Используется для преимущества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бесплатно в точке использования - free at the point of use
быть использованы непоследовательно - be used inconsistently
для использования против - for use against
код повторного использования - code reuse
использование гражданских лиц, - use of civilians as
использование программного обеспечения - use software
использоваться с любым - used with any
Монополия использования - monopoly of the use
эффективное использование активов - efficient use of assets
цена, используемая для оценки ценных бумаг в целях налогообложения в случае смерти владельца - probate price
Синонимы к использоваться: употребляться, применяться, прилагаться
место для семейного отдыха - place for a family holiday
автомобиль для перевозки бензина - gasoline carrying vehicle
топорик для льда - ice pick
а, для прибыли компании - a for profit company
для количественной оценки рынка - to quantify the market
структура для организации - structure for organizing
шаблон для контроля галтелей - fillet gauge
нет номеров для - there are no rooms for
резак для фотобумаги - print trimmer
объединение ответчиков или подсудимых для рассмотрения их дел в одном производстве - joinder of defendants
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
имя существительное: advantage, vantage, edge, excellence, privilege, perquisite, start, jump, plus, odds
словосочетание: better hand
обрисовывать преимущество - outline advantage
Абсолютная теория преимущества - absolute advantage theory
быть большим преимуществом - be great advantage
дома преимущество - home advantage
клуб преимущества - club benefits
компенсирующие преимущества - compensatory benefits
создать дополнительные преимущества - create additional benefits
мощные преимущества - powerful benefits
преимущества общества - society benefits
обеспечивают большие преимущества - provide greater benefits
Синонимы к преимущество: предпочтение, привилегия, преимущество, папская верховная власть, преимущественное право, первенство, превосходство, достоинство, приоритет, польза
Значение преимущество: Выгода, превосходство (в сравнении с кем-чем-н. другим).
Эта архитектура использует преимущества хорошо разработанных однонаправленных компонентов CATV. |
This architecture takes advantage of the well developed unidirectional CATV components. |
Преимущества по сравнению с RS-232 заключаются в том, что USB быстрее, использует более низкое напряжение и имеет разъемы, которые проще подключать и использовать. |
Advantages compared to RS-232 are that USB is faster, uses lower voltages, and has connectors that are simpler to connect and use. |
Это сочетание удобства и полного налогового преимущества является одной из причин, по которой используются средства, рекомендованные донорами. |
This combination of convenience and full tax advantage is one reason that donor-advised funds are used. |
Подобно тому, как папы управляют Церковью преимущественно посредством писем, так и епископы используют письма для управления своими епархиями. |
Just as the popes rule the Church largely by means of letters, so also the bishops make use of letters for the administration of their dioceses. |
Кроме того, два турбогенератора в выходном туннеле используют преимущества установки на высоте 50 метров над уровнем моря. |
Likewise, two turbine generators in the outfall tunnel take advantage of the plant elevation 50 metres above sea level. |
А Facebook разработала новую картографическую программу, в которой используются преимущества карт с поддержкой искусственного интеллекта. Она поможет лучше определить, где людям больше всего нужна работающая мобильная сеть связи. |
And Facebook has developed new mapping software that takes advantage of AI-enhanced maps to better determine where people need their phones to work. |
Высокочастотные трейдеры используют преимущества такой предсказуемости для получения краткосрочной прибыли. |
High-frequency traders take advantage of such predictability to generate short-term profits. |
Они используются преимущественно в обрабатывающих отраслях промышленности. |
They are mostly used in the manufacturing industry. |
Выявление и смещение электрических нагрузок может снизить расходы на электроэнергию, используя преимущества более низких внепиковых ставок и сглаживая пики спроса. |
Identifying and shifting electrical loads can reduce power bills by taking advantage of lower off-peak rates and flatten demand peaks. |
Они способны достичь этих целей, используя финансовые и гибкие преимущества общества с ограниченной ответственностью. |
They are able to go about achieving these goals by employing the financial and flexible advantages of a limited liability company. |
Поверхность уплотняется, так что преимущества уплотнителя передаются по наследству, а затем для создания блеска используется бетонный уплотнитель или высокое наращивание бетонного ограждения. |
The surface is densified so the advantages of the densifier are inherited, then a concrete sealer or a high buildup of a concrete guard is used to create a shine. |
Он преимущественно используется для измерения коррозии и покрытий. |
It is predominantly used to measure corrosion and coatings. |
Waverider относится в целом к самолетам, которые используют преимущества подъемной силы сжатия, создаваемой их собственными ударными волнами. |
The Java Servlet and PHP session mechanisms both use this method if cookies are not enabled. |
Вейланд-не единственный дизайнер, использующий преимущества искусственного меха. |
Weiland is not the only designer taking advantage of faux fur qualities. |
Этот метод также используется в радарах, где он имеет преимущества перед очень коротким импульсом. |
This technique is also used in radars where it has advantages over a very short pulse. |
Подход черна использовал дифференциальную геометрию, используя подход кривизны, описанный преимущественно в этой статье. |
