Использование официальных языков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion
бессрочная лицензия на использование - perpetual license to use
использование воды на фермах для бытовых нужд - farmstead use of water
Для этой операции мы использовали - for this operation we used
может быть использован в качестве замены - can be used as a substitute
может быть использован для сбора - can be used to collect
может быть повторно использован для - can be reused for
мы использовали, чтобы выйти - we used to go out
она должна быть использована - it shall be used
они использовали - they have used
Методика была использована - technique was employed
Синонимы к использование: использование, эксплуатация, утилизация, угнетение, разработка месторождения, оплодотворение, период развития плода, употребление, применение, приложение
Антонимы к использование: нарушение, недогрузка, недогруз
официальное расследование - official investigation
официальное извещение - formal notification
официальный выпуск - official release
официальная история - official history
официальная позиция - official position
наконец-то официально - finally officially
официально вводить в должность ректора колледжа - install a college president
официально выйти - officially withdraw
опубликован в качестве официального документа - published as an official document
организация официальной - organization official
языковая контаминация - portmanteau
изучение классических языков и классической литературы - the study of classical languages and classical literature
диалекты лужицких языков - dialects Sorbian languages
языковые - language
закончить языковые курсы - complete a language course
языковые несоответствия - language discrepancies
языковая ошибка, оговорка - a linguistic lapse
языковая ситуация - language situation
об использовании языков - on the use of languages
языковая интеграция - language integration
Находясь на своем посту, бывший канцлер Герхард Шредер первоначально использовал Audi для своего официального автомобиля, бренд, который он, как известно, предпочитает в качестве своего личного автомобиля. |
While in office, former Chancellor Gerhard Schröder initially used an Audi for his official car, a brand he is known to prefer as his personal car as well. |
Однако в 1990-х годах большинство канадских газет официально обновили свою орфографическую политику до британского использования-our. |
However, in the 1990s, the majority of Canadian newspapers officially updated their spelling policies to the British usage of -our. |
В том же году она официально сменила свое имя с Шерилин Саркисян Ла Пьер Боно Оллман на Шер, чтобы исключить использование четырех фамилий. |
That year, she legally changed her name from Cherilyn Sarkisian La Piere Bono Allman to Cher, to eliminate the use of four surnames. |
Использование калорий было официально осуждено девятой Генеральной конференцией по мерам и Весам в 1948 году. |
Use of the calorie was officially deprecated by the ninth General Conference on Weights and Measures, in 1948. |
Первое зарегистрированное использование бахромы на флаге датируется 1835 годом, а армия официально использовала ее в 1895 году. |
The first recorded use of fringe on a flag dates from 1835, and the Army used it officially in 1895. |
Практика использования более насыщенных цветов, чем официальная ткань, не нова. |
The practice of using more saturated colors than the official cloth is not new. |
Итальянское название официально использовалось до 1867 года. |
The Italian name was officially used before 1867. |
Кроме того, другие травмы и смерти были официально приписаны их использованию. |
Also, other injuries and deaths have been officially attributed to their use. |
Резервный банк Зимбабве скептически относится к биткоину и официально не разрешил его использование. |
The Reserve Bank Of Zimbabwe is sceptical about bitcoin and has not officially permitted its use. |
Официальная крытая 2-дверная жесткая крыша не была доступна в этом году, но линия крыши была использована для 2-дверного седана с колоннами Galaxy, в комплекте с хромированными оконными рамами. |
The formal roofed 2-door hardtop was not available this year, but the roofline was used for the Galaxie 2-door pillared sedan, complete with chromed window frames. |
Для успешной настройки аппаратного декодирования h. рекомендуется использовать чистую систему, установленную из официального лицензионного дистрибутива ОС Windows. |
It is recommended to use clear system installed from the official licensed distributive assembly OS Windows in order to successfully adjust hardware decoding h.. |
Новое социальное пространство стало использоваться некоторыми учеными как место для обсуждения научных исследований и экспериментов вне лаборатории официального учреждения. |
The new social space began to be used by some scholars as a place to discuss science and experiments outside of the laboratory of the official institution. |
Увидев его ценность, народ племени Чероки быстро начал использовать его учебную программу и официально принял ее в 1825 году. |
After seeing its worth, the people of the Cherokee Nation rapidly began to use his syllabary and officially adopted it in 1825. |
6 февраля 1957 года FCC официально направила дочерним компаниям AT&T и Bell System разрешение на использование абонентами Hush-a-Phone и аналогичных устройств. |
The FCC followed up on February 6, 1957 to officially direct AT&T and Bell System subsidiaries to permit subscribers to use the Hush-A-Phone and similar devices. |
