И одолжить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

И одолжить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
and lend
Translate
и одолжить -

- и [частица]

союз: and



Придётся у Лауры одолжить покрывало на диван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to Laura for the sofa slipcover.

Знаешь, в городе человек 50 могут легко одолжить тебе денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there's got to be 50 people in this town that could front you that money.

Однако его проводник и второй по силе человек в богемских лагерях, воин по имени Тир, убедил его одолжить ему свои доспехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his guide and second most powerful man in the Bohemian camps, a warrior called Tyr, persuaded him to lend him his armour.

Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist.

Решение состояло в том, чтобы одолжить F-4E RAAF в рамках программы Мирный Риф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution was to loan F-4Es to the RAAF, under the Peace Reef program.

Сколько ты мне денег одолжить можешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much money can you lend me ?

Вы должны одолжить мне своего шпиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have to give me the name of his spy in the palace.

Ты спрашиваешь, можно ли одолжить моего бывшего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you asking to borrow one of my old suitors?

Цыпа, можно одолжить твои шпильки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stukkie, can I borrow your high heels?

Когда Лили просит Грейс одолжить денег под залог имущества тети Джулии и одолжить или отдать их Лили, Грейс отказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Lily asks Grace to borrow money against Aunt Julia's estate and lend or give it to Lily, Grace refuses.

Человек, который не закрывал глаза, мог бы их мне одолжить, а если бы я их не вернула, вы все знали бы, что я ненадёжна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who had his eyes wide open, he might lend it to me, and if I didn't pay him back, you'd all know I was dodgy.

Я мог бы с радостью одолжить их вам, если желаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would gladly lend you them if you wish.

Их банковская фирма предложила одолжить нам деньги, чтобы встретить предложение м-ра Уайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their banking firm has offered to lend us the extra money to meet Mr. White's offer.

Я могла одолжить тебе немного денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have lent you some money.

Если бы ты мог одолжить мне денег, я был бы тебе благодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could loan me some money, I'd be grateful.

А когда в августе 1998 г. разразился кризиз в России, и инвесторы побежали с развивающихся рынков, США и МВФ решили, говоря словами пословицы, одолжить Бразилии веревку, чтобы она повесилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Russia defaulted in August 1998, and investors began to bolt emerging markets, the U.S. and IMF decided to loan Brazil the proverbial rope to hang itself.

У меня такое предчувствие, что Реми собирается одолжить нашу машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a hunch: Remi's going to borrow our car.

Доктор Холден приехал одолжить книгу из моей библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Holden's going to borrow a book from my library.

Я так привык к ее храпу, может, придется одолжить соседского бульдога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so used to her snoring, I may have to borrow the neighbor's bulldog.

И Эмбер не сказала ему о шантаже. и не пыталась одолжить денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Amber didn't tell him about the blackmailer either, or try to borrow money.

Пожалуйста, сэр, не могли бы вы одолжить мне свою щетку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, sir, may I borrow your broom?

Мистер Саттон, я личный помощник профессора Столмэна, не пишущая машинка, и меня нельзя одолжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Sutton, I am Professor Stahlman's personal assistant, not a typist, and I'm not available for borrowing.

Судья Китчен все же согласился одолжить ему тридцать тысяч долларов - жалкую сумму!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Kitchen did agree to lend him thirty thousand dollars-a paltry sum.

Я захватила с собой только документы, дорогая моя Фиц-Джарндис; вы не можете одолжить мне носовой платок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have nothing here but documents, my dear Fitz Jarndyce; I must borrow a pocket handkerchief.

Милхаус, могу я одолжить у тебя скоросшиватель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milhouse, may I borrow your three-ring binder?

О, кстати, если захочешь устроить протест в стиле Лиги Справедливости, я могу одолжить тебе несколько супергеройских костюмчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, BT dubs, if you're planning a Fathers for Justice-style protest, I've got wide a variety of superhero costumes you could borrow.

Это совсем не по-соседски, ты только вообрази, что произойдет в седующий раз когда ты захочешь одолжить мои грабли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not very neighborly at all, so let's just see what happens the next time you want to borrow my rake, shall we?

Мне надо одолжить мамин маникюрный набор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may need to borrow my mother's manicure set.

Могу ли я одолжить Источник ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I borrow The Fountainhead?

