Их традиционные территории - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Их традиционные территории - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
their traditional territories
Translate
их традиционные территории -

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs



Культура обнесенных стеной деревень хорошо сохранилась на новых территориях, и Пун Чой постепенно стал традиционным блюдом обнесенных стеной деревень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walled village culture is well preserved in the New Territories and Poon choi gradually became a traditional dish of the walled villages.

Как часть их бывшей традиционной территории, эта собственность содержит исторические, археологические, священные и культурные ресурсы, важные для их народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of their former traditional territory, the property holds historical, archeological, sacred and cultural resources important to their people.

Через год Take 6 выпустила стандарт, который рискнул проникнуть на более традиционную джазовую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later Take 6 released The Standard, which ventured into more traditional jazz territory.

В профессиональной игре бьющий, который находится на палубе, традиционно ждет в месте на грязной территории, называемой кругом на палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a professional game, the batter who is on deck traditionally waits in a location in the foul territory called the on deck circle.

Действуя на неуправляемой территории, в таких местах, как Пакистан, Йемен и в других странах, ее боевики оказываются вне зоны досягаемости традиционной системы правового принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating in ungoverned spaces of Pakistan, Yemen, and elsewhere, they're largely out of the reach of traditional law enforcement.

Этот район является традиционной территорией различных прибрежных коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is the traditional territory of different coastal indigenous peoples.

Территории, традиционно населенные кумыками и где раньше существовали их исторические государства, называются Кумыкией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territories traditionally populated by Kumyks, and where their historical states used to exist, are called Kumykia.

В этом случае традиционные основы выборки отсутствуют и следует говорить о территориальной выборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that case a conventional frame for sampling is lacking and one should think of an area frame.

Важно отметить, что усиленное внимание Польши к обороне своей территории как к ключевому аспекту концепции безопасности не имеет отношения к традиционной польской русофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that Poland’s resurrection of territorial defense as its key security concept has little to do with traditional Polish Russophobia.

Восставшие казаки истребляли своих традиционных врагов-польскую шляхту, католических священников и евреев - на территории, которую они контролировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebellious Cossacks massacred their traditional enemies - Polish szlachta, Catholic priests and Jews - in the area they controlled.

Фрукты получают из традиционной территории Шардонне, Кот-де-бланш, а также из Монтань-де-Реймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit is sourced from traditional Chardonnay territory, the Côte des Blancs, as well from Montagne de Reims.

Это необходимо признать и в конечном счете приветствовать, несмотря на традиционные дипломатические нормы относительно неприкосновенности территориальной целостности существующих государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be acknowledged and ultimately welcomed, despite conventional diplomatic norms regarding the inviolability of the territorial integrity of existing states.

Аналогичным образом стороны расходятся в отношении степени распространения традиционных территорий рыбной ловли исконного народа гайавата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the parties disagree on the extent of the traditional fishing grounds of the Hiawatha First Nation.

Народ саами обладает определенной степенью самоопределения и влияния на традиционные территории через парламент саами и закон О Финнмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sámi people have a certain amount of self-determination and influence over traditional territories through the Sámi Parliament and the Finnmark Act.

Коренные народы, поддерживающие традиционный уклад жизни, могут получить права на землю и ресурсы путем создания территорий традиционного природопользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indigenous peoples who maintain traditional lifestyles can gain land and resource rights through the creation of territories for traditional use of nature.

В последние годы некоторые из переселенных нубийцев вернулись на свои традиционные территории вокруг Абу-Симбела и Вади-Халфы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, some of the resettled Nubians have returned to their traditional territories around Abu Simbel and Wadi Halfa.

Однако по мере того, как европейско-американское население оседало на традиционно Пимской территории, образ жизни Пима стал сильно вестернизированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as the European American population settles into traditionally Pima territory, the Pima lifestyles became heavily Westernised.

