Используется для указания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Используется для указания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is used to specify
Translate
используется для указания -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- указания [имя существительное]

имя существительное: instructions, lead, rubric



Руководящие указания и помощь также следует предоставлять промышленным предприятиям, производящим или использующим свинцовые краски, с тем чтобы уменьшить воздействие свинца на здоровье работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidance and assistance should also be provided to industrial facilities producing or using paint containing lead to reduce workers' lead exposure.

Программа chmod использует оператор для указания того, как следует настраивать режимы работы файла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chmod program uses an operator to specify how the modes of a file should be adjusted.

Ключи в этом разделе используются для указания того, какие процессы и порты блокируются или разрешаются функцией On Access продукта VirusScan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The keys in this branch are used to configure which processes and ports are blocked or allowed with the On Access feature of the VirusScan product.

Для указания того, что скаляры являются вещественными или комплексными числами, часто используются термины вещественное векторное пространство и комплексное векторное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For specifying that the scalars are real or complex numbers, the terms real vector space and complex vector space are often used.

Ограничение must-link используется для указания того, что два экземпляра в отношении must-link должны быть связаны с одним и тем же кластером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A must-link constraint is used to specify that the two instances in the must-link relation should be associated with the same cluster.

Раздел Конфигурация используется для указания переменных объектов, таких как знаки валют, локали и наборы символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The configuration section is used to specify variable features such as currency signs, locales and character sets.

Одно или несколько из этих полей используется для указания информации о строке бюджетного плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use one or more of these fields to specify information about the budget plan line.

Манометр использует вес жидкости для указания давления воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A manometer uses the weight of the liquid to indicate air pressure.

Примечательно, что фамилии никогда не используются, кроме как в экстрацерковных вопросах или для указания конкретного лица, где многие имеют одно христианское имя или имя посвящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is notable that surnames are never used except in extra-ecclesial matters or to specify a particular person where many share one Christian name or ordination name.

Группы используются для указания типа атрибутов, которые необходимо применить к определенному тексту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groups are used to indicate what type of attributes to apply to certain text.

Команда ResultContentType используется для указания заголовка Content-Type страницы с результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ResultContentType command is uses to specify Content-Type header for results page.

Резервуар для тормозной жидкости обычно маркируется для указания типа используемой тормозной жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brake fluid reservoir is usually marked to indicate the type of brake fluid to be used.

Соблюдайте иерархии в оформлении подписей. Используйте разные стили для заголовка статьи (если он есть), основного текста и указания авторства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hierarchies in caption design should be respected by using separate styles for the caption title (when there is one), caption body and a caption credit.

Динамический HTML использует код JavaScript для указания веб-браузеру, как интерактивно изменять содержимое страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamic HTML uses JavaScript code to instruct the web browser how to interactively modify the page contents.

Элемент blockquote используется для указания цитаты большого фрагмента текста из другого источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blockquote element is used to indicate the quotation of a large section of text from another source.

Он может также относиться к фразе, используемой вызывающим абонентом для указания танцорам, чтобы они танцевали указанное движение, или к самому танцевальному движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may alternatively refer to the phrase used by a caller to cue the dancers so they dance the specified movement, or to the dance movement itself.

Слово стиль используется свободно, без какого-либо указания на то, что порождает стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word 'style' is used freely without any indication of what generates a style.

Они позволяют определять любой тип без указания всех других типов, которые он использует—неопределенные типы предоставляются в качестве параметров в точке использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These allow any type to be defined without specifying all the other types it uses—the unspecified types are supplied as 'parameters' at the point of use.

Аналогично, третичное растровое изображение может использоваться для указания наличия полей 129-192, хотя эти элементы данных используются редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, a tertiary bitmap can be used to indicate the presence of fields 129 to 192, although these data elements are rarely used.

Используемые материалы столь же расплывчаты, за исключением указания на то, что в качестве строительных материалов использовались дерево или металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials used are just as vague, other than stating wood or metal were used as building materials.

В вычислительной технике тег RAM используется для указания того, какое из возможных мест памяти в настоящее время хранится в кэше процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In computer engineering, a tag RAM is used to specify which of the possible memory locations is currently stored in a CPU cache.

Такие слова часто используются без указания авторства для продвижения предмета статьи, не сообщая и не обобщая явно проверяемую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words such as these are often used without attribution to promote the subject of an article, while neither imparting nor plainly summarizing verifiable information.

RFC 3463 описывает коды, используемые для указания причины отказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RFC 3463 describes the codes used to indicate the bounce reason.

Индекс технологических возможностей используется для указания взаимосвязи между допусками и фактическим измеренным производством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A process capability index is used to indicate the relationship between tolerances and actual measured production.

MAC-адреса используются для указания как назначения, так и источника каждого пакета данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MAC addresses are used to specify both the destination and the source of each data packet.

Суффикс-n, помимо указания на непосредственный объект, используется для обозначения движения и некоторых других вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suffix -n, besides indicating the direct object, is used to indicate movement and a few other things as well.

Это используется некоторыми поставщиками датчиков для указания серийного номера или другого уникального идентификатора для датчика или точки доступа, которые захватили пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is used by some sensor vendors to specify the serial number or other unique identifier for the sensor or AP that captured the packet.

Линейные стрелки используются для указания на ближайший выход, а файлы cookie используются для указания на использование линии командой дайверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Line arrows are used to point towards the nearest exit, and cookies are used to indicate use of a line by a team of divers.

