Использование персональных данных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование персональных данных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use of personal data
Translate
использование персональных данных -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



Очевидно, внутри моего персонала была группа людей, которые тайно использовали мое влияние для своей выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was clearly a group inside my staff that worked covertly to use the influence of this office (jaunty ringtone plays) to their benefit.

NPL Великобритании публикует руководство по уровням тревоги, которые должны использоваться с приборами для проверки персонала, покидающего контролируемые районы, в которых может возникнуть загрязнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK NPL publishes a guide on the alarm levels to be used with instruments for checking personnel exiting controlled areas in which contamination may be encountered.

Данный раздел содержит информацию об инструментах модуля управления кадрами, которые можно использовать для управления эффективностью работы персонала организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topics in this section provide information about the tools in Human resources that you can use to manage the performance of the people that work for your organization.

Политики также использовали персонализированные аудиосообщения для связи с потенциальными избирателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politicians have also used personalized audio messages to connect with prospective voters.

Примеры использования персонализированной медицины включают онкогеномику и фармакогеномику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of the use of personalized medicine include oncogenomics and pharmacogenomics.

Правительство и персонал аэропортов использовали термографию для выявления предполагаемых случаев заболевания свиным гриппом во время пандемии 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government and airport personnel used thermography to detect suspected swine flu cases during the 2009 pandemic.

Преимущества такого подхода заключаются, в частности, в сокращении потребностей в складских площадях и улучшении использования складского персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantages of such approaches include reduced requirements for storage space and better utilization of warehousing personnel.

Использование пересмотренной методологии обследования окладов сотрудников категории общего обслуживания по-прежнему приносит для персонала неприемлемые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised General Service salary survey methodology continued to yield unacceptable results for the staff.

Они использовали торговый персонал из 150 человек, намного больше, чем их гораздо более крупный конкурент Distillers Company Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They employed a sales force of 150 men, many more than their much larger competitor Distillers Company Ltd.

Использование местоимений второго лица вносит значительный вклад в процесс синтетической персонализации в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of second person pronouns contributes significantly to the process of synthetic personalisation within the mass media.

Персонализированная веб-страница против всех надежных источников, которые мы уже использовали для написания этой самой статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A personalized web-page against all the reliable sources we have already used to write this very article?

Синтетическая персонализация - это процесс обращения к массовым аудиториям так, как если бы они были индивидуальностями посредством инклюзивного использования языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synthetic personalisation is the process of addressing mass audiences as though they were individuals through inclusive language usage.

Я знаю, что должен помогать отделению из-за нехватки персонала, но у нас всего один подъёмник и его использовала Маргерит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I have to help out around the ward because of staff cutbacks, but we only have one Hoyer and Margeurite was using it.

AICC, Комитет по компьютерному обучению авиационной промышленности, был создан в 1988 году, и такие компании, как Boeing, использовали компакт-диски для обучения персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AICC, Aviation Industry Computer-Based Training Committee, was formed in 1988 and companies such as Boeing used CD-ROMs to provide training for personnel.

Он также уделял большое внимание использованию высококвалифицированного персонала верфи, способного быстро реагировать на любую международную чрезвычайную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also focused heavily on employing highly trained dockyard staff capable of responding rapidly to any international emergency.

Средства были подготовлены с оборудованием и персоналом на случай аварийной посадки шаттла, но никогда не использовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facilities were prepared with equipment and personnel in the event of an emergency shuttle landing, but were never used.

Коминко предложил федеральному правительству помещения для персонала для использования в качестве исправительной колонии на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cominco offered the staff accommodations to the federal government for use as a penal colony on the island.

Как клиенты, так и персонал должны быть обучены, чтобы эффективно использовать этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both customers and staff must be educated to effectively use the process.

Использование роботов иногда используется для замены обслуживающего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of robots is sometimes employed to replace waiting staff.

PPML сильно снижает сложность задания печати, особенно при использовании цвета, изображений и персонализированных элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PPML strongly reduces the complexity of the print-job, especially when color, images and personalized elements are being used.