У меня нет денег одолжить вам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't have the money to lend you

Миссис Стронг, я был бы бесконечно вам благодарен, если бы такая смелая и одаренная женщина, как вы, сходила к причалу и посмотрела, нет ли там лодки, которую я мог бы у кого-нибудь одолжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ahem, Mrs. Strong, I would be eternally grateful if a brave and capable woman such as yourself could go down to the wharf and see if there might be any unattended boats that I could borrow.

Парень хотел их одолжить другим, но я не разрешил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys wanted to rent it out, but I said no.

Она говорит, ты мог бы ей одолжить, а она потом будет тебе возвращать еженедельно из своих карманных денег. С процентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can lend it to her, and she'll pay it back weekly out of her allowance, with interest.

Могу вам одолжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I can lend it to you.'

Можешь взять чайный пакетик Брайан, одолжить не можешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can have a tea bag, Brlan, you can't borrow one.

Я надеялся, ты смогла бы одолжить мне денег на автобусный билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was hoping you could, uh, front me some money for a bus ticket.

Этот парень сказал, что я могу одолжить его телефон, если пронесу его сумку через таможню, и я только что увидела знак, по которому не должна было это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy said I could borrow his phone if I carried his bag through customs, and I just read a sign that said I should not do that.

Ты можешь одолжить мой вэн на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can borrow my van for the time being.

Но я могу одолжить вам очень полезный инструмент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can lend you a very useful tool.

Придя к такому же выводу, я решил одолжить мудреный кран Джеймса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Having come to the same conclusion, 'I decided to borrow James's complicated crane.'

А потом из года в год, по осени, приходит от майора письмо о том, что он на мели и просит Эдварда одолжить ему три сотни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, year by year, after that there would come a letter from the Major, saying that he was deuced hard up and couldn't Edward lend him three hundred or so?

В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice.

Не мог бы ты одолжить мне немного коричневого сахара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I wonder if I could borrow a cup of brown sugar.

Я хочу одолжить твою клубную карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to borrow your country club card.

Все люди бесплатно одолжить свою клятву лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let all the free men swear an oath of loyalty.

И у Кристен можно одолжить прекрасное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Kristen has a beautiful dress that you can borrow.

Бобби Вэбстер, хочет одолжить твои деньги на обед...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby Webster, wants to borrow your lunch money...

Могу я одолжить твоего солдатика для небольшого эксперимента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I borrow your G.I. Joe for a little experiment?

Я не говорю Позволь мне одолжить плеер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying Let me borrow it.

Одолжить зажигалку? Прошу прощения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to borrow my lighter?

Так что я подумала что может... ты мог бы одолжить мне суму аванса что бы я могла заплатить им деньги и тогда я могла бы вернуть немного свободы в свой литературный процес

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was wondering if maybe you could just lend me the amount of the advance so that I could pay them back, and then I could restore a little freedom to my process.

Ви и я можем одолжить вам немного денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V and I can front you some cash.

Inside Out был показан в эпизоде Top Gear, где Мейсон согласился одолжить свой Enzo Ferrari создателям программы в обмен на продвижение Inside Out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside Out was featured in a Top Gear episode where Mason agreed to lend his Enzo Ferrari to the programme-makers in return for Inside Out's promotion.

Он готов одолжить Андрею денег, если в случае проигрыша тот станет рабом Давида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is ready to lend money to Andrei if, in the event of a loss he becomes a slave of David.

Это заявление заставило большинство людей поверить, что продюсеры хора попросили Gorillaz одолжить свою музыку для шоу, чего они не сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statement led most people to believe that Gorillaz had been asked by Glee producers to lend their music to the show, which they had not.

Салливан, если ты хочешь, чтобы я работал на тебя целых пять лет, не мог бы ты одолжить мне денег на постройку маленького домика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sullivan, if you want me to work for you as long as five years, couldn't you lend me enough money to build a little house?

Осенью 2017 года Smith dining halls начали предлагать пластиковые контейнеры для посуды, которые студенты могут одолжить и вернуть в столовые для мытья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fall of 2017, Smith dining halls began to offer plastic tupperware containers students may borrow and return to the dining halls to be washed.

Иоанну I де ла Рошу, герцогу Афинскому, пришлось одолжить ему денег, чтобы финансировать их жалованье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John I de la Roche, Duke of Athens, had to lend money to him to finance their salaries.

Он предлагает Чаве одолжить книгу, и начинаются тайные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He offers Chava the loan of a book, and a secret relationship begins.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и одолжить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и одолжить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, одолжить . Также, к фразе «и одолжить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information