Испытывать лихорадку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Испытывать лихорадку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to feel feverish
Translate
испытывать лихорадку -

- испытывать [глагол]

глагол: test, prove, essay, experience, feel, have, suffer, sustain, tempt, undergo



От 5 до 15 процентов людей могут испытывать лихорадку, головную боль или тошноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 5 to 15 percent of people may have fever, headaches, or nausea.

Таким образом, начальная стадия лихорадки Эбола не очень заразна, поскольку ее жертвы испытывают только внутреннее кровоизлияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the initial stage of Ebola is not very contagious since its victims experience only internal hemorrhaging.

Испытывая лихорадку в каюте, человек может склоняться ко сну, испытывать недоверие ко всем, с кем он находится, или испытывать желание выйти на улицу даже в плохую погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When experiencing cabin fever, a person may tend to sleep, to have a distrust of anyone they are with, or to have an urge to go outside even in bad weather.

Помимо боли, тошноты и рвоты, человек может испытывать лихорадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to pain, nausea, and vomiting, a person may experience a fever.

В начале ноября он снова заболел, испытывая головные боли, лихорадку, опухшие суставы и рвоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of November, he again fell ill, experiencing headaches, fever, swollen joints, and vomiting.

Пациенты с абсцессами поджелудочной железы могут испытывать боль в животе, озноб и лихорадку или невозможность есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients with pancreatic abscesses may experience abdominal pain, chills and fever or the inability to eat.

При тяжелой инфекции человек может испытывать лихорадку, опухание лимфатических узлов и усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a severe infection, an individual may experience fever, swollen lymph nodes, and fatigue.

Выход из заточения в помещении и изменение обстановки и окружения могут легко помочь человеку, испытывающему лихорадку в салоне, преодолеть свою манию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Escaping the confinement of the indoors and changing one's scenery and surroundings can easily help an individual experiencing cabin fever overcome their mania.

Вместо этого они могут в первую очередь испытывать длительную лихорадку, усталость, недомогание и боли в теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they may primarily experience prolonged fever, fatigue, malaise and body pains.

Может, тогда он почувствует хотя бы намек на невероятную боль, которую она испытывает из-за него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps then he would have an inkling of the pain he was causing her.

И я сильно ценю то, как ты это испытывала на мне на каждом шагу нашего пути, к захватывающей неудаче в браке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thoroughly appreciate how much you have challenged me at every turn throughout the course of our spectacular failure of a marriage...

Он чувствовал себя полным идиотом и в то же время испытывал острое чувство потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like a fool, and at the same time was overcome by a sense of profound loss.

Эко испытывает сильнейшую сенсорную перегрузку, которая может вызвать состояние комы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Echo is experiencing extreme sensory overload.

Начните давать ей хлорамфеникол от пятнистой лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start the kid on chloramphenicol for Rocky Mountain spotted fever.

Вот как, - растерянно пробормотал я, - честно говоря, именно ненависть, которую она испытывает к Ингл-торпу, и заставила меня подозревать Эви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! I said, rather nonplussed. Really, I continued, it's her extraordinary vehemence against Inglethorp that started me off suspecting her.

Я думаю, вы не можете испытывать ностальгию по тому, что вы никогда не любили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess you can't be nostalgic for something you've never loved.

Его так трясёт перемежающаяся лихорадка, что жалко смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so shak'd of a burning contagion fever, it's lamentable to behold.

Не испытывал ли Жан Вальжан, сам того не ведая, его воздействия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was Jean Valjean unconsciously submitting to the pressure?

Несмотря на всеобщее благоволение к Лантье, Жервеза первое время испытывала постоянную тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst, however, of all this extraordinary affection for Lantier, Gervaise lived in a state of great agitation for the first few weeks.

Даже в самых неблагоприятных обстоятельствах... человек испытывает почти бессознательную потребность остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the most disadvantageous circumstances, human beings have an almost involuntary desire to stay alive.

Сильная лихорадка, возможны переломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-grade fever, possible fractures.

Иди, выпей, твоя память испытывает нехватку в фосфоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go, grab a drink, your memory lack of phosphorus.

Но тем не менее оттого, что я так и не заглянул в лист данных, я испытывал чувство досады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I couldn't bring myself to like the fact that I'd not latched onto that data sheet.

Надеюсь, вы теперь останетесь подежурить с нами, раз лихорадка у вас прошла и вы опять здоровы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you'll be staying, with us, now that your fever is done and your sickness over.

Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna be on the Fraser for, like, 10 days- camping out, roughing it, pretty far away from anything, really.

Видите ли, это приступ ригилианской лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it's a flare-up of Rigelian Kassaba fever.

Ты единственное существо на свете, к которому это чудовище испытывает еще привязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the only man alive that monster still holds dear.

Но стоило им встретить животное, и их охватывала охотничья лихорадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draw down on a live animal and they get buck fever.

Прежде ему нравилось наблюдать, как портрет вместо него старится и дурнеет, но в последнее время он и этого удовольствия не испытывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it had given him pleasure to watch it changing and growing old. Of late he had felt no such pleasure.

Ты испытываешь теплые чувства к язычникам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a soft spot for heathens?

В данный момент мы испытываем трудности в следовании графику загрузок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, we have difficulty maintaining our upload schedule.

Что толку в ощущениях, если мы не будем живы, чтобы испытывать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What good is sentience if we're not alive to experience it?

