Каждая нация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждая нация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every nation
Translate
каждая нация -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- нация [имя существительное]

имя существительное: nation, people, nationality



Мы вложили миллионы долларов в разработку штуки, за право обладания которой каждая нация на Земле развяжет войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've spent billions of dollars creating something that every nation on earth would go to war to possess.

Почти каждая нация имеет репутацию некоторого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every nation has a reputation of some kind.

Однако каждая нация считает, что Голанские поселения являются незаконными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every nation, however, thinks that the Golan settlements are illegal.

В отличие от сравнительно однородных классических и поп-жанров, каждая нация Великобритании сохранила свою самобытную традицию народной музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to the comparatively homogenous classical and pop genres, each nation of the UK has retained a distinct tradition of folk music.

Особенно в 21 веке, когда каждая нация взаимозависима, поэтому другие силы со стороны государственных акторов могут влиять на дипломатию страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in the 21st century, every nation is interdependent so other forces by state actors may affect a nation's diplomacy.

Эта неэффективность была фоном борьбы за власть между Англией и Россией, каждая нация надеялась контролировать Персию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inefficiency was the background of a power struggle between Britain and Russia, each nation hoping to control Persia.

Каждая подписывающая нация имела отдельный подписанный вариант своего устного языка, который использовался слушателями, и они не были взаимно понятны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each signing nation had a separate signed version of their oral language, that was used by the hearing, and these were not mutually intelligible.

Каждая нация обладает рядом войск и замков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each nation possess a number of troops and castles.

В фазе атаки каждая нация может послать свои собственные войска в соседние вражеские замки, что рассматривается как нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the attack phase, each nation may send its own troops to adjacent enemy castles, which is treated as an attack.

Каждая нация получает Ману в начале каждого хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each nation receives mana at the beginning of each turn.

Нация не является мошенничеством, и никто никогда не был осужден за какие-либо неправильные действия, которые являются частью правительства новой утопии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation is not a scam and no one has ever been convicted of any wrong doing that is any part of the government of New Utopia.

Каждая победа оставляет у него лишь голод по следующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each new conquest only leaves him hungry for another.

И, конечно же, ни одна нация не может существовать без юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, no nation can exist without humour.

Практически каждая девочка - дочь высокопоставленного правительственного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every kid on here is the daughter of a high-profile government official.

С целью упрощения понимания каждая юридическая формулировка в руководящем документе сопровождается соответствующими рекомендациями, что, таким образом, позволяет получить удобный для понимания документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to facilitate reading, the guidance document alternates the legal text with the relevant recommendations, thus forming a readable document on its own.

Если нация не воспримет это как общественное твердое намерение или как национальную цель, Я не вижу чтобы это случилось, этого не случится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see, without this nation taking it as some collective will or something that is a national goal to make that happen, it will not happen.

Пол, на котором мы сидели, полыхал почти невыносимым зноем, каждая полоска металла излучала удушливое тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very floor on which we rested was almost hotter than we could bear, and all around us the metal plates radiated suffocating warmth.

Смотреть, как каждая копейка, которую мы зарабатываем, отправляется сюда, чтобы купить больше чертовой земли, которую ни один из моих детей не увидит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching every penny we made being sent over here, to buy more bleeding' land than none of my kids will ever see?

В великолепном крепком теле Люка болела и ныла каждая мышца; он только и чувствовал безмерную, нестерпимую боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every muscle in Luke's splendid body had its own separate ache; he was conscious of nothing but a vast, crucifying pain.

Каждая попытка заканчивалась полной катастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single attempt ended in complete disaster.

Майк, каждая минута на счёту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're down to the minute, here, Mike.

Не церкви завоевывают и обрабатывают землю и почву, а исключительно немецкая нация, немецкое государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the churches conquer and cultivate land and soil but exclusively the German nation, the German state.

Каждая пара сражается в стиле гладиатора для своей мечты Vegas bachelor / bachelorette party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every couple battles gladiator style for their dream Vegas bachelor/bachelorette party.

Каждая серия повествует о жизни аристократической семьи Кроули, их друзей и слуг во времена правления короля Георга V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each series follows the lives of the aristocratic Crawley family, their friends, and their servants during the reign of King George V.

Если бы он остался на поле боя, нация могла бы сплотиться, и, возможно, удача улыбнулась бы ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had remained in the field the nation might have rallied and perhaps fortune might have favoured him.

Многие китайские карточные игры, такие как поиск друзей, используют очень похожую систему, в которой каждая 5-карта стоит 5 очков, а 10 и король стоят 10 очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Chinese card games like Finding Friends use a very similar system, in which each 5-card is worth 5 points, and the 10 and King are each worth 10 points.

Эта большая нация была бедной и неиндустриальной; она была глубоко религиозной и авторитарной, без чувства демократии или свободы для своих народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That large nation was poor and not industrialized; it was intensely religious and authoritarian, with no sense of democracy or freedom for its peoples.

После предварительной координации на Facebook каждая теория была распространена в Twitter автоматизированными ботами с использованием фирменного хэштега, с целью стать трендовой темой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After prior coordination on Facebook, each theory was spread on Twitter by automated bots using a branded hashtag, with the goal of becoming a trending topic.

Файл базы данных BibTeX формируется списком записей, каждая из которых соответствует библиографическому элементу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A BibTeX database file is formed by a list of entries, with each entry corresponding to a bibliographical item.

Каждая присоска является тактильным датчиком для обнаружения окружающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each sucker is a tactile sensor for detecting the surrounding.

Каждая регулярная грамматика непосредственно соответствует недетерминированному конечному автомату, поэтому мы знаем, что это регулярный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every regular grammar corresponds directly to a nondeterministic finite automaton, so we know that this is a regular language.

