Историям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Клинтон может игнорировать или отрицать эти домыслы (связь которых с Кремлем невозможно будет проследить), но сама мысль о том, что у Путина есть ее электронные письма, придаст историям необходимое правдоподобие. |
Clinton might ignore or deny those narratives (which cannot be traced to the Kremlin), but the mere idea that Putin has her e-mails will lend the necessary credibility to the story. |
Согласно этим историям, катары охраняли Грааль в Монсегюре и тайно вывезли его оттуда, когда замок пал в 1244 году. |
According to these stories, the Cathars guarded the Grail at Montségur, and smuggled it out when the castle fell in 1244. |
Она никогда не верила тем возмутительным историям, которые Джейд рассказывала в классе о своих приключениях с дядей Джеки. |
She never believed the outrageous stories Jade told in her classroom about the adventures she would have with her Uncle Jackie. |
Тайна Оук-Айленда относится к историям о зарытых сокровищах и необъяснимых предметах, найденных на Оук-Айленде или рядом с ним в Новой Шотландии. |
The Oak Island mystery refers to stories of buried treasure and unexplained objects found on or near Oak Island in Nova Scotia. |
Он известен своей безграничной любовью к любовным историям, происходящим в разных жанрах. |
He is known for his limitless fondness of love stories set in a mix of different genres. |
И, подобно многим историям про девушек, эта началась с перестрелки. |
And like so many stories about a girl, this one starts with gunplay. |
Судя по историям, которые мне рассказывали, моя прабабушка была феминисткой. |
My great grandmother, from the stories I've heard, was a feminist. |
Западные картины создали визуальную иконографию для фигуры, но также пошли за вдохновением к другим историям о Цирцее, которые появляются в Метаморфозах Овидия. |
Western paintings established a visual iconography for the figure, but also went for inspiration to other stories concerning Circe that appear in Ovid's Metamorphoses. |
Если ты веришь историям Королевы, должно быть, ты уже лишился всяких надежд. |
If you believe the Queen's stories, you're beyond all hope! |
Документальный фильм исследует проблемы пола и сексуальной идентичности, следуя личным историям некоторых пациентов в клинике по изменению пола в Тегеране. |
The documentary explores issues of gender and sexual identity while following the personal stories of some of the patients at a gender reassignment clinic in Tehran. |
Согласно историям, рассказанным Спрингстином, Кастелло предсказал, что он станет знаменитым. |
According to stories told by Springsteen, Castello predicted that he would be famous. |
Седьмой сезон пытается дать конец различным историям заключенных. |
The seventh season tries to provide an ending to the various inmate stories. |
В 2013 году Мозес Фэрроу публично заявил, что Миа научила своих детей верить историям, которые она придумала об Аллене. |
In 2013, Moses Farrow publicly asserted that Mia had coached her children into believing stories she made up about Allen. |
Большинство глав стоят отдельно, как отдельные названия,не имеющие никакого отношения к другим историям в серии Cream Lemon. |
Most chapters stand alone as separate titles, having no relation to any other stories within the Cream Lemon series. |
То, что мы слышим противоположное - это признак склонности СМИ к сенсационным историям с наихудшим сценарием, но это является плохой основой для разумной политики. |
That we hear otherwise is an indication of the media's addiction to worst-case stories, but that makes a poor foundation for smart policies. |
Вопреки нескольким неправдивым историям, опубликованным в газетах... Найденная здесь ракета оказалась немецким оружием пропаганды. |
In spite of incorrect news stories published earlier, the missile found here is believed to be a German propaganda weapon of the last war. |
Однако он должен быть приоритетным по отношению ко всем оставшимся историям, поскольку новая информация может изменить первоначальный приоритет истории. |
However, it should be prioritized against all remaining stories, as the new information may have changed the story's original priority. |
Режиссер Хэл Хартли, Миррен изобразил в фильме бездушного телевизионного продюсера, который стремится к сенсационным историям. |
Directed by Hal Hartley, Mirren portrayed a soulless television producer in the film, who strives for sensationalistic stories. |
Фильм следует параллельным историям о раннехристианском аскете и современном священнике, причем большинство актеров играют двойственные роли. |
Any way, the current version is not ideal, so be bold and if you see how you may make it better go ahead. |
WeChat может получить доступ к текстовым сообщениям, контактным книгам и историям местоположений своих пользователей и предоставить им доступ к ним. |
WeChat can access and expose the text messages, contact books, and location histories of its users. |
В 2017 году Time назвала нарушителей тишины, женщин и мужчин, которые выступили с личными историями о сексуальных домогательствах, как персону года. |
In 2017, Time named The Silence Breakers, women and men who came forward with personal stories of sexual harassment, as Person of the Year. |
Поскольку текущая версия поддерживает странное утверждение, оно должно быть подкреплено двумя ссылками, но не историями Геродота. |
Since the current version support a STRANGE claim it should be supported by two references but not The Histories of Herodotus. |
Создатели фильма не гонятся за аккуратными историями, аккуратно связанными и завершенными. |
The filmmakers aren't after tidy tales, neatly connected and concluded. |
Ваш отец всегда интересовался криминальными историями, помните? |
Your father was always interested in true crime stories, do you remember? |
I was just telling your lovely researcher some old stories about you. |
|
Тема паратима иногда используется без полиции; например, у Пола Андерсона старая таверна Феникса была связующим звеном между альтернативными историями. |
The paratime theme is sometimes used without the police; for example, Poul Anderson had the Old Phoenix tavern as a nexus between alternate histories. |
Да, а потом мы нагрузимся 20-ью историями и нереальный кайф... -...вынесет нас прямо в потрясный вечер. |
Yeah, and then we'll plummet 20 stories and the rush will propel us forward into an awesome evening. |
Другая история состояла в том, что силен был схвачен двумя пастухами и потчевал их чудесными историями. |
