И давайте не будем забывать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шифр с симметричным блоком и переменной длиной ключа - variable key length symmetric block cipher
благоразумие и умеренность - prudence and moderation
Богатый и разнообразный - rich and varied
Глобальная стратегия по улучшению сельского хозяйства и сельских районов - global strategy to improve agricultural and rural
выкуплены и аннулированы - purchased and cancelled
и может в дальнейшем - and can further
и там мы были - and there we were
Министерство доходов и сборов - ministry of revenue and duties
Мексика и Китай - mexico and china
непрерывность и качество - continuity and quality
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
давать выход чувствам - let off steam
давать советы - give tips
давать в зубы - give a smack in the teeth
давать надежду - hold out hope
давать крен - take list
давать результат - yield result
давать в красках - show in colour
давать побои - give a beating
давать показания перед - give evidence before
давать приказ об атаке на кого-л. - to call down fire on smb.
Синонимы к давать: вверять, вкладывать, вносить, вознаграждать, вручать, вступать в отношения, вступать в любовную связь, всучать, выбрасывать, выдавать
Значение давать: Обозначает приглашение сделать что-н. вместе ( разг. ).
вы не хотите - You do not want
если машина не - if the machine is not
здесь вы не будете - here you will not
не найти деньги - not find the money
не только облегчает - not only facilitates
не будет работать - will not work
не больше, чем обычно - not more than usual
может не включаться - may not turn on
не был согласован - was not negotiated
он не заметил - he didn't notice
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
должно быть результатом - must be the result
быть более реактивными - be more reactive
быть в состоянии остаться - be able to stay
быть готовым выделить - be prepared to allocate
быть защитной - be protective
быть слишком оптимистичным - err on the side of optimism
быть смертельно раненным - be mortally wounded
Запросы могут быть - queries can be
которое может быть исполнено в - which is enforceable in
мы можем быть уверены в том, что - we can be confident that
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
забывать себя - forget yourself
для того, чтобы не забывать - to remember
забывать очки - forget glasses
забывать, что у вас есть - forget that you have
не должны забывать, - shall not forget
мы не должны забывать, что - we should not forget that
ничего не забывать - without forgetting anything
никогда не будет забывать, что - will never forget that
но давайте не будем забывать, - but let us not forget
Не следует забывать, однако, что - must not forget however that
Синонимы к забывать: позабывать, запамятовать, разучиваться, не вспоминать, перезабывать, подзабывать, бросать, забрасывать, размыкивать, запускать
Вместо того, чтобы бежать прочь от проблемы, Соединенным Штатам следует признать, что они оказались у разбитого корыта, споря с Россией по поводу газового импорта в Европу и - давайте не будем забывать об этом - по поводу третьей части импорта нефти. |
Rather than running away from the problem the US should recognize that it is stuck with Russia for Europe’s gas imports and, lest we forget, for a third of its oil. |
Давайте не будем забывать, что двойные био-инфо-боксы помогли подстегнуть создание этих двух БИОС в статье. |
Lets not forget that the double bio info-boxes helped spur the creation of these two bios in the article. |
Давайте не будем забывать, что часто задаваемые вопросы можно редактировать здесь. |
Let's not forget the FAQ can be edited here. |
Технология - это вещь, но давайте не забывать о комфорте. |
Technology's one thing, but let's not forget the creature comforts. |
И наконец, давайте не будем забывать о климатических изменениях - ведь они также имеют политические последствия. |
Finally, let us not forget climate change; it too has political implications. |
Давайте не забывать о ситуации с Брендой. |
Let's not forget the Brenda factor. |
Давайте не забывать о ненасытной жажде Эрика к наличке его папочки. |
Let's not forget Eric's insatiable lust for Daddy's cold hard cash. |
Давайте не забывать того, благодаря кому все это стало возможным. |
Let's not forget who made this possible. |
Давайте не забывать о ненасытной жажде Эрика к наличке его папочки. |
