Каждая страна участница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждая страна участница - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
каждая страна участница -



Каждая скотина с дешёвой маской считает, что может бить морды и откалывать дешёвые номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every jackass with a 50-cent mask thinks he has a license for mayhem and tomfoolery.

Да ладно, каждая из вас распространила больше вранья...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, please, you've all said more slanderous things...

Каждая секунда, теряемая на объяснения, ставит под угрозу жизни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every second spent explaining things puts more innocent civilians at risk.

Но если быть более точным, каждая веб-страница более точно концептуально соответствует главе в книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to be more accurate, each web page more closely conceptually matches a chapter in the book.

Каждая их них представляет собой промышленную революцию и внесет глубокие изменения в нашу жизнь и образ мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each is its own industrial revolution, and will profoundly alter our lives and ways of thinking.

Один звук соответствовал одной букве, а каждая буква представляла один звук, а те, которые не соответствовали ни одному звуку, должны были удаляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each sound was to correspond to one letter, each letter was to represent a single sound, and those which did not represent any sound should be removed.

Каждая из этих компаний извлекает пользу из чего-то вроде катаклизмов или чего-то подобного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of these companies has profited from some sort of cataclysm or another.

Трудность заключается в соотношении между вкусом вина, и моментом когда будет готова каждая часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most difficult part of this dish is to establish the relationship between the flavour of the wine and the moment the dish is ready.

Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each course has 7 points and each point has its flag.

Практически каждая девочка - дочь высокопоставленного правительственного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost every kid on here is the daughter of a high-profile government official.

Каждая лицензия для радио- или телевизионной станции выдается на таких условиях и с такими ограничениями, которые компетентный орган считает целесообразным установить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every licence for a radio or television station is issued subject to such terms and restrictions as the competent authority thinks proper to impose.

В этом законе говорится о том, что каждая страна несет ответственность за любой ущерб, причиненный ею на другой планете или на ее спутнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That treaty declares that a country is responsible for any damages it causes on another planet or moon.

Если workflow-процесс был настроен, чтобы направлять строки заявки на покупку отдельным проверяющим, каждая строка может иметь статус На рассмотрении или Аннулировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If workflow has been configured to route purchase requisition lines to individual reviewers, each line can have a status of In review or Rejected.

Вы видите, каждая труба там наверху дает периодический одноминутный выброс основных ингредиентов во вращающийся барабан здесь внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, each pipe up there gives the intermittent one-minute discharge of the basic ingredients into a rotating barrel inside here.

Уайти, Деб, каждая жизнь, к которой он прикасался, становилась хуже из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whitey, Deb. Every single life that he touches is worse because of it.

Каждая из аргументаций защиты выдвигаемых им... это отвлекающие маневры чтобы удержать ваше внимание от улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of the defenses that Mr. McClain has raised... is a red herring calculated to keep you from focusing on the evidence.

Каждая часть этого предложения пугает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single part of that sentence horrifies me.

Каждая из этих букв представляет собой что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one of those letters represents something.

Каждая игра начинается одинаково, но оканчиваются они все по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every game starts the same, but they all end up in different places.

И каждая в свою очередь с восьмью другими ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one rubs in turn with eight others over the whole pile...

Я рассказываю вам это, потому что каждая минута на вес золота, и мне нужно как можно быстрее отсюда выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm telling you this because time is of the essence and I need to get out of here as soon as possible.

Каждая римская галера, что плывёт из Бриндизи, платит им подать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Roman galley that sails out of Brundusium pays tribute to them.

Новый день, новые дебютантки... Каждая приготовилась к выходу в высший свет..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New day, new debs... all dressed up to enter high society.

Смотреть, как каждая копейка, которую мы зарабатываем, отправляется сюда, чтобы купить больше чертовой земли, которую ни один из моих детей не увидит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching every penny we made being sent over here, to buy more bleeding' land than none of my kids will ever see?

Каждая вещь представляет душу мужчины или женщины, которых ты уничтожил на пути к власти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these items represents the soul of a man or woman you destroyed on your way to power.

Твои минуты сочтены, и каждая из них драгоценна... Молись, читай себе отходную!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moments are precious, they are few and precious-pray the prayer for the dying!

Каждая попытка заканчивалась полной катастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single attempt ended in complete disaster.

Полагаю, это значит, что каждая ее клетка - часть Ключа Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine it means that her every living cell is part of this Key of Time.

Майк, каждая минута на счёту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're down to the minute, here, Mike.

Каждая семья с хорошей репутацией, каждый законопослушный гражданин будет с радостью принят обратно, когда строительство нового Леннокс Гарденс будет завершено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every family in good standing, every law-abiding citizen will be welcomed back when the construction for the new Lennox Gardens is completed.

Поскольку каждая культура по-разному относится к некоторым продуктам, еда может быть конфетой в одном месте и десертом в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because each culture varies in how it treats some foods, a food may be a candy in one place and a dessert in another.

Четыре оккупационные державы Берлина поочередно контролировали тюрьму на ежемесячной основе, причем каждая из них отвечала в общей сложности за три месяца в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four occupying powers of Berlin alternated control of the prison on a monthly basis, each having the responsibility for a total of three months out of the year.

Как правило, производители указывают, что каждая строка должна обновляться каждые 64 мс или меньше, как определено стандартом JEDEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, manufacturers specify that each row must be refreshed every 64 ms or less, as defined by the JEDEC standard.

После предварительной координации на Facebook каждая теория была распространена в Twitter автоматизированными ботами с использованием фирменного хэштега, с целью стать трендовой темой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After prior coordination on Facebook, each theory was spread on Twitter by automated bots using a branded hashtag, with the goal of becoming a trending topic.

