Мужественный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- мужественный прил
- courageous, fearless, spunky(смелый, безбоязненный, пылкий)
- мужественная борьба – courageous struggle
- manly, virile, manful(мужской)
- мужественная красота – manly beauty
- brave, valiant(храбрый)
- мужественные герои – brave heroes
- мужественный народ – valiant people
- masculine, macho(мужской)
- мужественные мужчины – masculine men
- courage(смелый)
- мужественный поступок – act of courage
- steadfast(непоколебимый)
-
имя прилагательное | |||
manly | мужественный, мужеподобный, отважный | ||
virile | мужественный, мужской, зрелый, сильный, возмужалый, возмужавший | ||
manful | мужественный, смелый, решительный | ||
masculine | мужской, мужественный, мужеподобная | ||
spunky | пылкий, мужественный, храбрый | ||
fearless | бесстрашный, неустрашимый, мужественный, безбоязненный | ||
soldierlike | воинский, с военной выправкой, мужественный, воинственный, храбрый, решительный | ||
soldierly | воинский, с военной выправкой, мужественный, воинственный, храбрый, решительный | ||
doughty | доблестный, отважный, смелый, без страха и упрека, храбрый, мужественный | ||
sportsmanlike | спортсменский, мужественный, честный, благородный, порядочный, рисковый | ||
high-hearted | мужественный, храбрый | ||
high-spirited | отважный, мужественный, пылкий, горячий, в хорошем настроении, веселый |
- мужественный прил
- смелый · храбрый · отважный · дерзкий · решительный · энергичный · бравый · доблестный
- бесстрашный · неустрашимый · безбоязненный
- героический
- стойкий · твердый · железный
- несгибаемый · непоколебимый · непреклонный · стоический · неколебимый
- геройский
мужской, мужественный, мужеподобная, отважный, мужеподобный, зрелый, возмужалый, возмужавший, достигший половой зрелости, пылкий, храбрый, смелый, решительный, горячий, в хорошем настроении, веселый, воинский, с военной выправкой, воинственный, бесстрашный, неустрашимый, безбоязненный, доблестный, без страха и упрека, спортсменский, честный, порядочный, благородный, рисковый
- мужественный прил
- трусливый
Мужественный Обладающий мужеством, выражающий мужество.
Геракл известен как самый мужественный человек в Греции, и Ликос обвиняет его в трусости. |
Herakles is known as the most courageous man in Greece; and Lykos accuses him of cowardice. |
Как Kokuka мужественный и передний Альтаир будет иметь свои грузы выгружаются и будет оцениваться по возмещению ущерба со стороны команды специалистов. |
Both Kokuka Courageous and Front Altair will have their cargoes unloaded and will be assessed for damages by a specialist team. |
Я достаточно мужественный, чтобы чувствовать себя так же рядом со своей девушкой в штанах. |
I'm man enough to feel like a man next to my woman in pants. |
потому что ты сильный, мужественный и... и хотя ты республиканец, твои губы возбуждают. |
Because you're intense and you're strong and... Even though you're a republican, you have a very hot mouth. |
Yet this noble knight has fought me to a standstill. |
|
Эй, ты - большой атлетичный мужественный спортсменище! |
Hey, you big athletic manly sports stud! |
Я просто подумала, то как ты пережил поражение от Хэнсела, как затаился на время, а потом решил вернуться, это мужественный поступок. |
I just thought the way you handled losing that award to Hansel... and then you sort of laid low for a while... and then made your comeback... It was so courageous. |
Я прошу Вику сменить мужественный облик Стрелка на простодушную рожу Ивана-Царевича. |
I ask Vika to change the masculine look of Gunslinger to the ingenuous mug of Ivan The Prince. |
Но разочарования, успехи, пот, кровь укрепили наш мужественный народ и оплодотворили его героическую борьбу. |
But the frustrations, the successes, the sweat, the blood Have fortified our courageous people and fertilized its heroic struggle. |
Я думаю, что военным лучше бы подошел более мужественный вид спорта. |
I'm saying I think there's a value in manly sport, for the military. |
А Хью — это самый мужественный человек, которого я когда-либо встречал, он невероятно атлетичен, прирожденный атлет. |
And Hugh is the butchest man you've ever met - he's just extraordinarily athletic, natural athlete. |
He's just, like, so manly. |
|
Я бы предпочел, чтобы ты сказала впечатляющий, мужественный и незабываемый |
I would prefer that you say impressive, courageous and unforgettable |
One of courage, but gentle, spares death. |
|
Он очень упорный и мужественный человек, но он никогда не думает о себе так, он просто так ведет себя. |