Let's not forget Eric's insatiable lust for Daddy's cold hard cash. |
И давайте не будем забывать о Великобритании, где Портленд существовал задолго до этого. |
And let's not forget the UK, where Portland existed long before. |
Теперь давайте не будем забывать, что Франция не только боролась за себя, но и свободные французы ехали вместе с нами в Германию. |
Now, let's not forget France did not only fight for itself, but the Free French drove with us to Germany. |
Ребята, я не преуменьшаю серьезность произошедшего, но давайте не забывать, зачем мы здесь. |
Guys, look, I don't mean to downplay how serious this was, but... let's remember why we're here. |
Кухня и прачечная также чисты, но давайте не забывать о масштабах имения Давенпортов. |
Kitchen and, uh, laundry room were equally clean, but let's not forget the obscenity of the Davenports' wealth. |
Давайте не забывать, что до Мордреда маги жили с нами в мире и согласии. |
Let us not forget that before Mordred, the Mages lived among us in harmony. |
Только так мы можем создать счастливое будущее для наших детей, и давайте же не забывать о том, что они разделят с нами наше будущее. |
It is up to us to shape the future of our children, and let us not forget that they shape ours as well. |
Давайте не будем забывать в нашем стремлении вернуться в город... что жизнь многих изменилась навсегда |
Let's not forget in our rush to return to the city... that many people have had their lives changed forever. |
Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals. |
И давайте не будем забывать о Варесе, где вы были большинством, но теперь вы-большинство. |
And lets not forget Vares where you were majority, but now whe are majority. |
И давайте не будем забывать о списках недостатков с вскрытием, перечисленных Комитетом Палаты представителей и т. д. |
And let's not forget the lists of deficencies with the autopsy listed by the House committee etc. |
Давайте не будем забывать про длинный пас, Джулия. |
Let's not forget the long ball here, Julia. |
Полностью настраиваемая и давайте не будем забывать, что Caterham сейчас команда F1. |
Fully adjustable, and let's not forget that Caterham now is an F1 team. |
Давайте не будем забывать про Дороти Тёрнер. |
Now, let's not forget Dorothy Turner. |
Давайте не будем забывать об этом. |
Let's not forget that. |
Давайте не будем забывать мы и о масле, ведь без оного к пришествию жениха угаснут наши лампады. |
Let's not forget about the oil as without it our lamps will surely die when the bridegroom comes. |
Да, и давайте не будем забывать про Гуантанамо, Абу-Грейб, секретные тюрьмы ЦРУ, Патриотический акт, прослушивание разговоров американских граждан. |
And let us not forget Guantanamo; Abu-Gharib; CIA rendition camps; Patriot Act; wiretapping of American citizens. |
Давайте не будем забывать, что операция увенчалась успехом. |
Let's not forget that the mission was a success. |
Давайте не забывать про опасность. |
And let's not forget dangerous. |
Давайте же поможем друг другу не забывать, что остальные — это не просто статистика или цифры. |
Let us help each other, all together, to remember that the other is not a statistic or a number. |
Технология - это вещь, но давайте не забывать о комфорте. |
Technology's one thing, but let's not forget the creature comforts. |
Давайте не будем забывать, что 19,7% принадлежит компании BP, кстати говоря, британской компании. |
Let’s not forget that 19.7 percent of it belongs to BP, which, by the way, is a British company. |
И давайте не забывать о том, что на TED или где бы то ни было, какие бы замечательные идеи вы ни придумали или услышали, обратное также может оказаться правдой. |
So, let's never forget, whether at TED, or anywhere else, that whatever brilliant ideas you have or hear, that the opposite may also be true. |
И давайте не забывать, что мы согласились ассистировать клинике Бойс в их операции по разделению близнецов, так что убедитесь, что ваши команды готовы покинуть вестибюль не позже 10 вечера завтра. |
And let's not forget that we've agreed to assist Boise memorial with their conjoined twin surgery, so make sure your teams are ready to leave from the lobby no later than 10:00 tomorrow night. |
Давайте не будем забывать, что есть также много немусульман, которые не верят, что он является основателем. |
Let's not forget that there are also many non-muslims who don't believe he is the founder. |
