Используется для документа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внешнее использование - external use
плата за использование - usage charge
использовавшейся - used
не использование - do not use
надлежащее использование - intended use
был использован для обозначения - was used to refer
информация может быть использована - information can be used
может быть использован в качестве топлива - can be used as a fuel
может быть использована для расчета - can be used to calculate
она была использована для - it was used for
Синонимы к используется: употребляться, применяться, прилагаться
выгодный для разработки - pay
для верховой езды - riding
ведро для угля - bucket for coal
наклонная подпора для перемещения конструкций в горизонтальном направлении - diagonal shifting shore
быть подходящим кульминационным моментом для - be a fitting climax to
сделать реституцию для - make restitution for
материал для чтения - reading material
ошибка для - mistake for
отбирать область для - scour the area for
бумага для заметок - scratch paper
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
принимать документ - accept document
скрывать документ - suppress document
долговой документ, инкассируемый в том же городе (где находится банк, принявший его на инкассо) - debt instrument inkassiruemy in the same city (where the bank is located, take it to a collection)
документ о ратификации - the ratification of the document
документ на прозрачной подложке - translucent document
документ дорабатывается - document being finalized
Документ основан на - document is based on
документ правильно в то время - document is correct at the time
документ служит - document serves as
документ, являющийся доказательством по делу - evidential document
Синонимы к документа: коносамент, диспаша, грамота, индент, расписка
Арабский диалект, используемый в некоторых документах, встречается только в регионе Хазара в Афганистане. |
And the Arabic dialect used in some of the writing is unique to the Hazara region of Afghanistan. |
В Великобритании самый официальный документ по этому вопросу, NICE guidelines, использует прозвище CFS / ME. |
In the UK, the most official document on the subject, the NICE guidelines, uses the moniker 'CFS/ME'. |
MOSC используется с активными и резервными записями, отчетами, разрешительными документами и другими системами управления персоналом. |
The MOSC is used with active and reserve records, reports, authorization documents, and other personnel management systems. |
Существует множество типов программного обеспечения и приложений, используемых для создания документации. |
Three of the four zones—the cities of Shenzhen, Zhuhai, and Shantou—were located in Guangdong Province, close to Hong Kong. |
Одним из примеров широко используемого формата документации является формат, используемый Эрихом гаммой, Ричардом Хелмом, Ральфом Джонсоном и Джоном Флиссайдом в их шаблонах дизайна книг. |
One example of a commonly used documentation format is the one used by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, and John Vlissides in their book Design Patterns. |
Здесь |language= используется для определения языка источника, который соответствует документации CS1. |
Here, |language= is used to identify the language of the source which is in keeping with the CS1 documentation. |
Коносаменты часто заменяются необоротными документами, аналогичными тем, которые используются для других видов транспорта, помимо морского. |
Bills of lading are frequently replaced by non-negotiable documents similar to those which are used for other modes of transport than carriage by sea. |
Любопытно, что пример, приведенный в документации по шаблону, даже не использует его. |
Curiously, the example given in the template documentation doesn't even use it. |
R имеет Rd, свой собственный латексный формат документации, который используется для предоставления полной документации, как онлайн в нескольких форматах, так и в печатном виде. |
R has Rd, its own LaTeX-like documentation format, which is used to supply comprehensive documentation, both online in a number of formats and in hard copy. |
Современное шифрование используется во многих других документах и средствах массовой информации из-за издателей, желающих обещанной защиты DRM. |
Modern encryption is being used in many more documents and media due to publishers wanting the promised protections of DRM. |
Примечание: Если вы не используете Office 365, см. статью Общий доступ к документам и папкам в SharePoint Server. |
Note: Not using Office 365? Try Share documents or folders in SharePoint Server. |
Действие по обмену корреспонденцией кандидата определяет шаблон документа или сообщения электронной почты, используемый для связи с кандидатом, отправившим заявление. |
An application’s correspondence action determines the document or email template that you use to communicate with the applicant who submitted the application. |
Используется для изменения размера представления в соответствии с шириной текста документа. |
Resizes the display to fit the width of the text in the document. |
Имя дедушки обычно используется только в официальных документах. |
The grandfather's name is usually only used in official documents. |
Чтобы использовать отпечатки документов, просто отправьте пустую форму, например документ, в котором изложены права на интеллектуальную собственность, правительственную или другую стандартную форму, которая используется в вашей организации. |