И, наконец, использование консультантов, нанятых в соответствии с правилами о персонале серии 200, с целью выполнения линейных функций не соответствует предъявляемым требованиям, и этот вопрос нуждается в разъяснении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the use of advisers under the 200 series to carry out line functions was improper, and should be explained.

Приветствуется создание и активное использование персонального сайта или блога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating and actively using your own personal website or blog is encouraged.

Использование персонализации в маркетинговых материалах или кампаниях может увеличить процент откликов в среднем на 36%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of personalization on marketing materials or campaigns can increase response rates by an average of 36%.

Тем не менее, Андорра оставалась политически нейтральной на протяжении всей войны, но использовалась в качестве контрабандного маршрута французским и испанским персоналом оси Виши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Andorra remained politically neutral throughout the war but was used as a smuggling route by Axis Vichy French and Axis-aligned Spanish personnel.

После случаев в Японии, связанных с использованием синтетических каннабиноидов персоналом ВМС, Армии и морской пехоты, они были официально запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following cases in Japan involving the use of synthetic cannabinoids by navy, army and marine corps personnel, they were officially banned.

Вам известно о правилах использования казино персоналом станции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you informed of the regulations about use of the casino by station personnel?

Оповещения об инцидентах также распространены, и общение персонала также является еще одним использованием для сценариев B2B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incident alerts are also common, and staff communications are also another use for B2B scenarios.

Местные власти подозревают, что жуликоватый персонал тайно использовал здание для фасовки и распространения наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local authorities suspect rogue employees were secretly using the facility to package and distribute narcotics.

Ближние взрыватели были эффективны против немецкого персонала на открытом пространстве, и поэтому использовались для разгона их атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proximity fuses were effective against German personnel in the open, and hence were used to disperse their attacks.

Гетти установил замки на всех обычных телефонах, ограничив их использование уполномоченным персоналом, а монетный ящик был установлен для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getty placed dial-locks on all the regular telephones, limiting their use to authorized staff, and the coin-box telephone was installed for others.

Настройка терминалов, которые будут использоваться, чтобы выполнить регистрацию в Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Терминалы > Терминалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up the terminals that will be used to make registrations in Click Human resources > Setup > Time and attendance > Terminals > Terminals.

Поскольку Windows является вашей персональной системой, вы можете сами выбирать, какие ваши персональные данные мы будем собирать и как мы их будем использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because Windows is personal to you, we give you choices about the personal data we collect and how we use it.

Другая проблема связана с отсутствием достаточного времени для подготовки работников руководящего состава и технического персонала для выращивания саженцев на устойчивых подвоях и организацией сельскохозяйственных работ по возделыванию дынь с использованием рассады на устойчивых подвоях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another problem was posed by the insufficient time available to train managers and workers for grafted seedling production and grafted melon crop management.

ФАПЛА часто использовала плановые кадры для гарнизона стратегических объектов, одновременно высвобождая больше собственного персонала для развертывания в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAPLA often used PLAN cadres to garrison strategic sites while freeing up more of its own personnel for deployments elsewhere.

Другая стратегия заключалась в том, чтобы использовать персонализированные социальные нормы, чтобы заставить избирателей выполнять свои контракты в кабине для голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another strategy has been to invoke personalized social norms to make voters honor their contracts at the voting booth.

В будущем использование этого персонализированного онкогеномного подхода может стать первым шагом в лечении рака у каждого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, the use of this personalized onco-genomics approach may be the first step for the treatment of each person's cancer.

В конце мая персонал ФАПЛА инструктировался по их использованию контингентом из примерно 200 кубинских военных советников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of May FAPLA personnel were being instructed in their use by a contingent of about 200 Cuban military advisers.

Последующие исследования показали, что персонал не придерживался тщательного мытья рук и использования пластиковых перчаток во время приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent investigations found that staff failed to adhere to thorough hand washing and the use of plastic gloves during food preparation.

Хотя они часто персонализированы и индивидуальны, концептуальные карты могут использоваться для передачи сложных идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they are often personalized and idiosyncratic, concept maps can be used to communicate complex ideas.