And let's not forget where we left Jane's parents. |
|
Let's not forget it happened postmortem. |
|
Давайте не будем забывать, что энциклопедическая часть, в том смысле, что она носит более закрытый характер,необходима конечному пользователю. |
Let's not forget the encyclopaedia part, in the sense of being a more closed nature, is needed for the final end user. |
Let's not forget why we're here. |
|
Будда не был божеством, давайте не будем забывать. |
Buddha wasn't a deity, let's not forget. |
Давайте не будем забывать, что часто задаваемые вопросы можно редактировать здесь. |
is spoken as Samma, Meesta, kamma hier ma rin? |
Давайте не будем забывать, что операция увенчалась успехом. |
Let's not forget that the mission was a success. |
Также, давайте на забывать, что помощник шерифа Симмс был на всех сеансах Дуайта с доктором Джо |
And also, let's not forget that deputy sheriff Simms was in all the sessions that Dwight had with Dr. Joe. |
Давайте не будем забывать, что Америка - сильнейшая страна в мире |
Let's not forget that America is the most powerful country in the world. |
Давайте не будем забывать во всем этом, что нотабльность развивалась как способ обсуждения того, как построить энциклопедию. |
Let us not forget in all of this that notability developed as a way of discussing how to build the encyclopedia. |
И давайте не будем забывать, что убийство не было установлено, и обвинение в убийстве не было предъявлено Циммерману. |
And let's not forget murder hasn't been established, and neither has a charge of murder been brought against Zimmerman. |
Давайте не забывать, что клятвы произносят для всеобщего одобрения. |
Let's not forget the vows also speak to total acceptance. |
Давайте не будем забывать, что эти ссылки идут на главную страницу, где мы должны показать качественный контент, выбранные факты, быстрые обновления. |
Let's not forget these links are going on the main page, where we're supposed to feature quality content, selected facts, speedy updates. |
Давайте не забывать, что клятвы произносят для всеобщего одобрения. |
Let's not forget the vows also speak to total acceptance. |
Да, и давайте не будем забывать, что математика - это тоже чрезвычайно широкий предмет. |
Oh, and lets not forget that maths is also an extremely broad subject. |
But still, let us press our way into the present. |
|
Прежде чем обратиться к конкретным активам военной, экономической и «мягкой» силы Европы, давайте развеем без пяти минут универсальное убеждение в том, что Европа слишком децентрализована, чтобы выступать в роли сверхмощной политической единицы. |
Before turning to Europe’s specific military, economic, and soft power assets, let’s dismiss the nearly universal belief that Europe is too decentralized to act as a superpower. |
Давайте поскорее покончим с этим, - раздался из хижины дребезжащий голос представителя комитета. - Огрид, тебе, наверное, лучше не выходить... |
“Well, let’s get this over with,” said the reedy voice of the Committee member from inside Hagrid’s cabin. “Hagrid, perhaps it will be better if you stay inside — ” |
Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде. |
Let us face it: our lives are miserable, laborious, and short. |
Посему, давайте почтим заголовки, которые нам уже не вернуть. |
So we take this time to honor those titles that we've lost. |
All right, team, let's do this by the numbers. |
|
Давайте намазывайте арахисовое масло на хлеб. |
Start spreading peanut butter on bread. |
Если нас интересует теория об ответственности ученого, то давайте, прекратим быть людьми, страдающими манией величия, и смотреть на эти вещи ... |
If the theory of the scientist's responsibility interests us, then let's leave off ourselves, stop being megalomaniacs, and look at these things... |
Let's go before it gets dark. |
|
Давайте посидим здесь мирно сегодня вечером, хотя бы нам больше никогда не было суждено сидеть рядом. |
Come, we will sit there in peace to-night, though we should never more be destined to sit there together. |
So let me get that part out of the way right now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и давайте не будем забывать,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и давайте не будем забывать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, давайте, не, будем, забывать, . Также, к фразе «и давайте не будем забывать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.