Какие слова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Какие слова - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which words
Translate
какие слова -

- Какие

What kind

- слова [имя существительное]

имя существительное: speech



- Вы обратили внимание, какие у них короткие концы? Для того, чтобы вырезать слова держитесь подальше от, пришлось сделать два надреза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see that it was a very short-bladed scissors, since the cutter had to take two snips over 'keep away.'

Лэнгдону очень хотелось сказать ей какие-то слова утешения, выразить свое сочувствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon wanted to say something to her, offer his sympathy.

Хотя Уилкинс использовал слова genus и species обычным логическим способом, он также попытался установить, какие виды могли оказаться на ковчеге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Wilkins used genus and species in the usual logical way, he also sought to establish what species could fit on the Ark.

В данных обстоятельствах я не откажусь высказать свое убеждение... тьфу! И слова-то все какие звучные!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the circumstances I will not decline to state my conviction-tchah! what fine words the fellow puts!

Из насилия ничего не выйдет, и никогда не может выйти - Стинг, песня Хрупкие, где главным стихом рефрена являются слова: не забываем, какие мы хрупкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing comes from violence and nothing ever could, from Sting's Fragile, where one of the main verses from the refrain is Lest we forget how fragile we are.

Я считаю, что мы должны предоставить раздел латинского и французского языков, чтобы показать, какие слова использовались в то время и в тех местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we should provide a Latin and French -ism section, to show what kind of words were used at that time and in those places.

А потом он попытался сказать ей какие-то прекрасные слова, которые навек бы ее утешили, но понял, что и это не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he wanted to say something so perfect she would be eternally consoled, and realized that wasn't necessary, either.

Грудь ее судорожно сотрясалась, словно от рыданий; он обнял ее крепче, невнятно забормотал какие-то ласковые слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her chest began to heave; he wrapped his arms closer about her and murmured inarticulate endearments.

Я точно знаю, какие слова хочу сказать, но иногда они выходят криворот-навшиворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knows exactly what words I want to say but somehow or other they all comes out squiff-squiddled 'round.

Какие еще слова вы не поняли в тексте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any other words that you don't understand?

Король услышал какие-то вопросы и ответы, но ни слова не мог разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King now heard talking, back and forth, as if questions were being asked and answered, but he could not make out what was said.

Избегайте ненужного связывания слов; вместо этого подумайте, какие слова могут потребовать дальнейшего определения для случайного читателя, чтобы понять статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid linking words needlessly; instead, consider which words may require further definition for a casual reader to understand the article.

В вашем языке используются какие-либо английские слова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any English words used in your language?

Тогда мне было неприятно слышать от неродного носителя языка, какие слова являются табу в моем родном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found it irksome then to be informed by a non-native speaker as to which words are taboo in my first language.

Если кто-то пытается запретить какие-либо слова, то давайте все, пожалуйста, не позволяйте им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone tries to forbid any words, then let's all please not let them.

Я имею в виду, что у слова империя есть много конкурирующих определений для начала, пытаясь решить, какие политические образования считаются довольно бессмысленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean the word Empire has many competing definitions to begin with, trying to decide which political entities count is rather pointless.

Сэм, он умирал и я начал говорить какие-то слова, но это не было заклинанием, и я оживил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, he was dying and I started saying some words, but it wasn't even a spell and it revived him.

Какие-то надписи красовались у каждого выхода из города, какие-то слова были выведены на бортах отдельных многоногих экипажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were some signs at each of the city's entrances, and one or two of the legged vehicles had words inscribed upon them.

Да, да. Мужик-обкладчик, кажется, маленький, грязный, со взъерошенной бородкой, что-то делал нагнувшись и вдруг заговорил по-французски какие-то странные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, yes; I think a little dirty man with a disheveled beard was stooping down doing something, and all of a sudden he began saying some strange words in French.

Хотел бы я, чтобы для подобного были какие-то правильные слова, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish there was some appropriate, articulate thing to say, but...

Если в пьесе образуются какие-либо слова, отличные от основного, то они также оцениваются и подчиняются тем же критериям приемлемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any words other than the main word are formed by the play, they are scored as well and are subject to the same criteria of acceptability.

А с другой - решать какие слова хорошие, а какие слова плохие, вообще-то, не очень легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for another, deciding what words are good and what words are bad is actually not very easy.

Трубка вдруг резко оборвала разговор, Персиков отошел, ворча сквозь зубы какие-то бранные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receiver suddenly cut the conversation short, and Persikov walked away, cursing under his breath.

Нашим миротворцем был Вяхирь, он всегда умел вовремя сказать нам какие-то особенные слова; простые - они удивляли и конфузили нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our peacemaker was Vyakhir, who always had some simple words ready, exactly suited to the occasion, which astonished us and put us to shame.

Парадокс толерантности важен при обсуждении вопроса о том, какие границы должны быть установлены для свободы слова, если таковые вообще существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paradox of tolerance is important in the discussion of what, if any, boundaries are to be set on freedom of speech.

Если тебе какие-то слова непонятны, скажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any words bother you, tell me.

Как и европейцы, нерешительно мычащие какие-то невнятные речи об ответных мерах против расширения санкций, русские тоже могут бросать слова на ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Europeans hemming and hawing about retaliating Washington, the Russians too may be whistling in the wind.

Они создают устройство сотового телефона, которое, основываясь на окружающей среде, способно определить, какие слова могут повысить частоту человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They create a cell phone device which, based on the environment, is able to determine which words can raise one's frequency.

