Казалось бы маловероятным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
казалось бы, не связанные - seemingly unrelated
казалось бы, невинная - seemingly innocent
казалось мне - seemed to me like
казалось разные - seemed different
казалось, знал, что - seemed to know what
казалось, что она должна - felt she should
всегда казалось, - always seemed to be
когда, казалось, - when it seemed that
так, казалось бы - so it would seem
то, что, казалось, - what seemed to be
Синонимы к казалось: может быть, быть, должно быть, скорее всего, как будто, что ли, знать, если хотите, судя по всему
черт бы вас побрал - Confound you
мне бы - I'd
диви-бы - divi-be
бы мог подумать - would have thought
бы получить больше - would get more
бы это - would it
был бы реальный позор - would be a real shame
были бы напрасными - would have been in vain
было бы естественным - would be natural
было бы наиболее удобно - would be most convenient
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
было бы маловероятно - it would be unlikely
в то время как это маловероятно - while it is unlikely
это казалось маловероятным - it seemed unlikely
это маловероятно, что - it unlikely that
маловероятное столкновение - improbable collision
маловероятность - unlikelihood
маловероятный отказ - improbable fault
считается маловероятным - considered unlikely
это не маловероятно - it is not unlikely
появляются маловероятно - appear unlikely
Синонимы к маловероятным: гадательно, сомнительно, проблематично, недостоверно, вряд
Это казалось ему маловероятным. |
The thing appeared improbable. |
Миссис Лео задумалась: либо Кора стала наклонять голову не вправо, а влево, что казалось маловероятным, либо Кора не была Корой, что тоже вроде бы не имело смысла. |
She puzzled it out - either Cora had taken to inclining her head in the opposite direction - most unlikely - or else Cora had not ben Cora. Neither way seemed to her to make sense. |
И все же казалось маловероятным, что человек в полночь прискачет на лошади воровать фрукты или овощи. |
For all this, it was scarce probable, that a man would make a midnight expedition to steal fruit, or vegetables, in such cavalier style. |
Такое допущение казалось маловероятным. |
It seemed hardly likely. |
Казалось маловероятным, что женщина может сказать что-то, что убедить ее встать в поддержку Большого Согласия. |
It seemed unlikely the other woman could say anything that would convince her to stand for the greater consensus. |
С двумя старшими братьями поначалу казалось маловероятным, что Николай когда-нибудь станет царем. |
With two older brothers, it initially seemed unlikely Nicholas would ever become tsar. |
Поскольку Tagora будет напрямую конкурировать с моделями PSA, использующими PRV, казалось маловероятным, что Chrysler сможет приобрести этот двигатель. |
Since the Tagora would be in direct competition with PSA models that used the PRV, it seemed unlikely that Chrysler would be able to procure that engine. |
It would seem unlikely, put it that way. |
|
Казалось маловероятным, чтобы Хруузу удалось настроиться на их частоту, но рисковать все же не стоило. |
It seemed improbable that Khruuz could be tuned in to their radio frequencies, but it was best not to chance it. |
Вам действительно нужно взять самоотвод, но, поскольку я думаю, что это маловероятно, я попросил других дать нам свои отзывы. |
You really need to recuse yourself but, because I think that unlikely, I have asked others to give us their feedback. |
Потенциальная угроза, исходящая от этих террористических группировок, однако, сохраняется и остается возможной, хотя и маловероятной. |
These terrorist groups still pose a potential threat, however, although attacks seem unlikely. |
Конечно, весьма маловероятно, что P1 будет иметь ту же температуру кипения, что и P2, и маловероятно, что P1 будет кипеть выше, чем P2. Что такое наиболее распространенное стандартное состояние? |
It is of course quite unlikley that P1 would have the same boiling point as P2, and unlikely that P1 would boil higher than P2. What is the most common standard state? |
По статистике, маловероятно, что это будет опасный выход. |
Statistically, it's unlikely he will have a wicked outing. |
Как следствие, самоопыление маловероятно. |
As a consequence, self-pollination is unlikely. |
В конце концов, главная шутка статистики заключается в том, что «маловероятно» не означает «невозможно». |
And the thing about statistics is that very unlikely events are not impossible. |
Однако такой сценарий маловероятен, по крайней мере, сейчас, отчасти из-за того, что находящиеся у власти представители этих группировок политически ослаблены. |
