Каждый из здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждый из здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
everybody out of here
Translate
каждый из здесь -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Здесь каждый должен проявить крайнюю осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, everyone needs to tread with care.

О, каждый знает, что это модно в Лондоне, иначе певцы не исполняли бы эту музыку здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh; one knows it is the fashion in London, or else the singers would not bring it down here.

Когда я начала здесь работать, мы с ним ругались каждый день, как кошка с собакой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first started here, he and I would fight like cats and dogs every day, toe-to-toe.

Каждый здесь в кой то мере съезжает с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone goes off the rails at some point around here.

Я также надеюсь, что вы знаете, что я надеюсь и смогу изменить то, как люди говорят об африканском искусстве на континенте и здесь, и что для вас искусство Африки — это не только то, что вы покупаете на рынках Гарлема в Нью-Йорка: каждое произведение искусства имеет свою историю и каждый художник — своё имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also hope that you know that I hope I will be able to change the way people talk about African art on the continent and here, and I hope you know that African art is not just what you buy at Harlem markets in New York and that every piece of art you see has a story, and every artist has a name.

Если бы я сказала полиции, что ты пыталась сбить меня на своей машине, ты бы не сидела здесь и не получала каждый день кусок персикового пирога, чтобы зажевать свои таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds.

Как ни странно, во влажном лесу дождь идёт не каждый день. Но здесь выпадает больше осадков, чем где бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, it doesn't rain every day in the rainforest but more still falls here than anywhere else on Earth.

Я хочу, чтобы каждый офицер здесь занялся поисками Ханта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want every officer in this force out looking for Hunt.

Как здесь может царить веселье, когда каждый день в Иерусалиме всё больше людей из нашего народа повисают на крестах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can it be a joyful place when, every day, more of our people are being crucified in Jerusalem?

Я рискую жизнью и конечностями сегодня здесь, чтобы каждый в этой великой стране, мог стать свидетелем этой показухи в Шривпорте, похожей на вампирский бред в предверии Хэллоуина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am risking' life and limb here tonight, so that all of you across this great country of ours can witness Shreveport, Louisiana's pre-Halloween pageantry of vamp bullshit.

Меня бы сегодня не было здесь, если бы не моя семья, мои друзья, мои коллеги и многие незнакомцы, которые помогают мне каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would not be where I am today if it was not for my family, my friends, my colleagues and the many strangers that help me every single day of my life.

Ладно, Лу, я работал на тебя в течение одной недели и до сих пор всё, что я делал, это торчал здесь до шести утра каждый день и смотрел, как ты ешь пуддинг и причмокиваешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Lou, I have worked for you for one week, and so far, all I've done is stay up until 6:00 A.M. every night, watching you eat pudding and riff.

Каждый день что я торчу здесь мой бизнес всё сильнее превращается в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your business interests are being well taken care of.

Я знаю, что каждый день вы проезжаете здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you ride out this way every day.

Да она была здесь каждый понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, she came in Monday nights like clockwork.

Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here.

Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here.

Вы думаете, если ваш капеллан околачивается здесь каждый вечер, это делает вам честь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do you think it does you credit to have your chaplain hanging around here every night?

Каждый раз, когда мы находимся в Стокгольме мы останемся здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we're in Stockholm we stay here.

Каждый город в Соединенных Штатах - он здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single city of the United States is on here.

С полудня, каждый день, здесь предлагаются традиционные греческие блюда и фирменные рыбные блюда приготовленные на гриле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From noon each day traditional Greek dishes and grilled fish specialties are served.

Мы с полковником Уивером провели здесь два месяца, как отшельники, изучая каждый уголок и трещинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, where colonel Weaver and I spent two months in solitary studying every single nook and cranny.

«Мы будем убивать твоих сыновей за каждого юношу, убитого здесь, — продолжает он, — и мы будем взрывать твои дома за каждый дом, который ты уничтожаешь здесь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We will kill your sons for every boy you killed here, and we will demolish your houses for every house you demolished here.”

Каждый год он приходит со своей корзиной - а я его здесь поджидаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year he comes with his basket, and I'm here awaiting.

И каждый день, выходя из дому, он знал, что Кларисса где-то здесь, рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as many times he came out of the house and Clarisse was there somewhere in the world.

Он бывал здесь каждый день, на скалодроме, практикуясь в скалолазании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in here every day on the rock wall, practicing his climbing.

Хорошо, вот это, северный туннель, это южный, река, русло реки, здесь произошел взрыв, каждый туннель укреплен прямоугольными скобами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, anyway, here's the north tube, south tube, river, the riverbed, here's the tunnel: a rectangle set inside each tube.

Я думал, что это видения, но с тех пор, как мы здесь, я вижу этого парня каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that I was hallucinating, but I have seen this kid almost every day since we've been here.

