Подрываешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подрываешь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
подрываешь -


Глядя на него, я думаю, что Шнирельман настолько радикальен,что в контексте всей статьи он подрывает себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On looking at it, I think Shnirelman's is so radical that, in the context of the whole article, it undermines itself.

Еще одна трудность заключается в том, что местные инженеры и архитекторы не всегда имеют достаточную подготовку, что подрывает их возможности по экспорту своих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another concern is that local engineers and architects are not always adequately trained, and this jeopardizes their ability to export their services.

Покидающая страну держава, которая сначала заявляет о поэтапном выводе войск, а затем пытается заключить сделку с врагом, подрывает свои региональные рычаги воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A withdrawing power that first announces a phased exit and then pursues deal-making with the enemy undermines its regional leverage.

Копирайт подавляет действительные формы воспроизведения и подрывает свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relapses are common after discontinuing oxygen without recompression.

Это напоминает о том, как человек ограничен, и подрывает его веру в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All it does is remind him of his limitations and frustrate him.

И пытаясь сделать это так, вы подрываете целостность того, что мы пытаемся сделать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by attempting to make it so, you undermine the integrity of what we are trying to accomplish here.

Религиозные критики утверждают, что этика Зингера игнорирует и подрывает традиционное представление о святости жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Religious critics have argued that Singer's ethic ignores and undermines the traditional notion of the sanctity of life.

Бьюсь об заклад, что заставить ее поцеловать тебя подрывает твою теорию о том что ты знаешь, что она думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(House) Winning a bet to force her to kiss you actually cuts against your theory that you know how she thinks.

Я одобряю просвещение в любом прявлении, но это подрывает авторитет церкви и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admire learning wherever it is to be found, but this amounts to an attack on the authority of church and state.

Некоторые ученые-юристы утверждают, что защита от промывания мозгов подрывает фундаментальную предпосылку закона О свободе воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some legal scholars have argued that the brainwashing defense undermines the law's fundamental premise of free will.

Ньюмен мелок, мстителен, склонен к истерии и часто изображается как стереотипный злой гений, который обычно каким-то образом подрывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newman is petty, vindictive, prone to hysteria, and often depicted as a stereotypical evil genius, who is usually undermined in some way.

Можно узнать, по какой причине вы подрываете мой авторитет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I ask what motive you had for undermining my authority

А в области образования мы продались модели быстрого питания. Она подрывает наш моральный дух и умственную энергию не меньше, чем быстрое питание подрывает наше физическое здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we have sold ourselves into a fast food model of education, and it's impoverishing our spirit and our energies as much as fast food is depleting our physical bodies.

Партнеры сказали, что Спенсер уйдет в отставку, если такой приказ будет издан, полагая, что это подрывает его авторитет и авторитет контр-адмирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Associates said Spencer would resign if such an order is issued, believing it undercuts his authority and that of Rear Adm.

Вдобавок ко всему, книга Диркса, как я уже писал, изобилует крупными фактическими ошибками, что еще больше подрывает ее достоверность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to this, Dirks's book is, as I wrote, peppered throughout with major factual errors, further undermining its credibility.

Эта сильная зависимость от привычности снова подрывает гипотезу ментального расчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strong dependence on familiarity again undermines the mental calculation hypothesis.

Поэма также подрывает реальность существования золотого века, поскольку концепция становится скорее созерцательным актом, чем любым событием, которое произойдет на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poem also undermines the actuality of there being a golden age, as the concept becomes more of a contemplative act than any event that will actually happen.

Тем не менее, ваша маленькая игра подрывает мой авторитет, и авторитет моих охранников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, your little game compromised my authority... and the authority of my guards.

Это подрывает нашу политику контрраспространения и заставляет нас выглядеть в лучшем случае предвзятыми и в худшем случае как откровенные лицемеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It undercuts our counter-proliferation policy and makes us look, at best, biased and, at worst, like outright hypocrites.

Ты постоянно подрываешь мой авторитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep consistently undermining my authority.

Но, папа, это подрывает саму идею, если ты обеспечиваешь наш ветряк электричеством Фландерса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Dad, it defeats the purpose if you're powering our windmill with the electricity from Flanders.

Влияние пищеварительных процессов на нервную систему подрывает наши силы, отражается на нашей психике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The digestive processes and their reaction upon the nervous system sap our strength and colour our minds.

Однако вы здесь, на Севере, подрываете их власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, here you are in the North, undermining them.

Этот случайный улов подрывает стабильность экосистемы, истощая запасы важных видов хищников и жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This incidental catch undermines ecosystem stability, depleting stocks of important predator and prey species.

Это также подрывает возможность заложить основу для проведения подлинных демократических реформ по всему континенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also undermining the opportunity to lay the basis for true democratic reform throughout the continent.

Это подрывает веру в торжество справедливости и заставляет некоторых людей думать, что единственным способом защиты своих интересов является применение насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This undermines the sense of justice and makes some people believe that the only way to defend one's interests is through violent means.

А то, чем ты занимаешься, подрывает все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what you're doing here undercuts all of that.

Мистер Крикл очень гордится этой новой системой, но его энтузиазм немедленно подрывается напоминанием о его прежней жестокости в качестве директора школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Creakle is very proud of this new system, but his enthusiasm is immediately undermined by the reminder of his former ferocity as a school principal.

По мнению угандийских активистов борьбы со СПИДом, глобальное правило Gag подрывает усилия сообщества по снижению распространенности ВИЧ и его передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Ugandan AIDS activists, the Global Gag Rule undermined community efforts to reduce HIV prevalence and HIV transmission.

