; nay, the very patten with which he was knocked down was his own workmanship.

Я и есть самый искусный извлекатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I am the most skilled extractor.

Эндрю Дженкинс - очень искусный патологический лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew Jenkins is a highly skilled Pathological liar.

Ты искусный врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a skilled physician, Merlin.

Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer.

За несколько недель до свадьбы принцесса Миа, сделала искусный дипломатический ход, пригласив на ночной девичник принцесс со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weeks before her wedding, Princess Mia, in a stroke of skilled diplomacy, has invited royal princesses from all over the world to her bridal shower slumber party.

Изедин-бей, с годами из тебя вышел искусный льстец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Izedin-bey, you're getting younger and a smoother talker by the years.

Искусный в игре как против темпа, так и против вращения боулинга, он был известен разнообразием своих выстрелов по обе стороны калитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adept at playing against both pace and spin bowling, he was known for the variety of his shots on both sides of the wicket.

В равной степени искусный в прохождении коротких и длинных ударов, он также является специалистом по штрафным ударам-свидетель его усилий против Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally adept at passing short and long, he is also a free-kick specialist – witness his effort against Serbia.

Он искусный гипнотизер и иногда использует это умение, чтобы заставить других выполнять его приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a skillful hypnotist, and occasionally uses this skill to force others to do his bidding.

Он довольно искусный интриган, который сознательно высвободил силы, которые он, возможно, больше не сможет контролировать, даже если бы захотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a fairly skillful intriguer who deliberately unleashed forces he may no longer be able to control, even if he wanted to.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искусный ход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искусный ход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искусный, ход . Также, к фразе «искусный ход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information