He's a very tenacious, courageous individual, but he never thinks of it like that, he just gets on with it. |
Верхом у вас мужественный вид, кардинал. |
You make a manly figure on your horse, Cardinal. |
Он-самый искусный и мужественный лидер, чья проницательность послужила самым вдохновляющим примером. |
He is a most skilful and courageous leader whose keenness has set a most inspiring example. |
Так важно, когда в нашем изменчивом непрочном мире рядом с тобой есть столь определенная и постоянная величина, как этот мужественный человек. |
It was something, in so shifty and uncertain a world, to be near so fixed and determined a quantity as this bear-man. |
Меч - более мужественный способ, хотя все способы одинаково недействительны. |
The sword is the braver way, although all ways are equally inefficacious. |
Буагильбер, человек гордый и мужественный, подумал, что никогда еще не видывал такой вдохновенной и величественной красоты. |
Bois-Guilbert, proud himself and high-spirited, thought he had never beheld beauty so animated and so commanding. |
I think a woman is equal to a man in courage. |
|
Метаанализ показывает, что люди связывают мужественность и свободу воли с лидерством сильнее, чем женственность и общность. |
Meta-analyses show that people associate masculinity and agency more strongly with leadership than femininity and communion. |
Keep a stout heart, he wrote. There are better days in store for you. |
|
Словом, вид у него был подчёркнуто мужественный, подчёркнуто непритязательный. Чувствовалось, что впечатление, которое он должен производить, тщательно продумано и рассчитано. |
He was frankly masculine, frankly unconcerned about elegance and frankly conscious of the effect. |
I happen to be very comfortable with my masculinity. |
|
Лесбийские сепаратисты, такие как Шейла Джеффрис, утверждали, что все формы мужественности, включая мужественных женщин-БУЧ, являются негативными и вредными для женщин. |
Lesbian separatists such as Sheila Jeffreys argued that all forms of masculinity, including masculine butch women, were negative and harmful to women. |
Меня часто лестно называют очень мужественным человеком, потому что я одна из первых начала общественное обсуждение проблемы жизни с ВИЧ/СПИДом в Гаити. |
I am often credited with having great courage because I was one of the first Haitians to publicly discuss living with HIV. |
Я решил обратиться к самому мужественному человеку в школе. |
So I decided to consult the most manly guy at school. |
Просто... я думаю, мы должны мужественно взглянуть правде в глаза. |
It's just... It's time for us to face the music. |
Ты самый сильный, самый мужественный человек, которого я когда-либо видела. |
You're the strongest, most masculine man I have ever known. |
Диппер Деструктор хочет, чтобы мы обучили его секретам нашей мужественности! |
Dipper the destructor wants us to teach him The secrets to our manliness! |
Вы очень мужественная маленькая женщина, которая пытается взвалить на себя чересчур тяжелую ношу. |
You're a very brave little woman and you are trying to carry to heavy a load. |
Умерь свой гнев, свой мужественный гнев! |
Abate thy rage, abate thy manly rage! |
Чувственная память хлынула наружу и смела мое мужественное самообладание. |
The sensory memory poured through me, and overwhelmed all my careful control. |
Это не состязание в мужестве между тобой и твоим кумиром. |
This is not about male testosterone between you and your idol. |
Половину ее составляла моя собственная мужественность, которая затрепетала, встретив распростертые объятия, и сделала Мириам желанной для меня. |
Half of it was my own man's life in me that leapt and met her wide-armed and made in me all that she was desirable plus all my desire of her. |
Она уже стыдилась своей слабости, видя, как мужественно держится Каупервуд. |
She was ashamed of her weakness when she saw how forcefully he faced it all. |
Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы. |
Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift. |
Затем раскрывается аромат смеси имбиря и свежих бамбуковых листьев вместе с мужественным сочетанием богатого ветивера, бобов тонка, кедра и мускуса, создающего сильное впечатление дня или ночи. |
As it evolves, the mix of ginger and fresh bamboo leaves emerges while a masculine combination of rich vetiver, tonka bean, cedarwood, and musk create a powerful presence day or night. |
Все, что есть на свете мужественного, добродетельного, героического, святого, - все в нем! |
Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses! |
Замечательный и мужественный человек. |
A very great and courageous man. |
С охлаждением мужчины остаются более мужественными. |
With refrigeration, men stay more virile. |
Гомосексуалисты гомосексуалисты и гетеросексуалы были изобретены в 1868 году-верный своему времени, Уитмен считал себя мужественным, а не гетеросексуальным или гомосексуальным. |
Homosexual and Heterosexual personalities were invented in 1868 - true to his time, Whitman thought of himself as manly, not as heterosexual or homosexual. |
Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе. |
The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people. |
Поэтически он воздействует на чувства мужественности и гордости мусульман, которые не защищают ислам. |
Poetically, he attacks Muslim men's masculinity and sense of honor for not defending Islam. |
Для пожилых мужчин эти молодые невесты являются символами мужественности и совершенства. |
To the older men, these young brides act as symbols of masculinity and accomplishment. |
Родственный сорванец используется на Филиппинах, и особенно в Маниле, для обозначения женщин, которые более мужественны. |
The cognate tomboy is used in the Philippines, and particularly in Manila, to denote women who are more masculine. |
He had a strong wide face with high cheekbones. |
|
Я не только мужественный и надежный, но у меня также есть безумные поисковые навыки. |
Not only am I manly and rugged, but I also have mad browsing skills. |
И искреннюю веру нашего пациента в безумства мужественности. |
And our patient's a true believer about the follies of masculinity. |
Вы мужественная маленькая женщина, - заявил он, - но я не позволю вам заниматься такими вещами. |
You are a brave little woman, he pronounced, but I won't have you do this sort of thing. |
Аналитики видят в характере Леди Макбет конфликт между женственностью и мужественностью, поскольку они впечатлены в культурные нормы. |
Analysts see in the character of Lady Macbeth the conflict between femininity and masculinity as they are impressed in cultural norms. |
Открытие аэропорта Джета Ринка и отеля Эмперадор это последняя миля в драматической жизни этого мужественного сына Техаса. |
Grand opening of the Jett Rink Airport and Emperador Hotel... is the latest milestone in the dramatic life of this virile son of Texas. |
Было установлено, что фертильность является важным фактором в восприятии мужчиной своей мужественности, заставляя многих держать лечение в секрете. |
Fertility was found to be a significant factor in a man's perception of his masculinity, driving many to keep the treatment a secret. |
Все опровержение Дороти холдингу, или risenJesus, если уж на то пошло, состоит не из чего иного, как из пламенных ремаорков по поводу его интеллекта, мужественности и психического здоровья. |
Dorothy's entire rebuttal to holding, or risenJesus for that matter, consists of nothign BUT inflamatory remaorks abotu his intelelgence, manhood, and mental health. |
Грудь у него была широкая, могучая, руки красивые, тонкие, а мускулистые, стройные ноги были гораздо красивее и мужественнее, чем две кулдышки Савелия. |
His chest was broad and powerful, his hands were slender and well formed, and his graceful, muscular legs were much comelier than Savely's stumps. |
Одним единственным занудой, любящим шахматы и математику, с серьезными проблемами мужественности. |
The only nerd good at chess and Math but with masculinity problems. |
Муж чувствует, что его мужественность под угрозой, и поступает импульсивно. |
The husband feels like his manhood is threatened, so he acts out. |
- мужественный человек - courageous man
- мужественный вид - manly appearance
- мужественный воин - brave warrior
- мужественный голос - manly voice
- мужественный подбородок - manly chin
- мужественный поступок - courageous act
- мужественный профиль - manly profile
- мужественный народ - courageous people
- как мужественный - how courageous
- мужественный достаточно - courageous enough
- мужественный бой - courageous battle
- храбрый и мужественный - brave and courageous
- мужественный лидер - courageous leader
- необыкновенно мужественный поступок - uncommon act of courage
- мужественный боец - a courageous fighter
- очень мужественный - very manly
- мужественный и - courageous and
- мужественный спорт - manly sports
- мужественный человек изображение - manly-man image
- сильный и мужественный - strong and courageous