Позже, после репатриации в Великобританию, это прозвище стало использоваться официально. |
Later, after repatriation to Britain, this nickname was used officially. |
Ориген является главным источником информации об использовании текстов, которые позже были официально канонизированы как Новый Завет. |
Origen is the main source of information on the use of the texts that were later officially canonized as the New Testament. |
Разные страны официально обозначают разные символы для использования в качестве разделителя. |
Different countries officially designate different symbols for use as the separator. |
Цейлон продолжал использовать национальный гимн Великобритании в качестве своего официального национального гимна после обретения независимости. |
Ceylon continued to use the UK's national anthem as its official national anthem after independence. |
У него не было официального образования, но он знал 100 способов использования арахиса. |
He had no formal education, but he did know 100 uses for the peanut. |
Анонсировав устройство в марте 2010 года, Nintendo официально представила его на выставке E3 2010, пригласив участников использовать демонстрационные устройства. |
Announcing the device in March 2010, Nintendo officially unveiled it at E3 2010, with the company inviting attendees to use demonstration units. |
Этот титул впервые был использован сыном и наследником Фуада I Фаруком ага, который был официально назван принцем Саида 12 декабря 1933 года. |
The title was first used by the son and heir of Fuad I, Farouk Agha, who was officially named Prince of the Sa'id on 12 December 1933. |
Пентагон официально разрешил использовать эти снаряды для морской пехоты в конце января. |
The Pentagon legally cleared the rounds for Marine use in late January. |
Кун используется не только для официального обращения к женщинам; он также может быть использован для очень близкого друга или члена семьи. |
Kun is not only used to address females formally; it can also be used for a very close friend or family member. |
Полный список дорог, выбранных для официального использования вы найдете снаружи вашего локального органа власти. |
A full list of designated essential service routes is posted outside your local authority headquarters. |
В США нет официального языка, но использование немецкого языка было решительно запрещено во время Первой Мировой Войны и выпало из повседневного употребления во многих местах. |
The U.S. has no official language, but use of German was strongly discouraged during World War I and fell out of daily use in many places. |
Порты с 49152 по 65535 являются динамическими портами, которые официально не предназначены для какой-либо конкретной службы и могут использоваться для любых целей. |
Ports 49152 through 65535 are dynamic ports that are not officially designated for any specific service, and may be used for any purpose. |
Он был официально утвержден в 1982 году и начал широко использоваться к 1987 году. |
It was officially approved in 1982 and started to be widely used by 1987. |
В тех случаях, когда официальная церемония ввода объекта в эксплуатацию не проводилась, вместо нее может быть использована дата ввода объекта в эксплуатацию. |
In cases where no official commissioning ceremony was held, the date of service entry may be used instead. |
Использование английского или французского языка в качестве официального языка расколото по политическим линиям. |
The use of English or French as the formal language is split along political lines. |
Использование термина аэрограммабыло официально одобрено на Конгрессе Всемирного Почтового Союза 1952 года в Брюсселе. |
The use of the term aerogramme was officially endorsed at the 1952 Universal Postal Union Postal Union Congress in Brussels. |
Там же состоялась первая официальная покупка с использованием евро-монет и банкнот за один килограмм личи. |
The first official purchase using euro coins and notes took place there, for one kilogram of lychees. |
Де-факто непризнанное или незапланированное повторное использование питьевой воды относится к ситуации, когда повторное использование очищенных сточных вод фактически практикуется, но официально не признается. |
De facto, unacknowledged or unplanned potable reuse refers to a situation where reuse of treated wastewater is, in fact, practiced but is not officially recognized. |
Если то, что официально используется, является для вас наиболее важным, то я полностью согласен с тем, что вы должны использовать Республика Сербская или Республика Сербская. |
If what is officially used is most important to you, then I entirely agree that you should use 'Republika Srpska' or 'Republic of Srpska'. |
Веттин никогда официально или неофициально не использовался британской королевской семьей. |
Wettin has never ever been officaly or unofficaly used by the British Royal Family. |
Парфянский язык, который использовался в качестве официального языка Парфянской империи, оказал влияние на персидский, а также на соседний армянский язык. |
The Parthian language, which was used as an official language of the Parthian Empire, left influences on Persian, as well as on the neighboring Armenian language. |
Филиппины, Вьетнам, Малайзия, Бруней и Индонезия официально выразили протест против использования такой линии. |
The Philippines, Vietnam, Malaysia, Brunei and Indonesia have all officially protested over the use of such a line. |