Энтони, когда вы здесь, то каждый сам за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthony. When you're in here... it's every man for himself.

Ладно, очевидно, что здесь каждый за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it's obviously every man for himself out there.

Каждый поворот здесь имеет обрыв... смертоносный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single corner has got a drop on it that's... lethal.

А ведь каждый сидящий здесь знает, что кота злить нельзя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not want to make the cat angry!

Здесь воздух не дешев, здесь ты платишь за каждый вздох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This air isn't free, you pay for every breath.

Каждый год они поглощают миллионы тонн травы, но всё же есть здесь одно создание, оказывающее больший эффект, чем все эти животные вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year they devour millions of tons of grass, and yet there's one creature here whose impact is far greater than all these animals combined.

О, каждый раз, когда я здесь, я провожу быструю уборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, whenever I'm here, I give the place a quick once over.

Не знаю, смотрит ли нас кто-нибудь из его семьи, но, я уверен, каждый здесь присоединится к нашим пожеланиям скорейшего выздоровления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if any of his family are watching, but I'm sure everybody here would join with us to wish him a full and speedy recovery.

Здесь Холмс каждый семестр конструировал с изнанки человеческое тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Holmes constructed the human body inside out each term.

Каждый, кто приходил и достаточно долго был здесь, приобретал эту силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone coming down here and remaining long enough would acquire the power.

Каждый, кто хочет чего-то добиться, надеется оказаться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who aspires to be anyone hopes to end up here.

Более 700 человек работают здесь каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 700 people work here every day.

Копай на этом самом месте каждый седьмой день, и всякий раз ты будешь находить здесь сокровище - двенадцать новых блестящих пенсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dig here every seventh day, and thou shalt find always the same treasure, twelve bright new pennies.

Ты каждый раз подрываешь мой статус здесь при Оливии Поуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You undermine me here with Olivia Pope at every turn.

За торговлю CFD на товарные фьючерсы также взимается комиссия за торговлю, но здесь она фиксированная и составляет $14.75 за каждый лот (взимается также при открытии позиции).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commodities futures CFD trading is also charged commission, but it is fixed and equals $14,75 per lot (is charged at the position opening).

Потому что у нас была одна большая проблема, так как каждый гость, который когда-нибудь побывавший здесь, они все учились проходить наш трек человеком, которого мы сейчас называем Отщепенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we had one big problem, because every single guest that has ever come here, they are taught to drive round our track by the Splitter, as he is now called.

Раз ты так их любишь, будешь забирать их здесь каждый день в 4, пока не будешь соответствовать правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing as you're so fond of them, you can pick them up here at 4:00 every day until you comply with the rules of the school.

Зато здесь были горы свинины, птицы и баранины, и каждый приправлял их таким соусом, какого не состряпать самому лучшему дорогому французскому повару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was good store of bacon, fowls, and mutton, to which every one present provided better sauce himself than the best and dearest French cook can prepare.

Джим здесь неполный рабочий день, он не заинтересован в принятии решений, как я, который проводит на работе каждый день и, честно, убивается допоздна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim is only here part-time, he might not be as invested in the decision making process as someone like me who's here every day and, frankly, killing it lately.

Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats.

Я только слоняюсь здесь, обдумывая каждый ужасный исход, а мой сын сидит в первом ряду, и вынужден на это смотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can do is pace around, thinking through every awful eventuality, and my son is trapped in a front-row seat for whatever happens.

Если бы Майк был здесь, мы бы весь полёт наблюдали, как он проверяет лотерейные билеты и говорит: Почти попал каждый раз, когда проигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mike were here, we would have spent the entire flight watching him do scratcher lotto tickets going, Oh, so close, every time he lost.

Каждый раз, когда это случается со мной, я вспоминаю важный опыт, полученный от отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever that happens to me, I remember a powerful experience I had with my father.

Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country.

Я думаю, это замечательное определение математики на каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think this is a nice day-to-day definition.

Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction.

Садако скорее всего умерла здесь еще до того, как построили этот домик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadako probably died there, before that cabin was built.

Где-то здесь должен быть вход в лабиринт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has to be a way into the labyrinth.

Поднялись в конечном итоге здесь в этом маленьком, далеком городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gained some elevation and ended up here at this small, little, remote town.

Я бы лично поблагодарил мистера Гейла, если бы он был здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would thank Mr. Gale himself if he were here, but he's not.

24.25 Настоящий Договор может включать ряд экземпляров, каждый из которых подписан одной или более сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24.25 This agreement may consist of a number of copies each signed by one or more parties to the agreement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый из здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый из здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, из, здесь . Также, к фразе «каждый из здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information