Пап, если ты не против, чтобы применяли силу, тогда ты подрываешь основы нашей культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, if you're allowed to use force and torture, then you corrupt the moral fiber of the culture.

А теперь, я боюсь, ваше счастье подрывает ваше сострадание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, I fear your happiness has come to undermine your compassion.

Не так давно разразился скандал по поводу платных рецензий на книги, что подрывает их надежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a scandal not that long ago about paid book reviews which undermines their reliability.

Тяжелый шлам, образованный в результате ведения горных работ, стекает на дно рек и ручьев, что способствует сокращению популяции рыбы и тем самым подрывает продовольственную безопасность домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining activities cause heavy silt to flow into river beds and creeks, reducing fish populations and placing strains on household food security.

Ирак заявил, что нападение подрывает его национальный суверенитет, является нарушением его соглашения с США и актом агрессии против его должностных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq said the attack undermined its national sovereignty, was a breach of its agreement with the U.S. and an act of aggression against its officials.

Часть II в значительной степени подрывает действие и мотивы части I. умирающий Артур раскрывает свою измену с Анжеликой, и раскрывается происхождение Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part II largely undermines the action and motifs of Part I. A dying Arthur reveals his adultery with Angelica, and Tom's parentage is revealed.

Он полон двусмысленности и наглой сентиментальности, которая иногда подрывает силу его послания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is full of equivocation and a brazen sentimentality that occasionally undermines the force of its message.

Ты подрываешь мой действия каждым своим шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are undermining me at every turn.

То, что твои 740 за устный очень близки к моей общей сумме, совсем не подрывает твой статус деревенской дурочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fact that your 140, verbal, resembles my combined score in no way compromises your position as the village idiot.

Кроме того, насилие подрывает перспективы мирного процесса и усугубляет экстремизм и терроризм, вместо того чтобы поддерживать мирный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, violence undermines the prospects of the peace process and exacerbates extremism and terrorism instead of supporting the peace process.

Однако наблюдение, что аллергия и аутоиммунный ответ растут с одинаковой скоростью в промышленно развитых странах, по-видимому, подрывает гипотезу гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the observation that allergies and autoimmune response are increasing at a similar rate in industrialized nations appears to undermine the hygiene hypothesis.

Это подрывает право хранить молчание во время допроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This undermines the right to remain silent during examination.

Продолжающееся вертикальное и горизонтальное распространение ядерного оружия подрывает целостность и авторитетность Договора и должно быть предотвращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The continued vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons jeopardized the integrity and credibility of the Treaty and should be prevented.

Ты каждый раз подрываешь мой статус здесь при Оливии Поуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You undermine me here with Olivia Pope at every turn.

Они считают, что главный надзорный орган ООН самым вопиющим образом подрывает их усилия по привлечению к ответственности высокопоставленных чиновников за совершаемые ими правонарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.N.’s top watchdog, they contend, has blatantly undercut their efforts to hold senior officials accountable for wrongdoing.

Главным поражающим фактором боеприпаса, подрываемого над землей, является мощная ударная волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it's a concussive bomb designed to explode aboveground and create a massive blast.

Изменение климата не только подвергает стрессу режимы получения средств к существованию коренных народов, но также подрывает права человека коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change not only puts indigenous livelihood systems under stress, it also undermines indigenous human rights.

Это серьезно подрывает доверие к рассматриваемому материалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This severely hurts the credibility of the material in question.

Это дает основания полагать, что вопреки общему мнению разнородность общества не подрывает социальной сплоченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that, contrary to common belief, heterogeneity does not undermine social cohesion.

Поведение оккупирующей державы таким образом подрывает доверие и надежды, порожденные начавшимся в 1993 году мирным процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The behaviour of the occupying Power has thus increasingly undermined the confidence and lowered the expectations brought about in 1993 by the peace process.

Таким образом, эта стратегия часто подрывает шансы на успех блефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, this strategy often undermines the chances of the bluff working.

Размещение этих ракет Китаем серьезно подрывает статус-кво в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's deployment of that missile launcher violently upsets the status quo.

Таким образом, предположение о том, что журналы и рецензии необходимы для защиты научной целостности, подрывает саму основу научного исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the assumption that journals and peer review are required to protect scientific integrity seems to undermine the very foundations of scholarly inquiry.

Их оппозиция проистекала из их убеждения, что программа подрывает американских рабочих и эксплуатирует трудящихся-мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their opposition stemmed from their belief that the program undermined U.S. workers and exploited the migrant workers.

Всякое расточительство подрывает государственные устои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissipation undermines the state.

Ничто из того, что я написал, не подрывает SWs, вы SW или что-то в этом роде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing I wrote undermines SWs, are you an SW or something?

Но ежедневный маршрут поездки Вилли постоянно подрывается желанием семьи участвовать в собственных мероприятиях на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Willie's daily itinerary for the trip gets constantly undermined by the family's desire to participate in their own island activities.

Однако, поскольку шкала RWA содержит элементы, которые также измеряют фундаменталистскую религиозность и отношение к гомосексуализму, это подрывает интерпретацию такого анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since the RWA Scale has items that also measure fundamentalist religiosity and attitudes to homosexuality, this undermines the interpretation of such analyses.

В результате вооруженных конфликтов уничтожаются дома, разъединяются общины и разрушается доверие между людьми, что подрывает самые основы жизни детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed conflict destroys homes, splinters communities and breaks down trust among people, undermining the very foundations of children's lives.



0You have only looked at
% of the information