Живая нация не должна использоваться для поддержки показателей продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live Nation should not be used to support sales figures.

В двенадцатитоновом равном темпераменте вектор интервалов состоит из шести цифр, причем каждая цифра представляет собой число раз, когда класс интервалов появляется в наборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In twelve-tone equal temperament, an interval vector has six digits, with each digit representing the number of times an interval class appears in the set.

Батарея пусковых установок БМ-13-16 включала четыре огневые машины, две перегрузочные машины и две машины технической поддержки, причем каждая огневая машина имела экипаж из шести человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A battery of BM-13-16 launchers included four firing vehicles, two reload trucks and two technical support trucks, with each firing vehicle having a crew of six.

Каждая глава также имеет несколько подглавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each chapter also has multiple sub-chapters.

Нация или 1,4 млн человек, вероятно, имеет не слишком много лингвистов для глубоких вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nation or 1.4 mln probably has not too many linguists to deep issues.

Существует три оптимальных набора обложек, каждая из которых включает в себя два из трех заданных наборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three optimal set covers, each of which includes two of the three given sets.

Каждая шлюпка лесоруба вмещала до пяти человек-двоих спереди и троих сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Logger's Leap boat held up to five people - two in the front and three in the back.

Однако теперь они признают, что хотя каждая теория обычно охватывает свою собственную область фокуса, многие случаи юмора могут быть объяснены более чем одной теорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they now acknowledge that although each theory generally covers its own area of focus, many instances of humor can be explained by more than one theory.

Убийца звонит ему и объясняет, что каждая из фигурок содержит инструкции о том, как пройти тесты, которые определят, насколько Итан любит своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer calls him and explains that each of the figures contains instructions on how to complete tests that will determine how much Ethan loves his son.

Шотландский и английский правящие классы сохранили власть, и каждая страна сохранила свою правовую и образовательную системы, а также свою установленную Церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scottish and English ruling classes retained power, and each country kept its legal and educational systems, as well as its established Church.

Массив выполнен в виде спинового регистра, в котором каждая наномагнетика кодирует один бит информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The array is made to act as a spin register where each nanomagnet encodes a single bit of information.

Каждая Олимпиада и чемпионат мира по футболу во второй половине 20-го века и в начале 21-го века стоили более 1 миллиарда долларов на аренах, отелях и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Olympic Games and FIFA World Cup in the latter part of the 20th century and entering into the 21st century has cost more than $1 billion in arenas, hotels etc.

В драматические моменты он использует метр tristubh, найденный в Ведах, где каждая строка двустишия имеет две четверти стихов с ровно одиннадцатью слогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dramatic moments, it uses the tristubh meter found in the Vedas, where each line of the couplet has two quarter verses with exactly eleven syllables.

Каждая строка текста содержит шестнадцатеричные символы, которые кодируют несколько двоичных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each text line contains hexadecimal characters that encode multiple binary numbers.

Здесь каждый . обозначает одну аминокислоту или пробел, и каждая * обозначает одного члена близкородственного семейства аминокислот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here each . signifies a single amino acid or a gap, and each * indicates one member of a closely related family of amino acids.

Поскольку каждая история представляет свои собственные технические проблемы, очевидно, что нельзя обобщать их на основе дважды-два-равно-четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since each story presents its own technical problems, obviously one can't generalize about them on a two-times-two-equals-four basis.

Самки и самцы не образуют парных связей; вместо этого вид имеет полигинандрическую систему спаривания, в которой каждая самка обычно спаривается с несколькими самцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females and males do not form pair bonds; instead, the species has a polygynandrous mating system in which each female will usually mate with several males.

Одна из ранних версий электронной бумаги состоит из листа очень маленьких прозрачных капсул, каждая около 40 микрометров в поперечнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One early version of the electronic paper consists of a sheet of very small transparent capsules, each about 40 micrometers across.

Богатая нефтью нация в некоторой степени зависела от Британии и России в вопросах военной и экономической поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil-rich nation was somewhat reliant on the nations of Britain and Russia for military and economic support.

В идеале каждая страна / тема должна иметь одинаковый вес, но это не может произойти, если статьи не соответствуют одному и тому же стандарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, every country/topic should have an equal weighting but that can't happen if the articles are not up to the same standard.

Они определили 5 тем, которые были согласованы во всех беседах - каждая со своим собственным набором подтем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have identified 5 themes that were consistent across all the conversations - each with their own set of sub-themes.

Он состоит из трех секций, каждая из которых выполняет свой собственный процесс пищеварения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of websites are dedicated to collecting viral emails, often with a particular focus on humorous emails.

Каждая настройка определяет, как долго ACD будет задерживаться в освобождении центрального дифференциала после ввода рулевого управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each setting determines how long the ACD will delay in freeing the center differential after a steering input is made.

Хотя эти конкретные услуги приносят небольшую чистую экономию, не каждая профилактическая мера здравоохранения экономит больше, чем стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these specific services bring about small net savings not every preventive health measure saves more than it costs.

Каждая группа из трех пятидюймовых пушек управлялась режиссером Mk 19, два из которых были установлены по обе стороны от пятнистых вершин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group of three five-inch guns was controlled by a Mk 19 director, two of which were mounted on each side of the spotting tops.

Кроме того, можно взвешивать по дате, потому что каждая страница имеет время модификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also possible to weight by date because each page has a modification time.

В конце концов, ни одна иностранная нация не признала Конфедеративные Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, not a single foreign nation recognized the Confederate States of America.

Как и нация кои, это могло быть ошибкой записи, поскольку племя является федеративно признанным образованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article contains an opinion that sounds like a Cambridge Evening News talking point.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждая нация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждая нация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждая, нация . Также, к фразе «каждая нация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information