Это Французская Академия, где так называемые бессмертные проводят регулярные заседания, чтобы решить, какие слова будут, включены в официальный французский язык, а какие нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the French Academy where the 40 so-called Immortals meet regularly to rule on which words may or may not be officially included in the French language.

Это приводит к некоторой степени неопределенности в отношении того, какие слова Здесь представлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in some degree of ambiguity as to which words are being represented.

Если у вас были какие-либо причины для изменения принятого языка, вы должны были удалить весь раздел Ebonics и многие заимствованные слова на иностранных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had any reason to disconsider changes into accepted language, you should have deleted the whole Ebonics section and many of the loanwords in foreign languages.

В результате носители языка могут испытывать затруднения, зная, какие кандзи использовать и прибегать к личным предпочтениям или написанию слова на хирагане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, native speakers of the language may have trouble knowing which kanji to use and resort to personal preference or by writing the word in hiragana.

Ему все равно, какие слова он говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't care what he comes out with.

Все они мямлили какие-то непонятные ему слова вроде стресс, инфаркт, миокард...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were all mumbling words like cardiac and stress.

Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.

Мы даже не можем произносить какие-то слова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't even throw some words around.

Он попытался было произнести какие-то слова утешения, но вместо этого неожиданно расплакался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to murmur some consolatory words, and burst into tears.

Он ничего не говорил о своей жизни там, ни слова о себе, он рассказывал, какие там закаты весной, оставляющие розовый отсвет на мысу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said nothing of his life there, no word about himself, but he told me how the sun set there, on a spring afternoon, leaving a glow upon the headland.

Вдова Воке вместе с кухаркой стали подслушивать и уловили кое-какие нежные слова, сказанные во время этого довольно продолжительного посещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mme. Vauquer and the cook, listening, overheard several words affectionately spoken during the visit, which lasted for some time.

Папаша Г орио удалился, бормоча какие-то слова, но Эжен не уловил их смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Goriot withdrew, stammering some words, but Eugene failed to catch their meaning.

Он сказал женщине какие-то жалкие слова утешения и ободрения и скрылся в спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said a word or two of meagre comfort and optimism to the woman; presently he escaped into the bedroom.

Может быть, там какие-то слова пропущены или перепутались?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there possibly some words omitted or confused there?

Возможно, происходило что-то или говорились какие-то слова, которые напрасно искать в полицейских досье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may have been things done, words spoken, that I should seek for in vain in the police files.

Он перебрал все ругательные слова, какие знал, в припадке ярости, вдруг вылившемся в зевоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used all the bad words he could think of in a fit of temper that passed into yawning.

А Слим, если можно так выразиться, какие великие слова страсти и ободрения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Slim, if I may say so, what great words of passion and encouragement!

Неважно, какие слова прозвучат в коммюнике после встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter, however, what the communique after the meeting will say.

Что-ж, представляю, какие слова сегодня выйдут из этой ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wonder what words are gonna come out of this pen today.

Потом послышался перезвон ключей, какие-то слова и стук дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he heard a faint clanging, a voice murmured something, the cell-door slammed.

Нас, как детей, тщательно учили тому, какие слова хороши, а какие плохи, и китаец никогда не падал духом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were carefully schooled as children on which words were good and which were bad, and Chinaman was never discouraged.

Наблюдение за туземцами, собирающими пропитание со своей земли, привело меня к острому осознанию того факта, что сейчас я просто говорю какие-то слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching the natives take nourishment from their land has made me acutely aware of the fact that I am just saying words now.

Возможно, вы забудете, о чём я говорила пять минут назад, но будете помнить, какие чувства я у вас вызвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might not remember what I said five minutes ago, but you'll remember how I made you feel.

Это словно пазлы без картинки, или какие другие части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a puzzle piece with no box top, or any other pieces.

Например, в этом поле могут содержаться сведения о том, какому правилу транспорта соответствовало сообщение и какие действия были выполнены над сообщением в результате этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it may inform you which specific transport rule was matched, and what happened to the message as a result of that match.

Ну да, - сказал Коля солидным басом. - Мало ли какие глупости бывают в молодости!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yes, said Koiya in a sedate bass. What follies don't happen in one's youth!

Иисус, Иосиф и Мария, какие приставучие эти девушки хмонгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, Joseph, and Mary, these Hmong broads are like badgers.

Ну, да... Вы хоть представляете, какие психологические и эмоциональные расстройства испытывает тело, на которое обрушивается гормональный шквал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well... have you any idea of the psychological and emotional turmoil a body goes through when it's subjected to that kind of hormonal barrage?

до вчерашнего дня это было моим крупнейшим делом, с обманом, опасностью, предательством, искажением восторженных чувств и, не побоюсь этого слова... романтикой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

until yesterday, it hailed as my greatest case, one of deception, danger, double-crosses, and an all-around perversion of high emotion, and... dare I say it... romance.

Я готов предложить вам какие угодно деньги, чтобы вы начали ей интересоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm prepared to offer you whatever Money it takes to make that happen.

Я женюсь на Арии Монтгомери, моём соавторе, и эта история может и о Николь, но моё вдохновение в работе, в жизни, и в каждом смысле слова, это Ария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am getting married to Aria Montgomery my co-author, and this story may be about Nicole but my inspiration in work, in life and in every sense of the word, is Aria.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какие слова». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какие слова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какие, слова . Также, к фразе «какие слова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information