However, partly because the representatives of these groups who are currently in power have been politically weakened, this scenario looks unlikely, at least for now. |
Маловероятно, что русские согласятся вернуться к соблюдению положений этого договора. |
It seems unlikely that the Russians will go back into compliance with the treaty. |
Ни у одного из твоих родителей нет ямки на подбородке, значит весьма маловероятно, что вы биологически родственны. |
Since neither of your parents have cleft chins, it's highly unlikely that you're biologically related. |
Я бы мы могла сходить на Пауни сегодня, но, и я знаю, что это маловероятно, у Опры теперь есть своя новая телесеть. |
Now, I could go on Pawnee Today, but- and I know this is a long shot- Oprah has her own network now. |
Они выглядели маловероятными, но возможными кандидатами. |
Although not probable, those three were possible. |
Полное выздоровление - маловероятно. |
Full faculty recovery, unlikely. |
Разумеется, маловероятной, но оттого не менее увлекательной. |
Not feasible, but interesting all the same. |
И хотя мне кажется маловероятным, что именно она оказала разлагающее влияние, стало очевидным в последнее время что я знаю ее меньше, чем я думал. |
And while I think it's unlikely that she is the corrupting influence, it has become apparent of late that I do not know her as well as I thought. |
If no complaint has been lodged... it's unlikely you will find her |
|
Учитывая род ее заболевания, крайне маловероятно что она может ходить. |
Considering the kind of illness she got and how bad it is, it's very unlikely that she can walk. |
Я тебе говорю об этом, так как мне это кажется маловероятным. |
I'm saying I find this hard to believe. |
Должна сказать, всё это маловероятно. |
I have to say, that sounds very unlikely. |
Шерлок Холмс всегда говорил: если исключить всё невозможное, то оставшееся — каким бы маловероятным ни было, — и будет истиной. |
Sherlock Holmes always says when you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. |
Что произойдет в том маловероятном случае, если один астронавт на Международной космической станции убьет другого? |
What would happen in the unlikely event that one astronaut on the International Space Station murdered another? |
Кроме того, я нахожу маловероятным, что этот препарат убил кого-либо, нет никакой летальности с препаратами 2C, производными от которых он является. |
Further, I find it unlikely this drug has killed anyone, there is no lethality with the 2C drugs it is derivative from. |
Букмекеры считали победу Лестера настолько маловероятной, что в начале сезона Ладброкс и Уильям Хилл предлагали за нее ставки 5000–1. |
Bookmakers thought Leicester's victory was so unlikely that Ladbrokes and William Hill offered odds of 5,000–1 for it at the start of the season. |
Что-либо меньшее, чем полная библиография, как раньше существовало здесь, сделает следующий FAC довольно маловероятным. |
Anything less than a complete bibliography, as used to exist here, will make the next FAC rather unlikely to pass. |
Поскольку вы говорите, что у вас есть истребитель, приходите 3 раза в год, что кажется маловероятным. |
Since you say that you have the exterminator come 3 times a year that seems unlikely. |
Хотя маловероятно, что бен Ладен был непосредственно вовлечен, личные связи, которые он установил, будут установлены в течение следующего десятилетия и использованы ... |
Although it is unlikely bin Laden was directly involved, the personal connections he made would be established over the next decade and used to ... |
Она утверждает, что маловероятно, что ожидаемая продолжительность жизни при рождении когда-либо превысит 85 лет. |
She states that it seems unlikely that life expectancy at birth will ever exceed 85 years. |
Энтони Бруно считал, что участие Куклински в убийстве Кастеллано “крайне маловероятно”. |
Anthony Bruno felt that Kuklinski's participation in the killing of Castellano was “highly unlikely”. |
Это удивительно, поскольку в прошлом это было крайне маловероятно. |
This is surprising as, in the past, it was highly unlikely. |
Кажется маловероятным, что они забыли, учитывая напоминание, которое дается, когда редактирование сохраняется без резюме. |
It seems unlikely that they forgot, given the reminder that is given when an edit is saved without a summary. |
Он рассматривал несколько других гипотез происхождения, таких как Испания, Канзас и Брест, как возможные, но маловероятные. |
He considered several other hypotheses of origin, such as Spain, Kansas and Brest, as being possible, but not likely. |