Chern's approach used differential geometry, via the curvature approach described predominantly in this article. |
Пользуясь скидками на объем производства и используя другие преимущества масштаба, снабженческие кооперативы снижают издержки своих членов. |
By taking advantage of volume discounts and utilizing other economies of scale, supply cooperatives bring down members' costs. |
Помимо использования в качестве ПЗУ с произвольным доступом, NOR flash также может использоваться в качестве запоминающего устройства, используя преимущества программирования с произвольным доступом. |
Besides its use as random-access ROM, NOR flash can also be used as a storage device, by taking advantage of random-access programming. |
Замок, приклад и ствол-это меризм, используемый преимущественно в Великобритании и Северной Америке, означающий все, тотал, все. |
Lock, stock, and barrel is a merism used predominantly in the United Kingdom and North America, meaning 'all', 'total', 'everything'. |
При нанесении фосфатных покрытий используют фосфорную кислоту и используют преимущества низкой растворимости фосфатов в растворах со средним или высоким рН. |
The application of phosphate coatings makes use of phosphoric acid and takes advantage of the low solubility of phosphates in medium or high pH solutions. |
Большинство современных реактивных самолетов используют турбовентиляторные реактивные двигатели, которые уравновешивают преимущества пропеллера, сохраняя скорость выхлопа и мощность струи. |
Most modern jet planes use turbofan jet engines, which balance the advantages of a propeller while retaining the exhaust speed and power of a jet. |
Ричмонд использует свой последний тайм-аут за 1:20 до конца ... 4 четверти при преимуществе Бейхилла в 6 очков. |
Richmond uses their last time-out with 1:20 remaining... in the fourth quarter and Bayhill up by six. |
Существует целый ряд технологий, используемых для усиления с переменным коэффициентом усиления, каждая из которых имеет свои преимущества и недостатки. |
There are a number of technologies used for variable-gain amplification, each having different advantages and disadvantages. |
Они используются как естественный аромат для масел бороды, но также могут иметь ароматерапевтические преимущества. |
They are used as a natural fragrance for the beard oils, but also may have aromatherapy benefits. |
Многие фирмы стали крупными, используя преимущества экономии за счет масштаба и улучшения связи для проведения общенациональных операций. |
Many firms grew large by taking advantage of economies of scale and better communication to run nationwide operations. |
Google Pay использует преимущества физической аутентификации, такие как идентификатор отпечатка пальца, где это возможно. |
Google Pay takes advantage of physical authentications such as fingerprint ID where available. |
В каком-то смысле они становятся технологическим институтом, обладающим множеством преимуществ традиционных институтов, которые мы привыкли использовать в обществе, но использующим децентрализованные методы. |
So in some ways, they become a technological institution that has a lot of the benefits of the traditional institutions we're used to using in society, but it does this in a decentralized way. |
SVE2 стремится привнести эти преимущества в более широкий спектр программного обеспечения, включая DSP и мультимедийный SIMD-код, которые в настоящее время используют Neon. |
SVE2 aims to bring these benefits to a wider range of software including DSP and multimedia SIMD code that currently use Neon. |
Диоксид хлора является относительно новым агентом, используемым в винодельческой промышленности из-за его очевидных преимуществ, не показав никаких доказательств возможности создания ТЦА. |
Chlorine dioxide is a relatively new agent being used in the wine industry due to its obvious advantages, having shown no evidence of the possibility of TCA creation. |
За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития. |
Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development. |
Выступление защитников используется в качестве примера преимуществ обучения, экипировки и хорошего использования местности в качестве мультипликаторов силы. |
The performance of the defenders is used as an example of the advantages of training, equipment, and good use of terrain as force multipliers. |
Скрытое перенаправление использует преимущества сторонних клиентов, восприимчивых к XSS или открытому перенаправлению. |
Covert Redirect takes advantage of third-party clients susceptible to an XSS or Open Redirect. |
Это позволяет быстрее проверить статус пользователя в системе (если вы используете «Вход через Facebook»). Однако для страниц только с социальными плагинами данный способ не дает преимуществ. |
Doing this can reduce the time it takes to check for the state of a logged in user if you're using Facebook Login, but isn't useful for pages that only have social plugins on them. |
Подшипник, который использует преимущества поведения EHD, был представлен в 2001 году. |
A bearing that takes advantage of the EHD behavior was introduced in 2001. |
Некоторые магазины используют данные о покупках, чтобы попытаться обнаружить эти события и воспользоваться преимуществами маркетинговой возможности. |
Some stores use purchase data to try to detect these events and take advantage of the marketing opportunity. |
Ericsson и Aconite являются примерами компаний, которые позволяют банкам создавать потребительские мобильные платежные приложения, использующие преимущества технологии NFC. |
Ericsson and Aconite are examples of businesses that make it possible for banks to create consumer mobile payment applications that take advantage of NFC technology. |
Поскольку Sneakernets используют преимущества физических носителей,меры безопасности, используемые для передачи конфиденциальной информации, соответственно являются физическими. |