Однако каждая золотая медаль должна содержать не менее шести граммов чистого золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every gold medal however must contain at least six grams of pure gold.

Поскольку это уравнение справедливо для всех векторов p, можно заключить, что каждая матрица вращения Q удовлетворяет условию ортогональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this equation holds for all vectors, p, one concludes that every rotation matrix, Q, satisfies the orthogonality condition,.

Батарея пусковых установок БМ-13-16 включала четыре огневые машины, две перегрузочные машины и две машины технической поддержки, причем каждая огневая машина имела экипаж из шести человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A battery of BM-13-16 launchers included four firing vehicles, two reload trucks and two technical support trucks, with each firing vehicle having a crew of six.

Каждая глава также имеет несколько подглавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each chapter also has multiple sub-chapters.

Существует три оптимальных набора обложек, каждая из которых включает в себя два из трех заданных наборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three optimal set covers, each of which includes two of the three given sets.

Каждая компания создает продукт с красным логотипом продукта, и процент прибыли от продажи этих маркированных продуктов будет поступать в Глобальный фонд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each company creates a product with the Product Red logo and a percentage of the profits from the sale of these labelled products will go to the Global Fund.

Убийца звонит ему и объясняет, что каждая из фигурок содержит инструкции о том, как пройти тесты, которые определят, насколько Итан любит своего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer calls him and explains that each of the figures contains instructions on how to complete tests that will determine how much Ethan loves his son.

Хотя он стремился оставаться твердо нейтральным в доктринальных спорах, каждая сторона обвиняла его в том, что он перешел на сторону другой, возможно, из-за его нейтралитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he sought to remain firmly neutral in doctrinal disputes, each side accused him of siding with the other, perhaps because of his neutrality.

Шотландский и английский правящие классы сохранили власть, и каждая страна сохранила свою правовую и образовательную системы, а также свою установленную Церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scottish and English ruling classes retained power, and each country kept its legal and educational systems, as well as its established Church.

Все новые кресла были установлены, а также видео табло, и практически каждая поверхность, которая не была отремонтирована, была покрыта свежей краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All new seating was installed as well as a video scoreboard, and virtually every surface that was not renovated was given a fresh coat of paint.

Каждая комбинация конструктивных факторов ракеты, желаемых характеристик ракеты и системных ограничений приводит к новому набору оптимальных параметров управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each combination of missile design factors, desired missile performance, and system constraints results in a new set of optimal control parameters.

Одни и те же лица, как актеры, могут играть разные роли, каждая со своими собственными юридическими атрибутами, иногда даже в одном и том же судебном явлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same individuals as actors could play different roles, each with its own legal attributes, sometimes even in the same court appearance.

В NOR flash каждая ячейка имеет один конец, соединенный непосредственно с землей, а другой конец-непосредственно с битовой линией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In NOR flash, each cell has one end connected directly to ground, and the other end connected directly to a bit line.

Каждая из песен была записана за один день, сам альбом был завершен всего за 13 дней, растянутых на протяжении года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the songs was recorded in one day, the album itself being completed in only 13 days, spread over the course of a year.

Вальрас первоначально представил четыре отдельные модели обмена, каждая из которых рекурсивно включена в следующую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walras originally presented four separate models of exchange, each recursively included in the next.

В отличие от животных клеток, почти каждая растительная клетка окружена полисахаридной клеточной стенкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike animal cells, almost every plant cell is surrounded by a polysaccharide cell wall.

В драматические моменты он использует метр tristubh, найденный в Ведах, где каждая строка двустишия имеет две четверти стихов с ровно одиннадцатью слогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At dramatic moments, it uses the tristubh meter found in the Vedas, where each line of the couplet has two quarter verses with exactly eleven syllables.

Каждая строка текста содержит шестнадцатеричные символы, которые кодируют несколько двоичных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each text line contains hexadecimal characters that encode multiple binary numbers.

Если договор признан недействительным, каждая сторона должна вернуть то, что она получила от другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the contract is declared invalid, each party must pay back what he has received from the other party.

Здесь каждый . обозначает одну аминокислоту или пробел, и каждая * обозначает одного члена близкородственного семейства аминокислот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here each . signifies a single amino acid or a gap, and each * indicates one member of a closely related family of amino acids.

Несбалансированная система анализируется как суперпозиция трех сбалансированных систем, каждая из которых имеет положительную, отрицательную или нулевую последовательность сбалансированных напряжений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unbalanced system is analysed as the superposition of three balanced systems, each with the positive, negative or zero sequence of balanced voltages.

В идеале каждая страна / тема должна иметь одинаковый вес, но это не может произойти, если статьи не соответствуют одному и тому же стандарту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideally, every country/topic should have an equal weighting but that can't happen if the articles are not up to the same standard.

Каждая пьеса в первом сезоне длится около часа и содержит новую музыкальную партитуру и новую звуковую тему Highlander от Джейми Робертсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each play in the first season is around an hour long, and contains a new music score and new Highlander audio theme by Jamie Robertson.

Каждая популяция клеток сохраняет свой собственный характер, и в результате организм представляет собой смесь тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each population of cells keeps its own character and the resulting organism is a mixture of tissues.

Кроме того, можно взвешивать по дате, потому что каждая страница имеет время модификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also possible to weight by date because each page has a modification time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждая страна участница». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждая страна участница» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждая, страна, участница . Также, к фразе «каждая страна участница» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information