Как вы должны сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как вы должны сделать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how are you supposed to do
Translate
как вы должны сделать -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Сделать первый шаг к его изменению было не очень просто, поскольку изначально заинтересованные лица должны были удовлетворять ряду критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This first step was not very easy to achieve because initially the persons concerned had to satisfy a number of criteria.

Чтобы избежать серьезной угрозы, вызванной подъемом средней мировой температуры на 2˚C, мы должны сделать так, чтобы концентрация в атмосфере была ниже 450 частиц на миллион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid the severe risks that would result from a rise in global average temperature of more than 2˚C, we must get atmospheric concentrations below 450 ppm.

И они должны сделать еще один шаг в своей солидарности в случае с Сирией и справедливо распределить ответственность за размещение беженцев по всем государствам-членам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it should take solidarity a step further when it comes to Syrians, equitably distributing the responsibility to host them across all member states.

Но Пакт о стабильности Евросоюза в его общепринятой интерпретации требует, чтобы ставки налогов были подняты (что всегда сложно сделать, особенно, когда наблюдается рецессия), или что должны быть урезаны расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU's Stability Pact, as commonly interpreted, requires either that tax rates be raised (always difficult, especially in a recession) or that expenditures be cut.

Время проходит быстро, и скоро мы должны сделать наш путь назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time passes quickly and soon we have to make our way back.

В-четвертых, мы должны решить, как сделать европейскую перспективу реальной для политиков и общественности в более отдаленных частях Восточной и Юго-Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, we have to consider how a European perspective can be made real to the politicians and publics in the remoter parts of south-eastern and eastern Europe.

Они должны сделать это, потому что их постоянное членство в СБ ООН требует от них поддержания мира во всем мире и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must do this because their permanent membership in the Security Council requires them to safeguard world peace and security.

Мы должны сделать продольные разрезы на груди чтобы его лёгкие смогли расшириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to make longitudinal incisions through his chest burns so his lungs can expand.

Все папки для бумаг, они должны быть радужных цветов, потому что я хочу, чтобы каждый из моих персонажей был частью радуги, и это нужно сделать обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Essentially, I need a rainbow-colored hue of files because I want each one of my characters to be part of the rainbow, and it needs to be organized categorically.

Он сказал, что они должны разработать более эффективные методы шифрования и призвать те фирмы, с которыми они работают, сделать их доступными для простых пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said they should develop more effective encryption and encourage the companies they work for to make it readily available to the average user.

Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery.

9-10 апреля итальянцы должны сделать выбор между правоцентристским правительством премьер-министра Сильвио Берлускони и левоцентристским блоком, возглавляемым Романо Проди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 9-10, Italians must choose between Prime Minister Silvio Berlusconi's center-right government and the center-left bloc headed by Romano Prodi.

К сожалению, мы должны отклонить Ваш заказ, т.к. мы не в состоянии сделать поставки на предлагаемых Вам условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We regret to inform you that we must decline your order as we are unable to deliver under the conditions mentioned.

В любом случае вы должны постараться сделать так, чтобы пользователям вашего приложения было удобно делиться новостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these steps help make sure people using your app are aware of the action they are taking by sharing and helps provide a high-quality experience.

Ее отец решил, что надо оформить отношения и что родители Луиса должны сделать официальное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The father decided to formalize things and that Luis's parents had to ask for her hand.

Мы должны действовать тщательно и быстро, чтобы сделать из одного мозга два, с минимальными потерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to move quickly and meticulously to turn one brain into two with the least amount of deficit.

Настоящий спор, спор, который совершенно безразличен Фирштейну, о чем он гордо заявляет, заключается не в том, должны ли мы противостоять российским антигейским законам, но в том, как именно мы можем это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real debate, the debate to which Fierstein proudly proclaims his indifference, is not whether we should oppose Russia’s anti-gay laws but precisely how we should do so.

Есть три вещи, которые могут и должны сделать США и НАТО, дабы продемонстрировать свою поддержку Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three things the United States and NATO can and should do to show its support for Georgia.

Истинный журналист должен не только поразить, восхитить читателей, но они должны вдохновлять других сделать что-то доброе и поверить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True journalist should not only amaze, delight readers, but they should inspire others to do something kind and believe in oneself.

А мы должны много работать, чтобы сделать ее лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we must do a lot to make it better.

Правительства должны будут решить, сделать ли ее применение обязательным или предоставить льготы тем, кто решил прививать своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments will have to decide whether to make its use compulsory or provide incentives for those who choose to vaccinate their children.

Нежность, участливость и уважение должны всегда присутствовать в семье, чтобы сделать это дружественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenderness, warm-heartedness and respect must always be present in the family to make it friendly.

Рано или поздно мы должны принять окончательное решение по докладу, и я думаю, что сейчас настал тот момент, когда Совет должен это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later, we should make our final decision on the report, and I think that it is high time for the Council to do so.

Кэди, пережить всё — жизнь и смерть, любовь и потерю — это то, что мы должны сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cady, engaging in the full range of experience - living and dying, love and loss - is what we get to do.

С тех пор он выглядел нормальным, но когда я спросил его, что я могу сделать для него на день рождения, он сказал мне, что мы должны встретиться за ужином, только он и я, для очень важной беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd seemed okay since, but when I asked him if he'd like to do anything for his birthday, he told me we should have dinner, just he and I, for an important conversation.