Because Sneakernets take advantage of physical media, security measures used for the transfer of sensitive information are respectively physical. |
Благодаря этим преимуществам Гидропоника является преобладающей системой выращивания, используемой в вертикальном земледелии. |
Due to these advantages, hydroponics is the predominant growing system used in vertical farming. |
Если вы используете Windows 7, то можете перейти на новую версию Windows, чтобы получить приложение Почта и другие преимущества, или использовать веб-браузер для доступа к своей учетной записи электронной почты. |
If you're using Windows 7, you can upgrade to a newer version of Windows to enjoy the Mail app and other benefits, or you can use a web browser to access your email account. |
Это стало популярным даже в самых дешевых ИБП, потому что он использует преимущества уже включенных компонентов. |
This has become popular even in the cheapest UPSs because it takes advantage of components already included. |
Подобно вирусам, такие стратегии используют преимущества быстрого размножения, чтобы взорвать сообщение до тысяч, до миллионов. |
Like viruses, such strategies take advantage of rapid multiplication to explode the message to thousands, to millions. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Карта Карно уменьшает потребность в обширных вычислениях, используя преимущества человеческой способности распознавания образов. |
The Karnaugh map reduces the need for extensive calculations by taking advantage of humans' pattern-recognition capability. |
Он использует преимущества Stage3D в привлекательной и привлекательной сценической среде живой музыки. |
It takes advantage of Stage3D in an appealing and engaging live music stage environment. |
Наиболее заметными формами вредоносных программ, использующими преимущества тактики ловушки мин и социальной инженерии, являются троянские кони, а не вирусы. |
The most notable forms of malware to take advantage of booby-trapping and social engineering tactics are Trojan horses, not viruses. |
ICE-это механизм параллельной обработки данных, который использует преимущества многоядерных процессоров, обеспечивая пользователям высокую масштабируемость производительности. |
ICE is a parallel processing engine that takes advantage of multi-core CPUs, giving users highly scalable performance. |
В открытом море корабли используют преимущества своих известных характеристик, проходя через свою более слабую, западную половину. |
Out at sea, ships take advantage of their known characteristics by navigating through their weaker, western half. |
Батарея LiFePO4 использует литий-ионную химию и имеет много преимуществ и недостатков с другими литий-ионными батареями. |
The LiFePO4 battery uses a lithium-ion-derived chemistry and shares many advantages and disadvantages with other lithium-ion battery chemistries. |
В XIX веке Мэри Чеснат и Фанни Кембл, чьи мужья были плантаторами, писали о позоре белых мужчин, использующих сексуальные преимущества рабынь. |
During the 19th century Mary Chesnut and Fanny Kemble, whose husbands were planters, chronicled the disgrace of white men taking sexual advantage of slave women. |
Внутренние потери электролитических конденсаторов, преимущественно используемых для развязки и буферизации, определяются видом электролита. |
Internal losses of electrolytic capacitors, prevailing used for decoupling and buffering applications, are determined by the kind of electrolyte. |
Гусеничный движитель может быть использован на транспортных средствах, преимущественно тяговых, например, тракторах. |
The caterpillar drive can be used for transport means, mainly traction transport means, for example tractors. |
И мы используем все возможности чтобы как можно эффективней достигнуть этой цели. |
And we are devoting every resource to achieving that task as expediently as possible. |
Страница с тегами, но без разметки списка ссылок, используемая для отображения ошибки, за исключением страниц обсуждения и пользователей. |
A page with tags but no reference list markup used to display an error, except on talk and user pages. |
Векторный монитор, векторный дисплей или каллиграфический дисплей - это устройство отображения, используемое для компьютерной графики вплоть до 1970-х годов. |
A vector monitor, vector display, or calligraphic display is a display device used for computer graphics up through the 1970s. |
В зависимости от типа используемого транспортного средства отсчет времени может начаться за 72-96 часов до старта. |
Depending on the type of vehicle used, countdowns can start from 72 to 96 hours before launch time. |
Примерно 70% пресной воды, используемой человеком, идет на сельское хозяйство. |
Approximately 70% of the freshwater used by humans goes to agriculture. |
Колдовство, используемое в смысле призывания или вызывания божеств и других духов, можно рассматривать как один из аспектов религиозной магии. |
The studio was not keen on the idea because at the time Cattrall was primarily known for raunchy comedies like Porky's and Police Academy. |
В вычислительной технике несколько символов многоточия были кодифицированы, в зависимости от используемой системы. |
In computing, several ellipsis characters have been codified, depending on the system used. |
Вместо этого поверхность зуба, используемая в еде, называется резцовым гребнем или резцовым краем. |
Instead, the surface area of the tooth used in eating is called the incisal ridge or incisal edge. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используется для преимущества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используется для преимущества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используется, для, преимущества . Также, к фразе «используется для преимущества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.