В некоторых недавних случаях утверждалось, что ежедневная активность была больше, чем все имеющиеся акции, что обычно было маловероятно. |
In some recent cases, it was claimed that the daily activity was larger than all of the available shares, which would normally be unlikely. |
Бритье порезов было бы крайне маловероятно, чтобы проникнуть достаточно далеко за пределы самых внешних слоев кожи, для того, чтобы много, если какой-либо продукт попал в кровоток. |
Shaving cuts would be extremely unlikely to penetrate sufficiently beyond the very outer layers of the skin, for much if any product to enter the bloodstream. |
Для больших групп значения, близкие к единице, на практике очень маловероятны. |
For larger groups, values close to one are very unlikely in practice. |
Однако, учитывая, что Эхнатон, по-видимому, умер раньше нее, весьма маловероятно, что она когда-либо была похоронена там. |
However, given that Akhenaten appears to have predeceased her it is highly unlikely she was ever buried there. |
It is unlikely for the operation area to get infected. |
|
Лахс считает это маловероятным, так как нет прямой связи с периодом поста и раздачи милостыни. |
Lachs considers this improbable as there is no direct connection to the period of fasting and alms giving. |
Однако существуют многочисленные искажения звука при отражении от различных сред, что делает такое мышление маловероятным. |
However, there are numerous distortions of sound when reflected off different media, which makes this thinking unlikely. |
Маловероятно, что человек будет передозировать никотин только из-за курения. |
It is unlikely that a person would overdose on nicotine through smoking alone. |
Маловероятный поисковый запрос для раздела, предполагающий удаление. |
The polls used below are the historical Ifop-JDD and Sofres barometers. |
Таким образом, маловероятно, что какое-либо юридическое определение может быть принято, пока Великобритания и США находятся в Совете, поскольку они наложат вето на такое голосование. |
Thus, it’s unlikely any legal determination can ever be made while the UK and the US are in the council as they would veto such a vote. |
Однако было высказано мнение, что это маловероятно, поскольку область стабильности невелика. |
However, it has been argued that this occurrence is unlikely since the domain of stability is small. |
Таким образом, маловероятно, что люди будут иметь психологические способы замедления тревоги. |
Thus, it is unlikely that people would have psychological ways of slowing-down anxiety. |
Неизвестно, играл ли Эриду в свое время также важную политическую роль в шумерских делах, хотя это и не маловероятно. |
Whether Eridu at one time also played an important political role in Sumerian affairs is not certain, though not improbable. |
Это кажется несколько маловероятным, электронная переписка в 1984 году? |
It seems somewhat unlikely, e-mail correspondence in 1984? |
Острое воспалительное заболевание тазовых органов крайне маловероятно, если недавно не было совершено полового акта или не используется ВМС. |
Acute pelvic inflammatory disease is highly unlikely when recent intercourse has not taken place or an IUD is not being used. |
Поскольку китайские анаморфозы в основном сосредоточены на эротических темах, влияние иезуитов маловероятно. |
As Chinese anamorphoses primarily focused on erotic themes, Jesuit influence is unlikely. |
Если атипичная пневмония и туберкулез маловероятны, используйте капельные меры предосторожности вместо воздушно-капельных мер предосторожности. |
If SARS and tuberculosis unlikely, use droplet precautions instead of airborne precautions. |
Весьма маловероятно, что оборона от турок считалась особенно важной целью крестового похода. |
It was very unlikely that defense against the Turks was considered a particularly important goal of the crusade. |
Отсюда следует, что в 1975 году в Греции не существовало учреждений для переливания крови, что представляется маловероятным. |
The implication is that facilities for blood transfusion didn't exist in Greece in 1975, which seems scarcely credible. |
Водолазы с насыщением обычно сжимаются гораздо медленнее, и симптомы маловероятны при менее чем около 90 ТБО. |
Saturation divers generally compress much more slowly, and symptoms are unlikely at less than around 90 msw. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «казалось бы маловероятным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «казалось бы маловероятным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: казалось, бы, маловероятным . Также, к фразе «казалось бы маловероятным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.