Используется для указания источника статьи: общедоступная или закрытая лента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to specify the source of the article: production or development.

Классический аналоговый будильник имеет дополнительную стрелку или встроенный циферблат, который используется для указания времени, в которое будет звонить будильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classic analog alarm clock has an extra hand or inset dial that is used to specify the time at which the alarm will ring.

Кроме того, агентство Reuters не использует слово террорист без указания причин для квалификации конкретных лиц, групп или событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does Reuters use the word terrorist without attribution to qualify specific individuals, groups or events.

Прогноз по предложению используется для указания времени, в течение которого предложение может стать заказом на продажу или проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use quotation prognosis to indicate the time in which a quotation might become a sales order or a project.

Это же поле также используется для указания размера некоторых кадров Ethernet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same field is also used to indicate the size of some Ethernet frames.

Это используется, например,для указания ответов в потоковом обсуждении на страницах обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is used, for example, to indicate replies in a threaded discussion on talk pages.

Тем не менее, некоторые случаи неоднозначны и требуют фуриганового блеска, который также используется просто для сложных чтений или для указания нестандартного чтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, some cases are ambiguous and require a furigana gloss, which are also used simply for difficult readings or to specify a non-standard reading.

Интерфейс в языке программирования Java-это абстрактный тип, используемый для указания поведения, которое должны реализовать классы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interface in the Java programming language is an abstract type that is used to specify a behavior that classes must implement.

Он часто используется для указания того, что подкласс должен обеспечивать реализацию метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is often used to specify that a subclass must provide an implementation of the method.

PPV используется для указания вероятности того, что в случае положительного теста у пациента действительно есть указанное заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PPV is used to indicate the probability that in case of a positive test, that the patient really has the specified disease.

Используется для указания способа назначения независимой работы одному или всем потокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to specify how to assign independent work to one or all of the threads.

В последнем узле списка поле link часто содержит нулевую ссылку, специальное значение используется для указания отсутствия дальнейших узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last node of a list, the link field often contains a null reference, a special value is used to indicate the lack of further nodes.

В Великобритании и Новой Зеландии формат осевой линии не используется для регулирования обгона, а только для указания того, запрещено или разрешено пересечение этой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the UK and New Zealand, the format of the centerline is not used to regulate overtaking, only to indicate whether crossing of the line is prohibited or permitted.

Коды вероятности предложения используются для указания возможности превращения предложения в заказ на продажу или в проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use quotation probability codes to indicate the probability that the quotation will become a sales order or a project.

Стандарт разумного указания используется при толковании торгового права при определении того, был ли нанесен материальный ущерб Соединенным Штатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasonable indication standard is used in interpreting trade law in determining if the United States has been materially injured.

Используйте форму Заказы на перемещение для указания или обновления сведений Интрастат для заказа на перемещение и форму Получение для получения этого заказа на перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the Transfer orders form to specify or update the Intrastat details for a transfer order, and then use the Receive form to receive this transfer order.

Использование мелкого шрифта для указания происхождения смешанного масла используется в качестве юридической лазейки производителями фальсифицированного и смешанного оливкового масла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using tiny print to state the origin of blended oil is used as a legal loophole by manufacturers of adulterated and mixed olive oil.

Некоторые веб-сайты используют различные поддомены для указания на различные кластеры серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some websites use different subdomains to point to different server clusters.

Он также используется для указания встречному транспортному средству либо остановиться, либо уступить дорогу в узких полосах движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used to indicate to an oncoming vehicle to either stop or give way in narrow lanes.

Их с легкостью можно вживить человеку в голову и, используя его код, передавать указания в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can easily inject this into someone's head, and combined with their code, feed them instructions in real time.

Определения разноски проводок можно использовать для указания используемых определений разноски и их назначения типам разносок проводок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use transaction posting definitions to specify the posting definitions that are used, and to assign those posting definitions to transaction posting types.

Таковы были указания леди Дафни, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such were Dame Daphne's instructions.

Мы свяжемся с вами позднее и передадим дальнейшие указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get back to you with further instructions.

Второй – президент Дмитрий Медведев и премьер-министр Владимир Путин вряд ли настолько глупы, чтобы дать указания о проведении этих мелких, гадких и контрпродуктивных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other was that it was unlikely that President Dmitry Medvedev or Prime Minister Vladimir Putin would be so stupid as to order these small, nasty and counterproductive operations.

Ретт взял у Скарлетт лампу и поставил на столик, а Мелани с Индией засуетились, выполняя указания врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhett took the lamp from Scarlett and set it on the table as Melanie and India sped about, obeying the doctor's orders.

Я не знаю, получал ли Джордж указания от U-EX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know whether George was taking a bung from U-EX.

Например, ключевой кадр может быть установлен для указания точки, в которой звук будет затухать вверх или вниз до определенного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a keyframe could be set to indicate the point at which audio will have faded up or down to a certain level.

Gherkin-это язык, предназначенный для определения тестовых случаев для проверки поведения программного обеспечения, без указания того, как это поведение реализуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gherkin is a language designed to define test cases to check the behavior of software, without specifying how that behavior is implemented.

Я не уверен в следующем шаге, который следует предпринять для разрешения спора о содержании, и я надеюсь, что кто-то здесь может дать мне указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm unsure of the next step to take in resolving a content dispute, and I'm hoping someone here can give me pointers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используется для указания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используется для указания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используется, для, указания . Также, к фразе «используется для указания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information