Все, что они должны сделать это... Заткнись, кого заботит почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All they have to do- Who cares why?

Мы, африканцы, должны сделать так, чтобы нашим призванием было становиться фермерами, обрабатывающими нашу собственную землю, а не сельскохозяйственными тружениками, работающими на иностранных плантаторов с большим капиталом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Africans should make it our vocation to become farmers tilling our own land rather than being agricultural labourers working for capital-rich foreign planters.

Это – хорошее начало, но чтобы должны образом защитить регион, необходимо сделать намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good start, but more has to be done to adequately defend the region.

Мы должны были сделать это жестким правилом, для того, чтобы данные были последовательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had to make it a hard and fast rule in order for the data to be consistent.

Те, кто отказался это сделать, или сделал ложное заявление, должны быть уволены и им должно быть отказано в праве занимать должность по профессии в течение десяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who refused or filed a false declaration were to be fired and banned from working in their profession for ten years.

Суть в том, что если у нас есть цели, и мечты, и мы хотим сделать все возможное, и если мы любим людей, и мы не хотим навредить им или потерять их, мы должны чувствовать боль, когда что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the thing, if we have goals and dreams, and we want to do our best, and if we love people and we don't want to hurt them or lose them, we should feel pain when things go wrong.

Но то, что мы должны сделать, ставит нас за пределы нравственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what we must do puts us beyond morality.

Мы должны сделать собственный тест на отцовство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get our own paternity test done.

Первый пункт главного меню - это следующее шаг, который вы должны сделать, и так до тех пор, пока система не определит, что установка завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first choice on the installation menu is the next action that you should perform according to what the system detects you have already done.

Мы должны сделать несколько анализов, и я вызвала специалиста для консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just need to run some further tests, and I'm bringing in a specialist to consult.

Спортивные, и музыкальные занятия, изобразительное искусство следует сделать основными предметами и преподаватели должны быть дружелюбными, веселыми и опытными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports, Music, Arts and Crafts should be main subjects and the teachers have to be friendly, happy and experienced.

При работе над лучшими фильмами продюсеры и агенты должны сделать так, чтобы женщины и люди другого цвета кожи не только числиличь в листе ожидания, но и были проинтервьюированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, on these top films, executives and agents can make sure that women and people of color are not only on the consideration list, but they're actually interviewed for the job.

Это первый шаг, который должны сделать все государства в направлении активизации деятельности системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first step that all States should take to ensure the revitalization of the United Nations system.

Все, что вы должны были сделать, это обналичить его чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you had to do was cash his check.

Мы должны сделать все в наших силах чтобы остановить его и попытки Ирана создать атомную бомбу, сказал Шалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should do everything we can in order to stop him, and to stop the Iranian effort to develop a nuclear bomb, said Shalom.

Но если каким-то образом рост будет даже выше 3%, то фондовые акции и доллар теоретически должны сделать скачок вверх, реагируя на данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if somehow it were to recover even more strongly than that or the 3 percent growth expected then stocks and dollar should in theory both jump in reaction to the data.

Мы согласны с тем, что мы должны быть честолюбивы в нашей работе и должны сделать так, чтобы решения, которые будут приняты на саммите этого года, были необратимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agree that we must be ambitious in our work and ensure that the decisions taken at this year's summit are bold and irreversible.

И поэтому вы оба должны сделать то, что проспорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as such, you both have to make good on your bet.

Мы должны сделать все возможное для того, чтобы освободиться от гнета тутси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall do everything possible to free ourselves from the grip of the Tutsis.

В наших сегодняшних попытках миростроительства мы должны сделать все, чтобы не посеять семена будущих конфликтов или войн. Председатель: Я благодарю представителя Румынии за любезные слова в мой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While trying to build peace for today, we should avoid sowing the seeds of future conflicts or wars.

Мы должны сделать официальное заявление о вашей болезни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to make a formal announcement about your illness.

Путин тянет свою страну в пропасть, но мы должны сделать так, чтобы он не утянул за собой остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin may be taking his country off a cliff, but we need to make sure he does not take others plummeting with him.

Мы должны приложить максимум усилий, чтобы использовать эту возможность и сделать решающий шаг вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must try hard to take advantage of this opportunity to take a decisive step forward.

Я не знаю, что вы должны сделать чтобы пробудить ярость того кто держит такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd imagine one would have to retract the bolt to ingage the first round.

Мы должны были сделать все от начала до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we had to get it right from top to bottom.

С крысятами, которых вылизывают редко, можно сделать противоположное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can do the opposite with the low-licking pups.

Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable.

Сделать их меньше - вот это было бы сумасшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making them smaller, that would be crazy.

Всё, что мы можем сделать, это разместить его как можно выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have to do is haul this transmitter to higher ground.

Йонас Берг Наммёг, чтобы Вы можете сделать деньги играют в компьютерные игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonas Berg Hammer to Can you make money playing computer games?

Височная кость ещё тонкая - можно сделать отверстие без дрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporal bone is thin enough to punch through without a drill.

Мисс Джонсон заставляет нас написать речь или сделать видео о случае который изменил мою жизнь, случае которого очевидно у меня не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Johnson is forcing us to write a speech or do a video on a life-changing event, something I haven't had.

Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube.

Как сделать депозит на реальный счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I make a deposit to my trading account?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как вы должны сделать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как вы должны сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, вы, должны, сделать . Также, к фразе «как вы должны сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information