Другой подход заключается в использовании встроенного интеллекта для обеспечения расширенного персонализированного опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A different approach is to use embedded intelligence to provide enhanced personalised experiences.

PPML-это открытый, функциональный, независимый от устройства стандарт, впервые выпущенный в 2000 году для широкого использования персонализированных приложений печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PPML is an open, inter-operable, device-independent standard first released in 2000 to enable the widespread use of personalized print applications.

В-третьих, использование нестерилизованного оборудования будет представлять опасность для тюремного персонала в случае случайного попадания иглы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, use of unsterilized equipment would be a hazard to the prison personnel in case of an accidental needle stick.

Космические аналоги могут помочь обучить персонал использованию технологий и приборов, а также знанию того, как вести себя со скафандром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space analogues can help to train personnel in using technologies and instruments, and in knowing how to behave with a spacesuit.

После обучения новобранцев персонал может пройти дополнительную подготовку, соответствующую его военной роли, включая использование любого специального оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After their recruit training, personnel may undergo further training specific to their military role, including the use of any specialist equipment.

Миссия Белая Звезда в Лаосе изначально была тайной и использовала спецназ и другой персонал под контролем Центрального разведывательного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White Star mission in Laos was initially covert, and used Special Forces and other personnel under Central Intelligence Agency control.

Слежка означает сбор и использование правительством персональной и конфиденциальной информации о нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveillance means government collection and use of private and sensitive data about us.

Персонализация паспортов осуществляется Государственным центром персонализации документов с использованием технологий лазерной гравировки и перфорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passport personalization is fulfilled by the State Centre for Document Personalization, using laser engraving and perforation technologies.

Кроме того, использование персонализированного поиска может помочь компаниям определить, каким людям следует предлагать онлайн-коды купонов на их продукты и / или услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, utilizing personalized search can help companies determine which individuals should be offered online coupon codes to their products and/or services.

Одним из аспектов тераностической платформы, применяемой в персонализированной медицине, может быть использование диагностических тестов для руководства терапией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aspect of a theranostic platform applied to personalized medicine can be the use of diagnostic tests to guide therapy.

Оратор приветствует предпринимаемые Управлением людских ресурсов усилия по внедрению новой системы использования творческого потенциала для решения вопросов, связанных с набором персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He welcomed the efforts by the Office of Human Resources Management to introduce a new talent management system to handle recruitment.

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

Он сказал мне, что нанимает персонал, но я ни разу не видела ни одного претендента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me he's a headhunter, but I've never met anyone he's headhunted.

Ища старого товарища, чтобы утешить его в последней болезни, дворцовый персонал мог выбрать только баяна, более чем на 30 лет его моложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking an old companion to comfort him in his final illness, the palace staff could choose only Bayan, more than 30 years his junior.

Сейчас здесь в основном проживает Административный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It now mostly houses administrative staff.

Во время финала Кубка Стэнли 2010 года персонал Объединенного центра добавил к статуе хоккейный шлем, майку Reebok капитана Джонатана Тоьюса и коньки Reebok.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2010 Stanley Cup Finals, United Center personnel added an ice hockey helmet, a Reebok jersey of captain Jonathan Toews and Reebok ice skates to the statue.

Подача прошла хорошо, но продюсерский персонал вскоре был завален вопросами о стилистической природе сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pitch went well, but the production staff was soon inundated with questions about the stylistic nature of the series.

Кучера, конюхи, шоферы и прочий персонал размещаются в квартирах над каретными сараями и конюшнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of off-diagonal entries in a square matrix is always a pronic number.

Персонал отеля, который видел Лэм в тот день, сказал, что она была одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotel staff who saw Lam that day said she was alone.

В 1943 году британский персонал с корабля HMS Carnarvon Castle снял аргентинские флаги с острова обмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, British personnel from HMS Carnarvon Castle removed Argentine flags from Deception Island.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование персональных данных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование персональных данных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, персональных, данных . Также, к фразе «использование персональных данных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information