Великобритания официально приняла на вооружение пушку Льюиса .303 британский Калибр для наземного и воздушного использования в октябре 1915 года. |
The United Kingdom officially adopted the Lewis gun in .303 British calibre for land and aircraft use in October 1915. |
Многословие может также использоваться для обозначения длины монолога или речи, особенно официального обращения, такого как устная аргументация адвоката. |
Prolixity can also be used to refer to the length of a monologue or speech, especially a formal address such as a lawyer's oral argument. |
Их статус был официально признан императором Священной Римской Империи в 1514 году, хотя официально они не использовались русскими монархами до 1547 года. |
Their status was officially recognised by the Holy Roman Emperor in 1514, although not officially used by the Russian monarchs until 1547. |
Он также осуждал 12-летние циклы китайско-Уйгурского календаря, которые не были официально санкционированы, но широко использовались. |
It also deprecated the 12-year cycles of the Chinese-Uighur calendar which were not officially sanctioned but were commonly used. |
Заведение в Блумфонтейне практически не использовалось с тех пор, как Росситер вышел на пенсию, до 1963 года, когда оно было официально вновь открыто Фрэнком Холденом. |
The facility in Bloemfontein was largely unused from when Rossiter retired until 1963, when it was officially re-opened by Frank Holden. |
Есть ли какая-то официальная политика, которая говорит, что даты выпуска никогда не могут быть использованы? |
Is there any official policy that says that release dates can never be used? |
Даллйонг использовался в качестве гванбока, официального одеяния для правительственных чиновников, и драконьего одеяния, официального одеяния для членов королевской семьи. |
The dallyeong was used as gwanbok, a formal attire for government officials, and dragon robe, a formal attire for royalty. |
Этот стиль также официально использовался при обращении к венецианским Дожам. |
The style was also formally used when addressing the Doges of Venice. |
Порт 2525 и другие могут использоваться некоторыми отдельными поставщиками, но никогда официально не поддерживались. |
Port 2525 and others may be used by some individual providers, but have never been officially supported. |
Сан-Франциско официально попросил свои рестораны прекратить использование транс-жиров в январе 2008 года. |
San Francisco officially asked its restaurants to stop using trans fat in January 2008. |
Пак Кын Хе была первой, кто официально использовал автомобиль корейского производства. |
Park Geun-hye was the first to officially use a Korean produced vehicle. |
Я не советую использовать PageScore, если он официально не переименован. |
I don't advise using 'PageScore' unless it is officially renamed. |
Упоминание о том, что король Югославии и премьер-министр Королевства Югославии Иван Шубашич официально признали государство в 1944 году, может быть использовано. |
Mentioning that the King of Yugoslavia and the Kingdom of Yugoslavia's Prime Minister Ivan Šubašić formally recognized the state in 1944 could be used. |
Это унизительный использовать название 'рев' и даже использование преподобный Мистер требует чувствительность к официально-деловому стилю. |
It is 'infra dig' to use the title 'Rev' and even the use of 'the Rev Mr' requires sensitivity to official style. |
The company was formally established in September 2006. |
|
В 2008 году symphonic metal act After Forever вышел на перерыв, и группа официально распалась в феврале 2009 года. |
In 2008, symphonic metal act After Forever went on a hiatus, and the band officially disbanded in February 2009. |
Ни Хорватия, ни Югославия никогда официально не объявляли друг другу войну. |
Neither Croatia nor Yugoslavia ever formally declared war on each other. |
Однако официально их брак был расторгнут лишь одиннадцать лет спустя, в 1995 году. |
However, their marriage did not officially end by divorce until eleven years later, in 1995. |
6 июля 1846 года Государственный секретарь США Джон Кэлхун от имени Президента Тайлера официально признал независимость Гавайев в период правления Камехамехи III. |
On July 6, 1846, U.S. Secretary of State John C. Calhoun, on behalf of President Tyler, formally recognized Hawaii's independence under the reign of Kamehameha III. |
В том же году он был приглашен в Парижскую оперу и официально дебютировал 26 сентября 1862 года в роли Графа ди Луна в возрождении оперы Верди Трувер. |
He was engaged by the Paris Opera that same year and made his official debut on 26 September 1862 as Count di Luna in a revival of Verdi's Le trouvère. |
Высший дивизион был также официально переименован в Национальную лигу, а низшие дивизионы-в Национальную Северную лигу и национальную Южную Лигу. |
The top division was also officially renamed the National League and the lower divisions renamed as National League North and National League South. |
Вскоре после своего первого визита Сатчидананда официально переехал в Соединенные Штаты и в конечном итоге стал гражданином. |
Soon after his initial visit Satchidananda formally moved to the United States, and eventually became a citizen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование официальных языков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование официальных языков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, официальных, языков . Также, к фразе «использование официальных языков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.