К XIII и XIV векам некоторые города стали могущественными государствами, взяв под свой контроль прилегающие территории или создав обширные морские империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the thirteenth and fourteenth centuries, some cities become powerful states, taking surrounding areas under their control or establishing extensive maritime empires.

Эту функцию правосудия следует рассматривать в качестве одной из причин резкого роста народных самосудов и линчевания на всей территории страны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of justice should be considered as one the causes of the sharp rise in mob justice and lynching across the country.

Твоя песня это Danny Boy, традиционная ирландская баллада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your song is danny boy, the traditional irish ballad.

На территории Сербии отсутствует система сбора полных данных о количестве и качестве твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the territory of Serbia there is no organized gathering of complete data on the quantity and quality of solid waste.

К концу 2008 года на территории Словакии будут реконструированы, по всей вероятности, лишь 300 из 1033 км железнодорожных линий СЛКП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably only about 300 km out of 1033 km of AGTC railway lines will be reconstructed by the end of 2008 on the Slovak territory.

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

По этой статье традиционно выделяется недостаточный объем бюджетных ассигнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, this object has been underbudgeted.

Это позволяет осуществлять инвестиции и осуществлять разработку продуктов в условиях традиционного патентного режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows investment and product development within a traditional proprietary environment.

Они не хотят, чтобы мы нарушали границы их территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't want us trespassing.

Возможно, даже хорошо, что цены на углеводороды, по всей видимости, останутся низкими — поскольку сокращение бюджетных поступлений может помешать Путину захватывать новые территории или «покупать» новых союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it is a blessing that commodity prices are likely to remain low because the revenue crunch could prevent Putin from grabbing more territory or buying more allies.

И на всей этой территории, вы их вряд ли встретите дальше, чем в 5 километрах от человеческого жилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in all that area, they're only rarely found breeding more than five kilometers away from human beings.

Однако западная пассивность перед лицом российской агрессии и территориальных захватов начинает оказывать свое воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Western quiescence in the face of Russian territorial aggression is starting to have an effect.

Кажется, Рейфы становятся более территориальными, чем мы думали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would appear the Wraith are becoming more territorial than we had thought.

Страна в опасности. Йоссариан поставил под угрозу свое традиционное право на свободу и независимость тем, что осмелился применить это право на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country was in peril; he was jeopardizing his traditional rights of freedom and independence by daring to exercise them.

В Старом Сарэме, на их постоянной территории, поселились когда-то разные семьи, но, на беду, фамилия у них была одна и та же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Sarum, their stamping grounds, was populated by two families separate and apart in the beginning, but unfortunately bearing the same name.

Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds.

Но фактически, все доказательства указывают на факт что США, не захватили территории с оружием массового поражения, а фактически завладели нефтяными месторождениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in fact, all evidence points to the fact that the United States which did not secure areas of weapons of mass destruction, but did in fact secure the oil fields.

Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property...

И попридержите своих людей на моей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And keep your men off my manor.

2 мая 2014 года платформа была перемещена недалеко от Парасельских островов, что, как заявил Вьетнам, нарушило их территориальные претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 May 2014 the platform was moved near to the Paracel Islands, a move Vietnam stated violated their territorial claims.

Сербские вукодлаки традиционно имели обыкновение собираться ежегодно в зимние месяцы, когда они снимали свои волчьи шкуры и вешали их на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbian vukodlaks traditionally had the habit of congregating annually in the winter months, when they would strip off their wolf skins and hang them from trees.

Около трети территории города занимают леса, парки, сады, реки, каналы и озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About one-third of the city's area is composed of forests, parks, gardens, rivers, canals and lakes.

Более того, его традиционная концепция слабоумия существенно отличалась от той, которая использовалась во второй половине XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, his traditional conception of dementia differed significantly from that employed in the latter half of the nineteenth-century.

Традиционная архитектура не использует в строительстве гвозди или железные прутья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional architecture uses no nails or iron bars in construction.