В глубине души он никакого энтузиазма по этому поводу не испытывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But privately he had no enthusiasm for it.

Слушай, не собирался говорить, но раз уж я буду испытывать удачу с One Up Him...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I wasn't gonna tell you this, but seeing as I'm gonna make a fortune off One Up Him...

И хотя я не простила моей маме письма, она оказалась достаточно мудрой, чтобы заставить меня испытывать чувство вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though I hadn't forgiven my mom for writing the letter, she was wise to my guilt trips.

Я не испытывала к Гарри истинных чувств, я сумела настроиться на нужный лад, поскольку считала, что он меня любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I had no true feeling for Harry, I worked myself into an enthusiasm because I thought he loved me.

Это я тебя передразнивал, это ты трясся и стучал зубами, как в лихорадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just making fun of you, shivering and chattering like a milk baby.

Воспоминания о том, что ей пришлось пережить, и о своем собственном унижении, казалось, усугубляли жалость, которую он к ней испытывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recollection of her suffering and of his own humiliation seemed to render more overwhelming the compassion he felt now.

Итак, у этого пациента лихорадка 103, почечную недостаточость и 25 000 тромбоцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, this patient has fever of 103, renal failure and platelets of 25,000.

Хотелось бы, но город испытывает недостаток бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish they could, but the city's reeling from budget cuts.

Подрывало силы Шулубина, что он очень мало ел, меньше, чем велел ему аппетит: он берёгся, чтобы потом меньше испытывать болей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shulubin ate very little, less than his appetite demanded. He was preserving himself so as to diminish the pain he would feel after eating. But this undermined his strength.

Ты говорила, что в последний раз испытывала чувство вины, из-за того, что поссорилась с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time you said that you felt guilty because you hung up on your dad.

Причиной заложенности носа также может быть аллергическая реакция, вызванная сенной лихорадкой, поэтому избегание аллергенов является распространенным средством, если это становится подтвержденным диагнозом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cause of nasal congestion may also be due to an allergic reaction caused by hay fever, so avoiding allergens is a common remedy if this becomes a confirmed diagnosis.

Использование усилителя тонко подсказывает читателю, какие эмоции он должен испытывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of an intensifier subtly suggests to the reader what emotion he should feel.

Воссоздание общества Байрона в 1971 году отразило то восхищение, которое многие люди испытывали к Байрону и его творчеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The re-founding of the Byron Society in 1971 reflected the fascination that many people had with Byron and his work.

Было проведено исследование положительных эмоций у людей с устойчивыми чертами характера и скорости восстановления сердечно-сосудистой системы после негативных эмоций, испытываемых этими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study was done on positive emotions in trait-resilient individuals and the cardiovascular recovery rate following negative emotions felt by those individuals.

Места, расположенные всего в нескольких милях друг от друга, могут испытывать совершенно разную погоду в зависимости от рельефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locations merely a few miles apart can experience entirely different weather depending on the topography.

Бешенства, как лихорадка Ласса, называемая европейская летучая мышь Lyssavirus 2, был выявлен у летучих мышей в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rabies-like lyssavirus, called European bat lyssavirus 2, was identified in bats in 2003.

Потоотделение также может быть вызвано многими видами инфекций, часто сопровождающихся лихорадкой и / или ознобом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diaphoresis can also be caused by many types of infections, often accompanied by fever and/or chills.

Хотя она и мечтала о том, чтобы он сделал это раньше, теперь, когда это вот-вот произойдет, она вдруг испытывает отвращение и торопливо извиняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though she has dreamed about him doing this before, now that it is about to happen, she is suddenly repulsed, and excuses herself in a hurry.

Она вспоминает, что испытывала сильное впечатление от необходимости информировать молодежь о наркотиках и злоупотреблении ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She recalls feeling impressed by a need to educate the youth about drugs and drug abuse.

Они становятся все более популярными, особенно с ростом заболеваний, переносимых насекомыми, таких как лихорадка Западного Нила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are becoming increasingly popular, particularly with the rise of insect borne diseases such as West Nile fever.

Это может сопровождаться спазмами в животе, тошнотой, лихорадкой и вздутием живота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be accompanied by abdominal cramps, nausea, fever, and bloating.

Флаер был основан на опыте Райтов, испытывавших планеры в Китти-Хок между 1900 и 1902 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flyer was based on the Wrights' experience testing gliders at Kitty Hawk between 1900 and 1902.

Ревматическая лихорадка характеризуется воспалением суставов и / или сердца после эпизода стрептококкового фарингита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rheumatic fever is characterized by inflammation of the joints and/or heart following an episode of streptococcal pharyngitis.

Однако в то время это не было открыто публично, и утверждалось, что он был болен от железистой лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not publicly revealed at the time, however, and it was claimed he was ill from glandular fever instead.

Каждый монстр олицетворял страх, который он испытывал, и победа над этими страхами заставляла монстров в конце концов исчезнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each monster represented a fear he had, and conquering those fears caused the monsters to eventually disappear.

Я не уверен, что испытывал столько отвращение, сколько непонимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure I felt disgust so much as incomprehension.

Ранние симптомы АРС обычно включают тошноту и рвоту, головные боли, усталость, лихорадку и короткий период покраснения кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early symptoms of ARS typically includes nausea and vomiting, headaches, fatigue, fever, and a short period of skin reddening.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытывать лихорадку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытывать лихорадку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытывать, лихорадку . Также, к фразе «испытывать лихорадку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information