Another story was that Silenus had been captured by two shepherds, and regaled them with wondrous tales. |
Дальнейшая классификация делит каждый элемент на группы видов со сходными жизненными историями и поведением в зависимости от их уязвимости к разливам нефти. |
Further classification divides each element into species groups with similar life histories and behaviors relative to their vulnerability to oil spills. |
Не было конца тем аналогиям, которые комментаторы могли найти между историями Ветхого Завета и Нового Завета. |
There was no end to the number of analogies that commentators could find between stories of the Old Testament and the New. |
Мы встречались онлайн, делились своими историями. |
Online we came together, and we shared our stories. |
Фонд синдрома ложной памяти использует термин ретракторы для описания этих людей и публично делится своими историями. |
The False Memory Syndrome Foundation uses the term retractors to describe these individuals, and have shared their stories publicly. |
Коммуникация в общинах коренных американцев богата историями, мифами, философиями и нарративами, которые служат средством обмена информацией. |
Communication in Indigenous American communities is rich with stories, myths, philosophies and narratives that serve as a means to exchange information. |
В январе 2017 года Instagram запустил пропуск рекламы, где пятисекундные фото и 15-секундные видеорекламы появляются между разными историями. |
In January 2017, Instagram launched skippable ads, where five-second photo and 15-second video ads appear in-between different stories. |
Мораг также интересуется историями о старых шотландских кланах, проистекающими из любви ее опекуна Кристи к прошлому. |
Morag is further interested in stories of old Scottish clans, stemming from her guardian Christie’s love of the past. |
Billy the Kid-это серия западных комиксов, опубликованных издательством Charlton Comics, с историями вымышленного персонажа, основанного на историческом Билли Киде. |
Billy the Kid is a Western comic book series published by Charlton Comics, with stories of a fictional character based on the historical Billy the Kid. |
Ты недовольна историями так что я был просто обязан прийти. |
You are not content with the stories so I was obliged to come. |
На большой фреске изображены портреты некоторых заключенных и бывших заключенных, которые также делились своими историями. |
The great mural shows the portraits of some prisoners and former convicts who also shared their stories. |
Моя работа гораздо масштабнее, чем следить за твоими любовными историями. |
My job is a lot bigger than monitoring your love life. |
2 часа езды до дома отца Фиби. Они встретятся, обменяются историями. |
It'll be two hours to Phoebe's dad's house they'll meet, chat, swap life stories. |
Есть сайт, где люди делятся историями о злоупотреблениях полицейских, и я спросил, не было ли у кого-нибудь проблем с офицером Роббом на 55-ой автостраде, и трое откликнулись. |
There's a Web site where people share stories about police abuse, and I asked if anyone had difficulties with an Officer Robb on Interstate 55, and three people responded. |
Мендоса и Сарчи постепенно делятся друг с другом своими личными историями. |
Mendoza and Sarchie gradually share more of their personal histories with each other. |
Возможно, это можно объяснить нашими историями редактирования. |
Perhaps this can be explained by our edit histories. |
Традиционные геометрические узоры на парках были ходячими историями, которые рассказывали о легендарных людях, идентифицировали регионы и указывали семьи. |
Traditional geometric patterns on parkas were walking stories that told about legendary people, identified regions, and indicated families. |
Я люблю выступать в вузах и делиться секретами и историями со студентами. |
I love to speak on college campuses and share secrets and the stories with students. |
Шлиман был одержим историями Гомера и древних средиземноморских цивилизаций. |
Schliemann was obsessed with the stories of Homer and ancient Mediterranean civilizations. |
Обе они уходят своими историями далеко в мифическое прошлое, чтобы дать богам власть над самыми ранними историями предков. |
Both extend their histories far into the mythic past, to give the gods rule over the earliest ancestral histories. |
Тэдзука известен своими творческими историями и стилизованными японскими адаптациями западной литературы. |
Tezuka is known for his imaginative stories and stylized Japanese adaptations of Western literature. |
Факты свидетельствуют о том, что культуры по всему миру нашли место для людей, чтобы делиться историями об интересной новой информации. |
Evidence suggests that cultures around the world have found a place for people to share stories about interesting new information. |
Это настоящее дело - высокие ставки; большие деньги; люди, с такими историями, которые заставляют меня краснеть. |
It's the real deal-high stakes, big money, people with the kind of storiesthat would put mine to shame. |
Индийский фольклор представлен в Ночах некоторыми историями о животных, которые отражают влияние древних санскритских басен. |
Indian folklore is represented in the Nights by certain animal stories, which reflect influence from ancient Sanskrit fables. |
Так значит ты делаешь заметки о Эста Ноче, с эксклюзивными историями и секретами от бывшего охранника? |
So, are you writing a scathing op-ed about the early demise of Esta Noche? With secrets and insights from a former door man? |
Поэтому у тебя всего две минуты, чтобы поделиться историями из жизни. |
So you have exactly two minutes to share personal anecdotes. |
Эти движения помогли поделиться историями людей с помощью хэштегов, которые воплощены и связаны с изнасилованием. |
These movements have helped share people's stories through the use of hashtags which are embodied and connected to rape. |
24 июля состоялась пресс-конференция шести человек, которые подверглись нападению и решили выступить со своими историями. |
A news conference was held on 24 July by six people who were attacked and had decided to come forward with their stories. |
Отмечая повсеместно неловкие ситуации, реклама была вдохновлена реальными историями из жизни людей с ограниченными возможностями. |
Celebrating universally awkward situations, the adverts were inspired by real-life stories from disabled people. |
- журнал с историями болезней - casebook
- поделиться своими историями о - share stories about
- поделиться своими историями - share our stories