To use document fingerprinting, simply upload a blank form, such as an intellectual property document, government form, or other standard form used in your organization. |
Немецкой телекомпании ARD TV, используемый названием Boheme и бидермейер в 2009 документальный фильм о берлинском районе Пренцлауэр-Берг. |
A German ARD TV broadcaster used the title Boheme and Biedermeier in a 2009 documentary about Berlin's Prenzlauer Berg. |
Вавилонский документальный арамейский язык-это диалект, используемый с 3-го века нашей эры и далее. |
Babylonian Documentary Aramaic is a dialect in use from the 3rd century CE onwards. |
Теперь, секретность, в восходящем порядке, какое слово используется для наименее секретного документа? |
Now, secrecy, in the least order upwards, what's the word for the least secret document? |
Мы используем его на затёртых или измененных документах, чтобы поочередно отделять по одной части цветового спектра. |
We use it on worn or altered papers to isolate one part of the color spectrum at a time. |
Типы документов необходимы для управления документами и используются для классификации документов, вкладываемых в записи. |
Document types are required for document management and are used to categorize the documents that you attach to records. |
Если существуют общие шаблоны, используемые для распределения сумм в строке документа-источника, можно использовать шаблон, содержащий комбинации процентов и значений аналитик. |
When there are common patterns that you use to distribute amounts on a source document line, you can use a template that contains combinations of percentage and dimension values. |
Главные страницы-это шаблоны, используемые для автоматического копирования или связывания элементов и стилей графического дизайна с некоторыми или всеми страницами многостраничного документа. |
Master pages are templates used to automatically copy or link elements and graphic design styles to some or all the pages of a multipage document. |
Статус unknown используется для некоторых очень старых RFC, где неясно, какой статус получил бы документ, если бы он был опубликован сегодня. |
Status unknown is used for some very old RFCs, where it is unclear which status the document would get if it were published today. |
Однажды засветив документ, он никогда не использует его снова. |
Once he burns through an identity, he never uses the same one again. |
Пояснительный шаблон складной опции появляется дважды, потому что он также используется в документации. |
The collapsible option explanatory template appears twice, because it's also being used in the documentation. |
Специальные теги в комментариях к исходному коду часто используются для обработки документации, два заметных примера-javadoc и doxygen. |
Special tags within source code comments are often used to process documentation, two notable examples are javadoc and doxygen. |
Создатели документальных фильмов все чаще используют кампании социального воздействия в своих фильмах. |
Documentary filmmakers are increasingly utilizing social impact campaigns with their films. |
14 апреля 2008 года в документальном фильме британского канала Channel 4 Тюдор Парфитт, используя буквалистский подход к библейской истории, описал свое исследование этого утверждения. |
On 14 April 2008, in a UK Channel 4 documentary, Tudor Parfitt, taking a literalist approach to the Biblical story, described his research into this claim. |
Несмотря на отсутствие официальной документации, объяснение Баланга-Деморе наиболее правдоподобно, поскольку лирический танец используется только в соревновательном танце. |
Even though there has been no official documentation, Balanga-Demoret’s explanation is the most plausible because lyrical dance is only used in competition dance. |
Уточнение этого метода использует программу тезауруса для перетасовки синонимов, что делает каждую копию документа уникальной. |
A refinement of this technique uses a thesaurus program to shuffle through synonyms, thus making every copy of the document unique. |
Пример, который мы используем для большинства пакетов GNU ПО это GNU Основная Общественная Лицензия, определенный узаконенный документ, который призван выполнить эту работу. |
The specific example we use for most GNU software packages is the GNU General Public License, a particular document in legalese which accomplishes this job. |
Термин происходит от резиновых штампов, используемых в офисах для печати текущей даты, а иногда и времени, чернилами на бумажных документах, чтобы записать, когда документ был получен. |
The term derives from rubber stamps used in offices to stamp the current date, and sometimes time, in ink on paper documents, to record when the document was received. |
Ван-Дайвер извлек папку с официальными документами Парламента и выбрал один из самых редко используемых бланков. |
Pulling out an official records card, VanDiver punched for one of the more obscure and unused forms in the Parliament catalog. |
Данное имя используется для адреса в качестве имени по умолчанию в исходных документах и бизнес-документах. |
This name is used as the default name for the address in source documents and business documents. |
Когда выполняется процесс слияния, система обработки текстов создает выходной документ для каждой строки в базе данных, используя фиксированный текст точно так, как он появляется. |
When the mail merge process is run, the word processing system creates an output document for each row in the database, using the fixed text exactly as it appears. |