Обезьянье мясо, как уже упоминалось выше в Бенкао гангму, традиционно считалось в китайской кухне и лекарством, и деликатесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monkey meat, as mentioned above in the Bencao gangmu, was traditionally considered both a medicine and a delicacy in Chinese cuisine.

Традиционное платье, которое она иногда надевает, изображая герцогиню Вестергеталанд, родом из провинции Теребода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional dress she sometimes wears when representing as the duchess of Västergötaland is from the province Töreboda.

Вильсон призвал к созданию ассоциации наций, гарантирующей независимость и территориальную целостность всех наций, - Лиги Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson called for the establishment of an association of nations to guarantee the independence and territorial integrity of all nations—a League of Nations.

Северо-Западный указ 1787 года, принятый незадолго до ратификации конституции США, запрещал рабство на федеральной северо-западной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Northwest Ordinance of 1787, passed just before the U.S. Constitution was ratified, had prohibited slavery in the federal Northwest Territory.

Городской промышленный рабочий класс, отделенный от традиционного ремесленного класса городов, находится в процессе формирования с начала XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An urban industrial working class separate from the traditional artisan class of the towns has been in the process of formation since the early twentieth century.

Другие примеры могут предполагать контакт между различными культурами, который трудно объяснить с помощью традиционного исторического понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples may suggest contact between different cultures that is hard to account for with conventional historical understanding.

Это увеличение скорости изображения традиционно сопровождалось аналогичным увеличением высоты тона и темпа звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increase in picture speed has traditionally been accompanied by a similar increase in the pitch and tempo of the audio.

Страна традиционно экспортирует хлопок-сырец в Россию, Иран, Южную Корею, Великобританию, Китай, Индонезию, Турцию, Украину, Сингапур и страны Балтии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country traditionally exports raw cotton to Russia, Iran, South Korea, United Kingdom, China, Indonesia, Turkey, Ukraine, Singapore and the Baltic states.

Суд разрешает ежегодно от 40 до 75 участникам процесса обжаловать решения, вынесенные провинциальными, территориальными и федеральными апелляционными судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court grants permission to between 40 and 75 litigants each year to appeal decisions rendered by provincial, territorial and federal appellate courts.

Там, где условия благоприятны среди стай динго, стая стабильна с определенной территорией и небольшим перекрытием между соседями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where conditions are favourable among dingo packs, the pack is stable with a distinct territory and little overlap between neighbours.

Многие племена традиционно принимали пленников в свою группу, чтобы заменить тех, кто был захвачен или убит в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of tribes traditionally adopted captives into their group to replace members who had been captured or killed in battle.

Конфликт между традиционалистами и реформистами закончился тем, что традиционалисты оказались у власти, а реформаторы-в изгнании в Москве или Казани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict between the traditionalists and the reformists ended with the traditionalists in control, and the reformers in exile in Moscow or Kazan.

Денежные переводы, осуществляемые через мобильные телефоны, также намного дешевле, чем при использовании традиционного метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money transfers done through mobiles are also much cheaper than using a traditional method.

Все живое традиционно делилось на две группы: растения и животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All living things were traditionally placed into one of two groups, plants and animals.

Светские посиделки считались неполными без чая, который традиционно заваривался в самоваре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social gatherings were considered incomplete without tea, which was traditionally brewed in a samovar.

В таких произведениях, вместо того чтобы быть пугающими, как их традиционно изображают, драконы вместо этого изображаются как безвредные, доброжелательные и уступающие людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such works, rather than being frightening as they are traditionally portrayed, dragons are instead represented as harmless, benevolent, and inferior to humans.

Я где-то читал, что требуется статья под названием территориальное образование Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read somewhere that an article called Territorial formation of France is requested.

Джибути, Эритрея и Сомали предоставили в распоряжение коалиции свое воздушное пространство, территориальные воды и военные базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Djibouti, Eritrea, and Somalia made their airspace, territorial waters, and military bases available to the coalition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «их традиционные территории». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «их традиционные территории» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: их, традиционные, территории . Также, к фразе «их традиционные территории» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information