Согласно документам, правительство США использует свое Генеральное консульство во Франкфурте в качестве базы хакеров для проведения кибератак. |
According to the documents, the U.S. government uses its Consulate General Office in Frankfurt as a hacker base for cyber operations. |
Этот стиль повествования использует титульные экраны для визуального повествования документального фильма. |
This style of narration uses title screens to visually narrate the documentary. |
Внутренние карты использует JPG,.формат PNG, .документ PDF, .БМП, ор .GIF, для поэтажных планов. |
Indoor maps uses JPG, .PNG, .PDF, .BMP, or .GIF, for floor plans. |
Конечно, это было хорошо, что я получил оригинальный документ, используя оригинальные исследования. |
Surely, it was a good thing that I obtained the original document, using “original research. |
Я использую Windows 10. В прошлом я мог нажать на документ и открыть Acrobat, а также просмотреть и распечатать документ. |
I am using Windows 10. In the past, I have been able to click on the document and open Acrobat and view and print the document. |
Несмотря на то, что термин отречение широко используется при обсуждении папских отречений, он не используется в официальных документах церкви для обозначения отречения Папы. |
Despite its common usage in discussion of papal renunciations, the term abdication is not used in the official documents of the church for renunciation by a pope. |
Это обычно используется в качестве простого метода для обмена документами и изображениями. |
This is typically used as a simple method to share documents and images. |
URL-адреса часто используются в качестве заменителей идентификаторов для документов в Интернете, хотя один и тот же документ в двух разных местах имеет два URL-адреса. |
URLs are often used as substitute identifiers for documents on the Internet although the same document at two different locations has two URLs. |
Workflow-процесс использует тип содержимого для направления документа соответствующему пользователю или в очередь задач. |
Workflow uses the content type to route the document to the appropriate user or work-item queue. |
Ночь и туман-это документальный фильм, который чередует прошлое и настоящее, используя как черно-белые, так и цветные кадры. |
Night and Fog is a documentary that alternates between past and present, using both black-and-white and color footage. |
В отличие от большинства современных текстовых редакторов, TECO использует отдельные режимы, в которых пользователь либо добавляет текст, либо редактирует существующий текст, либо отображает документ. |
Unlike most modern text editors, TECO used separate modes in which the user would either add text, edit existing text, or display the document. |
Здесь каждый документ разбивается на слова, и каждое слово подсчитывается функцией map, используя слово в качестве ключа результата. |
Here, each document is split into words, and each word is counted by the map function, using the word as the result key. |
Единственный документально подтвержденный язык жестов, используемый в качестве лингва-франка, - это равнинный индийский язык жестов, используемый на большей части территории Северной Америки. |
The only documented sign language used as a lingua franca is Plains Indian Sign Language, used across much of North America. |
Протокол клинических испытаний - это документ, используемый для определения и управления испытанием. |
A clinical trial protocol is a document used to define and manage the trial. |
Смит регулярно использует свой голос для различных радиопостановок, документальных фильмов и рекламных роликов. |
Smith regularly lends his voice for various radio dramas, documentaries and advertisements. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
Если представляемый документ выражает мнение Комитета, то он также не разделяет его положений. |
If the document submitted expressed the opinion of the Committee, he too would dissociate himself from it. |
Том был не настолько глуп, чтобы выбросить документ, который мог оказаться для него (а вместе с ним для будущих поколений читателей) важным и лечь в основу книги или даже трилогии. |
Throwing away a document that might be of significance to Tom and with him future generation of readers as the basis of a novel or indeed a trilogy. |
И мы используем все возможности чтобы как можно эффективней достигнуть этой цели. |
And we are devoting every resource to achieving that task as expediently as possible. |
This document will change the course of our struggle. |
|
Так что мы используем немного телевизионной магии. |
So we're gonna use a little reality-TV magic. |
Векторный монитор, векторный дисплей или каллиграфический дисплей - это устройство отображения, используемое для компьютерной графики вплоть до 1970-х годов. |
A vector monitor, vector display, or calligraphic display is a display device used for computer graphics up through the 1970s. |
Шаллус прочел весь документ целиком, за исключением списка государств в конце документа, написанного рукой Александра Гамильтона. |
Never watched the show but I always thought 'Trek' fans were intellectual and progressive. |
Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ. |
Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используется для документа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используется для документа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используется, для, документа . Также, к фразе «используется для документа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.